Bomann KG 2242 CB [23/62] Limpieza
![Bomann KG 2242 CB [23/62] Limpieza](/views2/1080097/page23/bg17.png)
23
2. Ponga el regulador de temperatura en la posición MAX. El
aparato se está calentando.
NOTA:
• El tiempo de calentamiento es de unos 11 minutos.
• Una vez alcanzada la temperatura preestablecida,
se apagará la luz verde. Se enciende y apaga duran-
te el uso. Esto es normal e indica que la temperatura
está controlada y se mantiene mediante termostato.
3. Abra el aparato. Coloque la plancha superior vertical.
4. Ponga los alimentos sobre la plancha inferior.
5. Cierre lentamente la plancha superior. No es necesario
que gire los alimentos.
6. Cuando los alimentos estén listos según sus preferencias,
abra el dispositivo con el asa.
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
Saldrá vapor caliente.
7. Saque los alimentos cocinados con una espátula u otro útil
de madera o teón.
Duración de la cocción
La duración de la cocción depende de la consistencia y grosor
de los alimentos. Se muestran dos ejemplos como orientación:
Carne
Regulador de
temperatura
Duración de la
cocción
Filete de pechuga
de pollo
MAX aprox. 4 minutos
Chuleta de cerdo MAX aprox. 7 minutos
NOTA:
La temperatura del centro de los alimentos indicarán cuando
estén preparados. Recomendamos usar un termómetro para
asado. Con él puede monitorizar la temperatura de la carne.
Así no es necesario que corte los alimentos para abrirlos.
Valores orientativos de temperatura interna de diversos
alimentos
Alimentos Consistencia
Temperatura
interna
Vacuno
Filete de ternera, rosbif
poco hecho 45 – 50°C
al punto 50 – 55°C
bien hecho 60 – 65°C
Ternera
Solomillo rosado claro 60 – 65°C
Pierna de ternera, nalga,
asado
78°C
Cerdo
Filete de cerdo 65°C
Costillar 70 – 75°C
Chuleta de cerdo 75 – 80°C
Cerdo ahumado jugoso 60 – 68°C
Alimentos Consistencia
Temperatura
interna
Cordero
Costilla 65°C
Pierna 80°C
Caza
Filete de jabalí rosado claro 60 – 62°C
Aves
Pechuga de pollo 70°C
Pechuga de pavo / pato bien hecho 80°C
Pechuga de pato rosado 62 – 65°C
Bistec de avestruz 58°C
Pescado
Salmón 60°C
Pargo 55°C
Perca 62°C
Fin de funcionamiento
1. Ponga el regulador de temperatura en la posición MIN.
2. Desconecte el enchufe de la toma de suministro eléctrico.
3. El testigo de encendido se apagará.
4. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
Limpieza
AVISO:
• Desconecte de la alimentación antes de limpiar.
• No sumerja el aparato en agua. Puede provocar electro-
cución o incendio.
• Asegúrese de que no entre líquido en el aparato!
ATENCIÓN:
• No use cepillos metálicos ni otros utensilios abrasivos
para limpiar.
• No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.
Placas de la parrilla
Las placas de la parrilla están jas.
1. Limpie las placas con una esponja o paño ligeramente
humedecido y agua caliente.
2. Seque las placas con un paño.
Bandeja de recogida de grasa
1. Retire la bandeja de recogida de grasa del aparato. Des-
eche el contenido.
2. Limpie la bandeja de recogida de grasa con agua tibia.
3. Vuelva a colocar la bandeja de recogida de grasa en la
parrilla de contacto cuando esté seca.
Carcasa
Limpie la carcasa después de utilizar el aparato con un paño
ligeramente húmedo.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Contactgril gril de contact parrilla de contacto griglia a contatto contact grill grill kontaktowy kontakt grill контактний гриль контактный гриль 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Kg 2 cb 1
- Ontaktgril 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Ykpaïhcbka 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- تايوتحملا 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Auf dem produkt finden sie folgendes symbol mit warn oder infor mationscharakter 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Warnung heiße oberfläche verbrennungsgefahr während des betriebes kann die temperatur der berührbaren ober fläche sehr hoch sein fassen sie deshalb das gerät nur am griff und an den schaltern an 4
- Warnung verbrühungsgefahr beim grillvorgang und beim öffnen der oberen grillplatte tritt heißer dampf aus 4
- Anwendungshinweise 6
- Auspacken des gerätes 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Elektrischer anschluss 6
- Lieferumfang 6
- Reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 jahre und älter und werden beaufsichtigt kinder die jünger sind als 8 jahre sind von dem gerät und der anschlussleitung fernzuhalten 6
- Teilebeschreibung 6
- Bedienung 7
- Reinigung 7
- Vor der ersten benutzung 7
- Aufbewahrung 8
- Garantie 8
- Hinweis zur richtlinienkonformität 8
- Störungsbehebung 8
- Technische daten 8
- Entsorgung 9
- Algemene veiligheidsinstructies 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 10
- U zult het volgende icoontje op het product vinden met waarschuwin gen of informatie 10
- Waarschuwing heet oppervlak gevaar op brandwonden de toegankelijke oppervlaktes kunnen tijdens gebruik erg heet wor den daarom alleen de handvaten en de schakelaar van het apparaat aanraken 10
- Waarschuwing voorkom brandwonden er ontsnapt hete stoom tijdens het grillen en wanneer de bovenplaat wordt geopend 10
- Alvorens ingebruikname 12
- Beschrijving onderdelen 12
- Electrische aansluiting 12
- Gebruik 12
- Gebruiksaanwijzingen 12
- Het apparaat uitpakken 12
- Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar 12
- Meegeleverde onderdelen 12
- Bediening 13
- Reiniging 13
- Opslaan 14
- Probleemoplossing 14
- Technische specificaties 14
- Verwijdering 14
- Avertissement risque de brûlure de la vapeur chaude peut s échapper lors de la cuisson au gril et à l ouverture de la plaque supérieure du gril 15
- Avertissement surface chaude danger de brûlure pendant le fonctionnement la température des surfaces accessibles peut être très élevée ne touchez ainsi que la poignée et les interrupteurs de l appareil 15
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 15
- Conseils généraux de sécurité 15
- Mode d emploi 15
- Sur le produit vous trouverez l icône suivant indiquant un avertisse ment ou des informations 15
- Connexion électrique 17
- Conseils d utilisation 17
- Description des pièces 17
- Déballer l appareil 17
- Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés conservez l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans 17
- Pièces incluses 17
- Utilisation prévue 17
- Avant utilisation initiale 18
- Utilisation 18
- Données techniques 19
- Dépannage 19
- Elimination 19
- Nettoyage 19
- Stockage 19
- Aviso riesgo de quemaduras saldrá vapor caliente durante el proceso de cocción y al abrir la plan cha superior 20
- Aviso superficie caliente riesgo de quemaduras durante el funcionamiento la temperatura de las superficies accesi bles puede ser muy elevada toque el aparato solamente por el asa y los conmutadores 20
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 20
- En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o información 20
- Indicaciones generales de seguridad 20
- Instrucciones de servicio 20
- Antes del primer uso 22
- Conexión eléctrica 22
- Descripción de las partes 22
- Desembalaje del aparato 22
- Notas de aplicación 22
- Piezas suministradas 22
- Uso para el que está destinado 22
- Utilización 22
- Limpieza 23
- Almacenamiento 24
- Eliminación 24
- Especificaciones técnicas 24
- Resolución de problemas 24
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 25
- Avviso pericolo di ustioni quando la griglia è in funzione e quando si apre la piastra della gri glia superiore può fuoriuscire vapore caldo 25
- Avviso superficie calda pericolo di ustioni quando l apparecchio è in funzione la temperatura delle superfici accessibili può essere molto elevata toccare soltanto l impugnatura e gli interruttori della griglia 25
- Istruzioni per l uso 25
- Norme di sicurezza generali 25
- Sull apparecchio è riportata la seguente icona con avvertenze o infor mazioni 25
- Avvertenze per l uso 27
- Collegamento elettrico 27
- Descrizione dei pezzi 27
- Disimballaggio dell apparecchio 27
- Prima del primo utilizzo 27
- Supplied parts 27
- Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni 27
- Uso previsto 27
- Pulizia 28
- Conservazione 29
- Dati tecnici 29
- L apparecchio non funziona 29
- Smaltimento 29
- General safety instructions 30
- Instruction manual 30
- On the product you find the following icon with warnings or informa tion 30
- Special safety precautions for this device 30
- Warning hot surface danger of burns during operation the temperature of accessible surfaces can be very high therefore only touch the appliance on the handle and on the switch es 30
- Warning risk of scalding hot steam will escape during the grilling process and when opening the upper grill plate 30
- Before initial use 32
- Description of parts 32
- Electrical connection 32
- Instructions 32
- Intended use 32
- Operation 32
- Supplied parts 32
- Unpacking the appliance 32
- Cleaning 33
- Disposal 34
- Storage 34
- Technical specifications 34
- Troubleshooting 34
- Instrukcja obsługi 35
- Na produkcie znajdują się następujące ikony ostrzegawcze lub infor macyjne 35
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Ostrzeżenie gorąca powierzchnia ryzyko poparzeń podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być bardzo wysoka dlatego też można dotykać tylko uchwytu i przełączników urządzenia 35
- Ostrzeżenie ryzyko oparzeń podczas grillowania i otwierania górnej płyty grillowej z urządzenia wydobywa się gorąca para 35
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 35
- Dostarczone części 37
- Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia 37
- Instrukcja obsługi 37
- Opis części 37
- Połączenie elektryczne 37
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 37
- Wypakowanie urządzenia 37
- Obsługa 38
- Przed pierwszym użyciem 38
- Czyszczenie 39
- Dane techniczne 39
- Przechowywanie 39
- Usterki i sposoby ich usuwania 39
- Warunki gwarancji 39
- Usuwanie 40
- A terméken a következő ikonokat találja figyelmeztetésekkel vagy in formációkkal 41
- Figyelmeztetés forrázásveszély a grillezés során és a felső lap kinyitása során forró gőz áramlik ki 41
- Figyelmeztetés forró felület égési sérülések veszélye működés közben az elérhető felületek hőmérséklete nagyon magas sá válhat ezért csak a fogantyúnál és a kapcsolóknál érintse meg a készülé ket 41
- Használati utasítás 41
- Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan 41
- Általános biztonsági rendszabályok 41
- A csomag tartalma 43
- A készülék kicsomagolása 43
- Alkatrészek leírása 43
- Elektromos csatlakoztatás 43
- Első használat előtt 43
- Használati útmutató 43
- Kezelés 43
- Rendeltetésszerű használat 43
- Tisztítás 44
- Hibaelhárítás 45
- Hulladékkezelés 45
- Műszaki adatok 45
- Tárolás 45
- Інструкція з експлуатації 46
- Загальні вказівки щодо безпеки 46
- На пристрої є описані нижче значки з попередженнями чи інфор мацією 46
- Попередження гаряча поверхня небезпека отримання опіків під час роботи зовнішня поверхня пристрою може сильно нагрі ватися тому торкайтесь лише ручок і перемикачів пристрою 46
- Попередження небезпека отримання опіків під час приготування на грилі і коли ви відкриваєте верхню плас тину гриля з нього виходить гаряча пара 46
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього електроприладу 46
- Інструкція з застосування 48
- Використання за призначенням 48
- Електричні підключення 48
- Опис частин 48
- Розпаковування пристрою 48
- Частини які додаються 48
- Чищення та технічне обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми навіть якщо вони старші 8 років і перебу вають під наглядом тримайте пристрій та його кабель живлення поза зоною досяж ності дітей молодших 8 років 48
- Експлуатація 49
- Перед першим використанням 49
- Зберігання 50
- Технічні параметри 50
- Усунення несправностей 50
- Чищення 50
- На изделии можно увидеть следующую пиктограмму с предупре ждениями или информацией 51
- Общие указания по технике безопасности 51
- Особые указания по технике безопасности для данного устройства 51
- Предупреждение горячая поверхность опасность ожога во время работы температура доступных поверхностей может быть очень высокой поэтому прикасайтесь только к ручке и переключателям прибо ра 51
- Руководство по эксплуатации 51
- Инструкции 53
- Комплект 53
- Назначение 53
- Они находятся под присмотром или были проинструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возможные угрозы детям не разрешается играть с устройством чистка и обслуживание не должно выполняться детьми за ис ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет 53
- Описание компонентов 53
- Распаковка устройства 53
- Перед использованием первый раз 54
- Работа 54
- Электрические соединения 54
- Технические данные 55
- Устранение неисправностей 55
- Хранение 55
- Чистка 55
- ةينفلا تانايبلا 56
- فيظنتلا 56
- نيزختلا 56
- هحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 56
- تاميلعتلا 57
- لولأا مادختسلاا لبق 57
- ليغشتلا 57
- يئابرهكلا ليصوتلا 57
- ادج ةعفترم ليغشتلا ءانثأ اهيلإ لوصولا نكمي يتلا حطسلأا ةرارح ةجرد نوكت دق 59
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 59
- تامولعم وأ تاريذحت هيلعو يلاتلا زمرلا جتننملا ىلع دجتس 59
- تاميلعتلا ليلد 59
- حيتافملاو ضبقملا نم لاإ زاهجلا سملت لا اذهل 59
- ران بوشن رطخ ريذحت 59
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاطايتحا 59
- ظافتحلاا بجي اذل اهل دئازلا نيخستلا دنع قارتحلال نوهدلاو تويزلا ضرعتت دق ثاثلأا لثم لاعتشلال ةلباقلا ءايشلأا نع اديعب مس 30 ةيفاك ةنمآ ةفاسمب خلإ رئاتسلاو 59
- قرحلا رطخ ريذحت 59
- نخاس حطس ريذحت قارتحلاا رطخ 59
- يولعلا ةياوشلا حول حتف دنعو ءاوشلا ةيلمع ءانثأ نخاسلا راخبلا جرخيس 59
Похожие устройства
- Olympus EPM1 Pu+EZM1442IIR S Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MO Инструкция по эксплуатации
- Bomann TYG 1298 CB Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-808 Bronze Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SK Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-808 Silver Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQS 2240 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TF Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQ 2239 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SF Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2590SA Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 1207 CB Инструкция по эксплуатации
- Nikon CoolPix L610 Silver Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380MB Инструкция по эксплуатации
- Bomann TYG 2238 CB Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-4200Ti Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 1279 Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVUue358 HD Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MA Инструкция по эксплуатации
- Bomann BQ 1240 N CB Инструкция по эксплуатации