Bomann KW 1416 CB [6/24] Application
![Bomann KW 1416 CB [6/24] Application](/views2/1080138/page6/bg6.png)
6
FRANÇAIS
Informations de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d‘emploi.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation
privée et non commerciale.
• Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas votre appareil vous-mêmes; remettez-le à
un spécialiste agréé.
• Servez-vous de l’appareil uniquement aux ns auxquelles il
est destiné.
• Prière de ne pas plonger votre balance de cuisine dans
l’eau.
• La balance de cuisine est conçue pour un poids maximum
de 5 kg.
• L’appareil est immédiatement prêt à être utilisé.
• Gardez l’appareil à l’abri des rayons directs du soleil, de
fortes températures, de l’humidité et de la poussière.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
risque d’étouffement!
• Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Installez les piles
1. Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de l’appareil.
2. Introduisez 2 piles de type AAA/R03 (les piles ne sont pas
fournies). Veillez à respecter la polarité (voir indications au
fond du compartiment)!
3. Refermez le compartiment des piles.
4. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps,
retirez la pile pour éviter qu’elle ne coule.
5. Le message „LO“ afché à l’écran indique la nécessité de
remplacer les piles.
ATTENTION:
• Différents types de batterie ou batteries neuves et utili-
sées ne doivent pas être utilisés ensemble.
• Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous
vous prions de les ramener à un centre de recyclage
approprié ou chez le fabricant.
DANGER:
Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou directement
aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu.
Risque d’explosion!
Application
La balance de cuisine est prévue pour indiquer le poids d’ali-
ments ou ingrédients.
Mise en marche
• Posez la balance sur une surface plane et lisse.
• Appuyez sur la touche ON/OFF.
• L’écran illumine brièvement tous les segments, ensuite, il
afche „0“ voire. „0.0“.
Pesage
• Sélectionnez l’unité de mesure désirée à l’aide de la touche
UNIT: „g“, „lb“, „oz“ ou „kg“.
• Placez l’article à peser, le résultat du pesage est alors
afché.
Fonction permettant de rajouter des articles à peser (Tara)
Vous désirez rajouter un autre ingrédient à peser au premier
ingrédient?
• Appuyez brièvement sur la touche TARE.
• La balance est alors remise à „0“.
• Lorsque vous rajoutez d’autres ingrédients, le poids de ces
derniers est alors afché.
Affichage à l’écran
LO Batterie faible OUTZ Surcharge
EEEE Surcharge UNST Écart
Mise à l’arrêt
Lorsque vous souhaitez arrêter la balance, maintenez enfoncée
la touche ON/OFF pendant env. une seconde.
REMARQUE:
Grâce à la fonction d’arrêt automatique, la balance s’arrête
automatiquement après env. 75 sec.
Nettoyage
ATTENTION:
• Ne plongez jamais votre pèse-personne dans l’eau.
• Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets
abrasifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
• Nettoyez l‘appareil à l‘aide d‘un chiffon légèrement humide,
mais pas mouillé. Prenez garde à ne pas laisser pénétrer
d‘humidité ou de liquide dans l‘appareil!
• Après le nettoyage séchez bien l‘appareil avec un chiffon
doux.
Données techniques
Modèle:..................................................................... KW 1416 CB
Alimentation: ...................................2 piles de type „AAA“ / „R03“
Charge max.: .............................................................. 5 kg (11 lb.)
Poids net: ...........................................................................0,45 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant
la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-
pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques
de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modications techniques.
Signification du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’envi-
ronnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise
élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des
appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina-
tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra-
tion de votre communauté.
05-KW 1416 CB.indd 6 18.03.2010 10:14:23 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Kw 1416 cb 1
- Kw1416cb pdf 1
- Anwendung 2
- Deutsch 2
- Einlegen der batterien 2
- Garantieabwicklung 2
- Garantiebedingungen 2
- Konformitätserklärung 2
- Reinigung 2
- Sicherheitshinweise 2
- Technische daten 2
- Bedeutung des symbols mülltonne 3
- Deutsch 3
- Garantieabwicklung 3
- Garantiebedingungen 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Batterij plaatsen 4
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 4
- Gebruik 4
- Nederlands 4
- Reiniging 4
- Technische gegevens 4
- Veiligheidsinstructies 4
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 5
- Gebruik 5
- Nederlands 5
- Reiniging 5
- Technische gegevens 5
- Application 6
- Données techniques 6
- Français 6
- Informations de sécurité 6
- Installez les piles 6
- Nettoyage 6
- Signification du symbole elimination 6
- Application 7
- Données techniques 7
- Français 7
- Nettoyage 7
- Signification du symbole elimination 7
- Datos técnicos 8
- Empleo 8
- Español 8
- Indicaciones de seguridad 8
- Introducir baterías 8
- Limpieza 8
- Significado del símbolo cubo de basura 8
- Datos técnicos 9
- Empleo 9
- Español 9
- Limpieza 9
- Significado del símbolo cubo de basura 9
- Aplicação 10
- Características técnicas 10
- Colocação da pilha 10
- Indicações de segurança 10
- Limpeza 10
- Português 10
- Significado do símbolo contentor do lixo 10
- Aplicação 11
- Características técnicas 11
- Limpeza 11
- Português 11
- Significado do símbolo contentor do lixo 11
- Avvertenze di sicurezza 12
- Dati tecnici 12
- Inserimento delle batterie 12
- Italiano 12
- Pulizia 12
- Significato del simbolo eliminazione 12
- Dati tecnici 13
- Italiano 13
- Pulizia 13
- Significato del simbolo eliminazione 13
- Cleaning 14
- English 14
- Inserting the batteries 14
- Meaning of the dustbin symbol 14
- Safety information 14
- Technical data 14
- Using the scales 14
- Cleaning 15
- English 15
- Meaning of the dustbin symbol 15
- Technical data 15
- Using the scales 15
- Czyszczenie 16
- Dane techniczne 16
- Język polski 16
- Obsługa 16
- Ogólne warunki gwarancji 16
- Zasady bezpieczeństwa 16
- Założenie baterii 16
- Czyszczenie 17
- Dane techniczne 17
- Język polski 17
- Obsługa 17
- Ogólne warunki gwarancji 17
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 17
- A kuka piktogram jelentése 18
- Biztonsági tudnivalók 18
- Használata 18
- Magyarul 18
- Műszaki adatok 18
- Tegye bele az elemeket 18
- Tisztítás 18
- A kuka piktogram jelentése 19
- Magyarul 19
- Műszaki adatok 19
- Tisztítás 19
- Використання приладу 20
- Вказівки щодо безпеки 20
- Вставлення батарейок 20
- Очищення 20
- Технічні параметри 20
- Українська 20
- Використання приладу 21
- Очищення 21
- Технічні параметри 21
- Українська 21
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 24
- Garantie karte 24
- Garantiebewijs carte de garantie certificato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантійний тало 24
- Heinrich horten str 17 d 47906 kempen 24
- Kw 1416 cb 24
- Гарантийная карточка 24
Похожие устройства
- Rolsen MG2180M Инструкция по эксплуатации
- Bomann KW 1415 CB Инструкция по эксплуатации
- Jabra Active Stereo Y Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2180S Инструкция по эксплуатации
- Bomann KW 1411 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2180T Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 379 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380M Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 372 CB Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5000.AEU Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-4008A 12GB Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 371 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-4008C 500GB + FIFA 13 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 370 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-4008C 500GB+GranTurismo 5 AE+Uncharted3 GOTY Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SN Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5010 Инструкция по эксплуатации
- Sony PSP-3008 + FIFA 2010 World Cup South Africa Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380MA Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 369 CB Инструкция по эксплуатации