Bomann KSW 445 CB [9/28] Indicaciones especiales de seguridadpara este aparato
![Bomann KSW 445 CB [9/28] Indicaciones especiales de seguridadpara este aparato](/views2/1080002/page9/bg9.png)
9
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n
previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe-
sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la
clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja
de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuan-
do no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de
limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben con-
trolar regularmente para garantizar que no estén dañados.
En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir
utilizando el aparato.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estable-
cimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un
cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el
fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualifi cada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridad…“ indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfi xia!
• Este equipo no está destinado al uso por personas (niños
incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o
mentales limitadas o una falta de experiencia y/o cono-
cimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona
responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye
sobre el uso.
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no
jueguen con el aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especiales de seguridadpara
este aparato
AVISO:
No manipule el mecanismo de moler con herramientas o con
los dedos. ¡Peligro de sufrir lesiones!
• No utilice el aparato sin antes asegurarse de que la tapa
esté correctamente colocada.
• El aparato dispone de un interruptor protector que impide
que pueda funcionar sin la tapa. ¡No intente ignorar esto!
• Tras el proceso de molido espere a que las cuchillas se
paren del todo antes de abrir la tapa.
• La tapa no está enclavada. Sujete la tapa durante el trans-
porte.
Puesta en funcionamiento del aparato
• Limpie la tapa antes de usarlo por primera vez mediante un
baño de enjuaguecaliente.
• Limpie el espacio de moler con cuidado con un paño ligera-
mentehúmedo.
Cable de red
Desenrolle de la base el cable de red necesitado.
Conexión eléctrica
1. Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, ase-
gúrese que la tensión de la red sea equivalente a la de su
aparato. Las indicaciones para esto las encontrará en la
placa de identifi cación.
2. Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de
protección 230 V, 50 Hz e instalada por la norma.
Utilización del aparato
• Vierta la cantidad de granos de café deseada hasta un
máximo de 40 g en elespacio de moler y coloque de nuevo
la tapa.
•
05-KSW 445 CB.indd 905-KSW 445 CB.indd 9 06.03.2009 8:52:19 Uhr06.03.2009 8:52:19 Uhr
Sujete con una mano la tapa en su lugar. Pulse con la otra
mano el interruptor ON/OFF . El mecanismo
batidor empieza con el proceso de molido. El aparato se
para al soltar el
interruptor.
(EIN/AUS)
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ksw 445 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Deutsch deutsch 3
- Garantieabwicklung 3
- Garantiebedingungen 3
- Geräuschentwicklung 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Gebruik van het toestel 5
- Ingebruikneming van het toestel 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel 5
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 6
- Nederlands nederlands 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Conseils de sécurité spécifi ques pour cet appareil 7
- Conseils généraux de sécurité 7
- Français français 7
- Mise en service de l appareil 7
- Utilisation de l appareil 7
- Données techniques 8
- Français français 8
- Nettoyage 8
- Signifi cation du symbole elimination 8
- Español español 9
- Indicaciones especiales de seguridadpara este aparato 9
- Indicaciones generales de seguridad 9
- Puesta en funcionamiento del aparato 9
- Utilización del aparato 9
- Datos técnicos 10
- Español español 10
- Limpieza 10
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 10
- Colocação em funcionamento 11
- Indicações de segurança especiais paraeste aparelho 11
- Instruções gerais de segurança 11
- Português português 11
- Utilização do aparelho 11
- Características técnicas 12
- Limpeza 12
- Português português 12
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 12
- Avvertenze di sicurezza specifi che per questoapparecchio 13
- Italiano italiano 13
- Messa in funzione dell apparecchio 13
- Norme di sicurezza generali 13
- Utilizzo dell apparecchio 13
- Dati tecnici 14
- Italiano italiano 14
- Pulizia 14
- Signifi cato del simbolo eliminazione 14
- Commissioning the appliance 15
- English english 15
- General safety instructions 15
- Special safety instructions for the appliance 15
- Using the appliance 15
- Cleaning 16
- English english 16
- Meaning of the dustbin symbol 16
- Noise development 16
- Technical data 16
- Język polski język polski 17
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 17
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla urzą dzenia 17
- Uruchomienie urządzenia 17
- Wykorzystywanie urządzenia 17
- Czyszczenie 18
- Dane techniczne 18
- Język polski język polski 18
- Ogólne warunki gwarancji 18
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 18
- Použití přístroje 19
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 19
- Uvedení do provozu 19
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 19
- Česky česky 19
- Technické údaje 20
- Význam symbolu popelnice 20
- Česky česky 20
- Čištění 20
- A készülék üzembe helyezése 21
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások 21
- Magyarul magyarul 21
- Tegyük be a kívánt ká 21
- Általános biztonsági rendszabályok 21
- A kuka piktogram jelentése 22
- Magyarul magyarul 22
- Műszaki adatok 22
- Tisztítás 22
- Ввід приладу в експлуатацію 23
- Загальні вказівки щодо безпеки 23
- Спеціальні рекомендації з безпечного корис тування приладом 23
- Українська українська 23
- Користування електроприладом 24
- Очищення 24
- Технічні параметри 24
- Українська українська 24
- Общие указания по технике безопасности 25
- Русский русский 25
- Специальные указания по технике безопасности при пользовании этим прибором 25
- Пользование прибором 26
- Русский русский 26
- Технические данные 26
- Чистка 26
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 28
- Garantie karte 28
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантійний тало 28
- Heinrich horten str 17 d 47906 kempen 28
- Ksw 445 cb 28
- Гарантийная карточка 28
Похожие устройства
- Rolsen MG2080SE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH7ZNRS1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MS 368 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SLR SLG Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 7263-24 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MS 364 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380TKB TKR Инструкция по эксплуатации
- AEG S73401CNX0 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MF Инструкция по эксплуатации
- Bomann MS 344 CB Инструкция по эксплуатации
- Brandt KV2428BMV Инструкция по эксплуатации
- Bomann KR 444 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SF Инструкция по эксплуатации
- Brandt KV2459BMV Инструкция по эксплуатации
- Bomann BBA 5013 СВ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TR Инструкция по эксплуатации
- Brandt KV2459XMV Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380TN Инструкция по эксплуатации
- Bomann BBA 566 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SN Инструкция по эксплуатации