Bomann EKP 5006 CB [13/36] Datos técnicos
![Bomann EKP 5006 CB [13/36] Datos técnicos](/views2/1080182/page13/bgd.png)
13
ATENCIÓN: SOBRECARGA:
• Si utiliza cables alargadores, deberían tener un diámetro
de al menos 1,5 mm².
• No utilice enchufes múltiples, como este equipo es dema-
siado potente.
Conexión
• Asegúrese de que la unidad esté apagada. El controlador
del termostato debe estar en MIN.
• Asegúrese que la tensión del aparato (vea la placa del tipo)
coincida con la tensión de red.
• Sólo conecte el enchufe con un receptáculo aislado de
tierra de 230 V ~ 50 Hz debidamente instalado.
Funcionamiento inicial de la unidad
Antes del primer uso, haga funcionar la unidad durante
5 minutos para eliminar la cubierta protectora del fogón.
Ponga el control del termostato en MAX.
NOTA:
Es normal la producción de leves humos y olores con este
procedimiento. Asegúrese de tener una ventilación adecua-
da.
Uso del fogón
Encendido/apagado
La unidad se enciende con el control del termostato.
La unidad se apaga cuando el control del termostato se pone
en MIN.
Notas sobre los utensilios de cocina
• Para usar de forma idónea la energía, use solamente
cazos/sartenes con el fondo plano (ver Fig.).
• Los utensilios de cocina no deben ser más pequeños que
el fogón. Esto malgasta energía. En casos extremos, el
fogón puede deformarse.
Funcionamiento
Use el control del termostato para seleccionar la temperatura
del fogón según la nalidad:
Marca 1: Calentamiento
Marca 2: Calentamiento/cocinar a fuego lento
Marca 3: Cocinar a fuego lento
Marca 4: Freír
Marca 5: Hervir, tostar
Marca MAX: Tostar, calentamiento rápido
NOTA:
El testigo indica el calentamiento del fogón. Se enciende y
apaga durante el funcionamiento. Es normal, e indica que la
temperatura se controla y mantiene mediante el control del
termostato.
Finalizar funcionamiento
• Ponga el control del termostato en MIN.
• Retire la clavija de la caja de enchufe.
• Deje enfriar la unidad antes de guardarla.
AVISO: RIESGO DE QUEMADURAS.
Después del proceso de cocción, el calor emitido puede
provocar temperatura peligrosas en el fogón.
Limpieza
AVISO:
• Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere
siempre que el equipo se haya enfriado.
• Para la limpieza, en ningún caso sumergir el apa¬rato en
agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.
ATENCIÓN:
• No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
• No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
Fogón
• Elimine los restos de alimentos con un trapo húmedo o un
papel de cocina cuando aún esté caliente.
• Limpie el fogón con una esponja suave y un poco de agua,
y séquelo por completo con un trapo suave.
Chasis
• Limpie el chasis después del uso con un trapo ligeramente
humedecido.
• Tenga cuidado para que no entre líquido en las aperturas
del chasis. Podría dañar la unidad o provocar una electro-
cución.
Datos técnicos
Modelo: ...................................................................EKP 5006 CB
Suministro de tensión: .............................................. 230 V, 50 Hz
Consumo de energía: .......................................................1500 W
Clase de protección:.....................................................................I
Peso neto: ..........................................................................2,00 kg
No reservamos el derecho de efectuar modicaciones técnicas.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y
vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad
electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido
según las más nuevas especicaciones en razón de la seguri-
dad.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ekp 5006 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Elektrischer anschluss 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Benutzung der kochplatte 3
- Inbetriebnahme des gerätes 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Elektrische aansluiting 6
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 6
- Eerste gebruik van het apparaat 7
- Gebruik van het verwarmingselement 7
- Reiniging 7
- Technische gegevens 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Raccordement électrique 9
- Données techniques 10
- Fonctionnement du réchaud 10
- Fonctionnement initial de l appareil 10
- Nettoyage 10
- Signification du symbole elimination 11
- Conexión eléctrica 12
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Datos técnicos 13
- Funcionamiento inicial de la unidad 13
- Limpieza 13
- Uso del fogón 13
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Indicações especiais de segurança para este aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Ligação eléctrica 15
- Características técnicas 16
- Funcionamento inicial do aparelho 16
- Limpeza 16
- Utilizar a placa de aquecimento 16
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Collegamento elettrico 18
- Indicazioni di avvertenza speciali per questo apparecchio 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Dati tecnici 19
- Funzionamento iniziale dell unità 19
- Pulizia 19
- Utilizzo della pistra termica 19
- Significato del simbolo eliminazione 20
- Electrical connection 21
- General safety instructions 21
- Special safety instructions for this device 21
- Cleaning 22
- Initial operation of the unit 22
- Technical data 22
- Using the hotplate 22
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Połączenie elektryczne 24
- Specjalne zasady bezpieczeństwa obsługi tego urządzenia 24
- Czyszczenie 25
- Dane techniczne 25
- Pierwsze użycie urządzenia 25
- Użycie płyty grzewczej 25
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- Elektromos csatlakozás 27
- Különleges biztonsági tudnivalók a készülékhez 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- A főzőlap használata 28
- A készülék első használata 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztítás 28
- A kuka piktogram jelentése 29
- Загальні вказівки щодо безпеки 30
- Спеціальні рекомендації з безпечного обслуговування приладу 30
- Використання кухонної плити 31
- Електричне живлення 31
- Очищення 31
- Увімкнення пристрою вперше 31
- Технічні параметри 32
- Общие указания по технике безопасности 33
- Специальные указания по технике безопасности для этого прибора 33
- В начале использования электроплитки 34
- Использование электроплитки 34
- Чистка 34
- Электросеть 34
- Технические данные 35
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 36
- Ekp 5006 cb 36
- Garantie karte 36
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card гарантійний талон karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 36
Похожие устройства
- Ritmix RF4550 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN3240 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKI 5000 CB Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5700 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN3250 SABINA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb Red Инструкция по эксплуатации
- Bomann DKP 5007 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN4220 ARABELLA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG6000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN4450 OLIVIA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 435 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN5150 AMALIA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG7000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN5180 MEGANN Инструкция по эксплуатации
- Sony RDH-GTK11IP Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN5260 SOPHIA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения