Bomann MWG 2237 CB Инструкция по эксплуатации онлайн

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás• Руководство по эксплуатации
Magnetron met grill • Four à micro-ondes et grill • Horno microondas con parrilla • Microondas com grelhador
Apparecchio microonde con grill • Microwave Oven with Grill • Mikrobølgeovn med grill • Kuchenka mikrofalowa
z grillem • Mikrovlnná trouba s grilem • Mikrohullámú sütő grillezővel • Микроволновая печь с грилем
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL MWG CB
05-MWG 2227 CB.indd 105-MWG 2227 CB.indd 1 12.12.2013 9:56:52 Uhr_TH
2237
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio manual de instruções istruzioni per l uso bruksanvisning instruction manual instrukcja obsługi gwarancja návod k použití használati utasítás руководство по эксплуатации 1
- Ikrowellengerät mi 1
- Magnetron met grill four à micro ondes et grill horno microondas con parrilla microondas com grelhador apparecchio microonde con grill microwave oven with grill mikrobølgeovn med grill kuchenka mikrofalowa z grillem mikrovlnná trouba s grilem mikrohullámú sütő grillezővel микроволновая печь с грилем 1
- Mwg cb 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Językpolski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Česky 2
- Русский 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bitte sorgfältig lesen und für den weiteren gebrauch aufbewahren 4
- Warnung das mikrowellenkochgerät ist für die erwärmung von speisen und getränken bestimmt trocknen von speisen oder kleidung und erwärmung von heizkissen hausschuhen schwämmen feuchten putzlappen und ähnli chem kann zu verletzungen entzündungen oder feuer führen das mikrowellengerät ist nicht zum erwärmen erhitzen von lebenden tieren vorgesehen wenn die tür oder die türdichtungen beschädigt sind darf das kochgerät nicht betrieben werden bevor es von einer dafür ausgebildeten person repariert worden ist reparieren sie das gerät auf keinen fall selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf es ist für alle anderen außer für einen fachmann gefährlich irgendwelche wartungs oder reparaturarbeiten auszuführen die die entfernung einer abdeckung erfordern die den schutz gegen strahlenbelastung durch mikrowellenenergie sicherstellt um gefährdungen zu vermeiden ein defektes netzkabel nur vom hersteller unserem kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten person durch ein gleichwert 4
- Wichtige sicherheitsanweisungen 4
- Hinweisschilder und symbole auf dem produkt 5
- Auf der rückseite der mikrowelle ist ein hinweisschild mit folgendem text angebracht 6
- Benutzung des gerätes 6
- Geeignetes mikrowellengeschirr 6
- Hinweise zum grill und kombibetrieb 6
- Inbetriebnahme 6
- Warnung in diesem gerät befinden sich hochspannung und mikrowellen bitte entfernen sie niemals das gehäuse dieses gerät ist zu ihrer sicherheit mit einem geerdeten stecker ausgerüstet der sie vor elektrischen schlägen schützen soll und deshalb auch an eine geerdete steckdose angeschlossen werden sollte dieses gerät darf nur von ausgebildetem fachpersonal gewartet werden bitte ziehen sie den netzstecker vor der wartung das abnehmen des gehäuses mit eingesteckter stromver bindung kann dazu führen dass gefährliche hohe spannungen freigesetzt werden 6
- Übersicht der bedienelemente 6
- Bedienung 7
- Reinigung 7
- Technische daten 7
- Warnung schalten sie die mikrowelle aus und ziehen sie den netzstecker 7
- Bedeutung des symbols mülltonne 8
- Garantie 8
- Hinweis zur richtlinienkonformität 8
- Speciale veiligheidsinstructies 9
- Aanwijzingen voor het gril en combibedrijf 10
- De inhoud van babyflesjes en potjes met kindervoeding moet worden omgeroerd of geschud en de temperatuur moet voor gebruik worden gecontroleerd er bestaat gevaar voor verbranding maaltijden met schil of huid zoals eieren worstjes gesloten conserveren in een glas enz mogen niet in magne tronapparaten worden verwarmd omdat ze kunnen exploderen zelfs als de verwarming door de magnetron al is beëindigd wanneer het de deurframe deurafdichtingen en aangrenzende delen verontreinigd zijn dienen deze met een vochtige doek te worden gereinigd reinig de magnetron regelmatig en verwijder de levensmiddelresten uit de binnenruimte wanneer het apparaat niet regelmatig wordt gereinigd kan het oppervlak onherstelbaar worden beschadigd hetgeen de levensduur van het apparaat kan verkorten en tot gevaarlijke situaties kan leiden 10
- Doelmatig gebruik 10
- Geschikt magnetronserviesgoed 10
- Ingebruikname 10
- Overzicht van de bedieningselementen 10
- Symbolen op het product het product is voorzien van waarschuwings en informatiesymbolen 10
- Waarschuwing gevaar voor verbranding let op tijdens het bedrijf kan de temperatuur van de aanraakbare oppervlakken zeer hoog zijn 10
- Bediening 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Reiniging 11
- Waarschuwing schakel de magnetron uit en trek de netsteker uit de contactdoos 11
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 12
- Technische gegevens 12
- Importantes mesures de sécurité 13
- Avertissement risque de brûlure pendant le fonctionnement la température de la surface de l appareil peut être brûlante 14
- Le contenu des petits biberons et petits pots de bébé avec des aliments pour bébé doit être mélangé et secoué et leur température doit être contrôlée avant qu ils soient consommés risque de brûlure il est interdit de réchauffer des aliments avec une coque ou une peau comme des œufs des saucisses des bocaux fermés etc car ils risquent d exploser même après avoir été réchauffés dans l appareil l encadrement le joint de la porte et toute pièce avoisinante doivent s ils sont sales être nettoyés soigneuse ment avec un torchon humide nettoyez régulièrement l appareil et retirez les dépôts de nourriture se trouvant à l intérieur de l appareil un mauvais entretien de l appareil peut endommager la surface des parois ce qui peut avoir une incidence sur la durée de vie de l appareil et éventuellement être dangereux 14
- Liste des différents éléments de commande 14
- Mise en service 14
- Notes sur le service de grill et combiné 14
- Symboles sur le produit vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d avertissement ou d information 14
- Utilisation conforme 14
- Vaisselle allant au four à micro ondes 14
- Avertissement arrêtez le four à micro ondes et débranchez la fiche du secteur 15
- Comment procéder 15
- Nettoyage 15
- Utilisation de l appareil 15
- Données techniques 16
- Signification du symbole elimination 16
- Importantes indicaciones de seguridad 17
- Aviso existe peligro de quemarse durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta 18
- Empleo conforme al uso prescrito 18
- Indicaciones para el funcionamiento de asar a la parrilla y el funcionamiento combinado 18
- Indicación de los elementos de manejo 18
- Peligro de quemarse para conseguir una ebullición uniforme se ruega colocar una varilla de vidrio o algo simi lar no metálico en el recipiente se ruega no calentar líquidos en recipientes cerrados existe peligro de explosión el contenido de biberones y tarros con alimentación infantil se debe remover o agitar y revisar la temperatura antes de su uso existe peligro de quemarse alimentos con cáscara o piel como huevos salchichas conservas de vidrio cerradas etc no se deben calen tar en el microondas ya que podrían explotar aunque el calentamiento haya sido finalizado por microondas el marco de la puerta y la obturación así como piezas vecinas en caso de que estén sucias deben ser limpia das cuidadosamente con un paño húmedo limpie el microondas con regularidad y retire restos de alimentos del interior si se ha limpiado mal el aparato puede destruirse su superficie lo cual acortaría su duración y podría originar situaciones peligrosas 18
- Símbolos en el product en el producto encontrará símbolos con el fin de advertir o informar 18
- Vajilla apropiada para el microondas 18
- Aviso desconecte el microondas y retire el enchufe 19
- Limpieza 19
- Manejo 19
- Puesta en marcha 19
- Uso del aparato 19
- Datos técnicos 20
- Significado del símbolo cubo de basura 20
- Instruções de segurança importantes 21
- Aviso perigo de queimaduras atenção durante o funcionamento do aparelho a temperatura das superfícies em que se pode tocar poderá ser muito alta 22
- Descrição dos elementos de serviço 22
- Indicações para utilização de grelhas e de aparelhos combinados 22
- Loiça adequada para microondas 22
- Modo de pôr em funcionamento 22
- O conteúdo das garrafinhas para bebés e os frascos com comida de bebés terá de ser remexido ou agitado e a temperatura terá de ser verificada antes de utilizar há perigo de queimadura alimentos com casca ou pele como ovos salsichas assim como conservas em boiões fechados etc não podem ser aquecidos no microondas pois poderão explodir mesmo depois de ter terminado o aquecimento o caixilho a junta da porta e as suas proximidades deverão ser limpas cuidadosamente com um pano húmido no caso de estarem sujas limpe regularmente o microondas e remova restos de alimentos do seu interior no caso de se limpar mal o aparelho poderá isto originar o estrago da superficie deste e assim influênciar a durabilida de do aparelho bem como possivelmente também poderá levar a situações perigosas 22
- Símbolos inscritos no produto no produto encontra símbolos inscritos com caracter de aviso ou informativo 22
- Utilização conforme à sua finalidade 22
- Aviso desligue o forno microondas e tire a ficha da tomada 23
- Limpeza 23
- Manejo 23
- Utilização do aparelho 23
- Características técnicas 24
- Significado do símbolo contentor do lixo 24
- Importanti avvertenze di sicurezza 25
- Leggere attentamente e conservare per l uso futuro i cuscini riempiti con miglio gel oppure noccioli di ciliegia non vanno scaldatinella microonde pericolo di ustioni avviso se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate il forno non può essere usato prima che siano state effettuate riparazioni da una persona addestrata allo scopo avviso non riparare mai il forno direttamente contattare un esperto autorizzato tranne che per l esperto per tutti è pericoloso eseguire lavori di manutenzione o riparazione che richiedano la rimozione di un coperchio che garantisce la protezione contro le radiazioni dell energia microonde avviso non riscaldare liquidi in recipienti chiusi pericolo di esplosione avviso non poggiare la microonde in un armadio osservare che l apparecchio abbia al minimo 20 cm di distanza dovuta alla ventilazione da tutti i lati da armadi pareti eccetera avviso ai bambini e a persone fragili è permesso l uso dell apparecchio senza sorveglianza solo se dappri m 25
- Norme di sicurezza generali 25
- Avvertenze per l uso grill e combinato 26
- Avviso pericolo di ustione quando l apparecchio è in funzione la temperatura della superficie che si può toccare può essere molto alta 26
- Elementi di comando 26
- L apparecchio non deve essere assolutamente riparato dall utente dopo aver tolto il coperchio c è pericolo di radiazioni provenienti dall energia microonde alimenti con guscio o scorza come uova salami conserve sottovetro chiuse ecc non possono essere riscal dati nel forno microonde perché possono esplodere anche quando il riscaldamento da parte delle microonde è terminato in presenza di sporco il telaio dello sportello la guarnizione e le parti limitrofe devono essere ripuliti accurata mente con un panno umido pulire accuratamente il forno microonde e togliere residui di sporco dall interno la mancanza di sufficiente pulizia dell apparecchio ha come conseguenza la distruzione della superficie ciò che può influenzare la durata di vita dell apparecchio e causare eventualmente situazioni pericolose 26
- Messa in funzione 26
- Simboli sul prodotto sul prodotto si trovano simboli di carattere informativo e di avvertenza 26
- Stoviglie adatte alla microonde 26
- Utilizzo conforme alla destinazione 26
- Avviso spegnere la microonde e estrarre la spina 27
- Pulizia 27
- Uso dell apparecchio 27
- Utilizzo 27
- Dati tecnici 28
- Significato del simbolo eliminazione 28
- Viktige sikkerhetsanvisninger 29
- Advarsel fare for forbrenning når apparatet er i bruk kan overflatene få svært høy temperatur 30
- Bruke apparatet 30
- Dørramme dørpakning og tilstøtende deler må rengjøres grundig med en fuktig klut hvis de er tilgriset rengjør mikrobølgeovnen regelmessig og fjern matrester som legger seg inni ovnen hvis ovnen ikke holdes ordentlig ren kan overflaten bli skadet dette kan påvirke ovnens levetid og kan muli gens også føre til farlige situasjoner 30
- Hensiktsmessig bruk 30
- Oversikt over betjeningselementene 30
- Servise som egner seg i mikroovn 30
- Symboler på produktet på produktet finner du symboler med varsels og informasjonstegn 30
- Ta i bruk mikrobølgeovnen 30
- Veiledning for bruk av grill og kombinert drift 30
- Advarsel slå av mikroovnen og trekk ut støpselet 31
- Betjening 31
- Rengjøring 31
- Tekniske data 31
- General notes 32
- Important safety information 32
- Please read carefully and keep for future use 32
- Warning the microwave oven is intended for the heating of food and beverages drying of food or clothing and heating of heating pads slippers sponges damp cleaning cloths and similar may result in injuries ignition or fire the microwave oven is not suitable for warming heating up living animals when the door or the door seals are damaged the microwave oven must not be used until it has been repaired by a qualified specialist please do not repair the device yourself but have it repaired by an authorised specialist carrying out mainte nance or repair work which involves removal of the cover that protects the surroundings from microwave radia tion is dangerous unless carried out by an expert to avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer by our cus tomer service or by a qualified person and with a cable of the same type do not heat liquids in closed containers danger of explosion do not place your microwave in a cupboard please ensure that t 32
- Information plates and symbols on the product 33
- Information on grilling and combined operation 34
- Initial operation 34
- Operation 34
- Overview of the components 34
- Suitable microwave tableware 34
- Using the device 34
- Cleaning 35
- Meaning of the dustbin symbol 35
- Technical data 35
- Warning turn the microwave off and remove the mains plug 35
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 36
- Proszę dokładnie przeczytać i zachować do dalszego wykorzystania w kuchence mikrofalowej nie wolno podgrzewać poduszek napełnionych ziarnem pestkami wiśni lub żelem niebezpieczeństwo pożaru ostrzeżenie jeżeli drzwiczki lub uszczelki drzwiczek są uszkodzone to urządzenia nie wolno używać póki nie zostanie ono naprawione przez wyszkolony personel ostrzeżenie proszę w żadnym wypadku nie naprawiać urządzenia samemu lecz zwrócić się z tym do auto ryzowanego specjalisty wykonywanie jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych wymagających zdjęcia osłony urządzenia która gwarantuje ochronę przed promieniowaniem pochodzącym z energii mikrofalo wej jest niebezpieczne dla wszystkich oprócz fachowca ostrzeżenie proszę nie podgrzewać płynów w zamkniętych naczyniach niebezpieczeństwo wybuchu ostrzeżenie nie wstawiaj kuchenki mikrofalowej do szafy pamiętaj o zapewnieniu co najmniej 20 centymetro wego odstępu wentylacyjnego ze wszystkich stron urządzenia od szafek ścian itd ostrzeżenie dzieciom 36
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 36
- Naczynia nadające się do kuchenki mikrofalowej 37
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poparzenia wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów 37
- Przegląd elementów obłsugi 37
- Symbole na produkcie na produkcie umieszczone są symbole ostrzegawcze i informacyjne 37
- Uruchomienie 37
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 37
- Wskazówki dotyczące gotowania w trybie grill i w trybie kombinowanym 37
- Zawartość butelek dla niemowląt i słoiczków z pożywieniem dla dzieci należy wymieszać lub wstrząsnąć a temperaturę przed użyciem sprawdzić występuje niebezpieczeństwo poparzenia potraw ze skorupą lub skórką takich jak jajka czy wędliny oraz zamkniętych szklanych konserw itd nie wolno podgrzewać w kuchenkach mikrofalowych gdyż mogą eksplodować nawet gdy podgrzewanie mikrofalami zostało już zakończone w razie zabrudzenia ramy uszczelnienie drzwiczek oraz części sąsiadujące z nimi należy czyścić starannie wilgotną ściereczką kuchenkę mikrofalową proszę czyścić regularnie i usuwać resztki środków spożywczych z wnętrza w przypadku niedostatecznej czystości urządzenia może dojść do zniszczenia powierzchni co ma wpływ na żywotność sprzętu i ewentualnie prowadzi do niebezpiecznych sytuacji 37
- Czyszczenie 38
- Obsługa 38
- Ostrzeżenie wyłącz kuchenkę mikrofalową i wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego 38
- Użycie urządzenia 38
- Dane techniczne 39
- Warunki gwarancji 39
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 39
- Důležité bezpečnostní pokyny 40
- Nádobí vhodné pro mikrovlnou troubu 41
- Pokyny ke grilovacímu a kombi provozu 41
- Potraviny se skořápkou nebo slupkou apod jako jsou vejce vuřty uzavřené skleněné konzervy atd nesmějí být v přístrojích využívajících energii mikrovln ohřívány protože by mohly explodovat a to dokonce i tehdy jestli že je proces jejich ohřevu mikrovlnami ukončen rám dvířek těsnění dvířek a sousedící díly musí být v případě znečištění důkladně vyčištěny pomocí vlhkého hadříku čistěte mikrovlnnou troubu pravidelně a vždy odstraňte zbytky potravin z vnitřního prostoru v případě že přístroj nebude udržován v náležitě čistém stavu může dojít ke zničení povrchu což ovlivní život nost přístroje a může mít za následek i nebezpečné situace 41
- Použití odpovídající určení 41
- Přehled ovládacích prvků 41
- Symboly na výrobku na výrobku naleznete symboly s výstražným nebo informačním charakterem 41
- Uvedení do provozu 41
- Výstraha nebezpečí popálení během provozu může být teplota povrchu kterého se můžete i omylem dotknout velmi vysoká 41
- Obsluha 42
- Používání přístroje 42
- Výstraha mikrovlnnou troubu vypněte a vytáhněte zástrčku 42
- Čištění 42
- Technické údaje 43
- Význam symbolu popelnice 43
- Fontos biztonsági utasítások 44
- A kezelőelemek attekintese 45
- A termeken levő jelzesek a termeken az alabbi figyelmeztető es tajekoztato jellegű jelzesek talalhatoak 45
- Figyelmeztetes egesi serules veszely műkodes kozben az erinthető felulet nagyon atforrosodhat 45
- Grillező és kombinált üzemmódra vonatkozó tudnivalók 45
- Hejas vagy bőros elelmiszert amilyen peldaul a tojas vagy a virsli tovabba zart dobozos konzervet stb nem szabad mikrohullamu sutőben felmelegiteni mert meg azutan is felrobbanhat hogy veget ert a mikrohullammal valo felmelegites ha az ajtokeret ajtotomites es vele szomszedos alkatreszek beszennyeződtek nedves ruhaval gondosan meg kell őket tisztitani tisztitsa a mikrohullamu sutőt rendszeresen es tavolitsa el belső tereből az etelmaradekokat a keszulek hianyos tisztantartasa eseten előfordulhat hogy tonkremegy a felulete ami befolyasolja a keszulek elettartamat es esetleg veszelyes helyzeteket is eredmenyezhet 45
- Mikrohullámú sütőbe alkalmas edény 45
- Rendeltetesszerű hasznalat 45
- Üzembe helyezés 45
- A készülék használata 46
- Figyelmeztetés kapcsolja ki a mikrosütőt és húzza ki a csatlakozót 46
- Kezelés 46
- Tisztítás 46
- A kuka piktogram jelentése 47
- Műszaki adatok 47
- Важные указания по технике безопасности 48
- Использование по назначению 49
- Может привести к тому что после снятия посуды с жидкостью от легкого встряхивания неожиданно начнут образовываться паровые пузыри и она вскипит опасность получения ожогов для достижения равномерного кипения вставьте в сосуд стеклянную палочку или ей подобный не металлический пред мет содержимое детских бутылочек и баночек с детским питанием обязательно перемешать или взболтать а также проверить их температуру опасность получения ожогов продукты питания со скорлупой или в шкурке как яйца или колбасы консервы в закрытых стеклянных банках и т д запрещается разогревать в микроволновой печи так как они могут взорваться даже после окончания разогревание микроволновой энергией если рамка дверцы уплотнения дверцы и соседние к ним части загрязнились их необходимо тщательно прочистить влажной тряпкой чистите микроволновую печь регулярно и удаляйте остатки пищи из ее врутренности запущенные загрязнения микроволновой печи могут привести к разрушению ее поверхностей что влия ет на срок службы печи 49
- Обзор деталей прибора 49
- Посуда для микроволновой печи 49
- Предупреждение опасность получения ожогов контактная поверхность гриля во время работы может очень сильно нагреться 49
- Примечания к режиму гриль и комби 49
- Условные обозначения на продукте на продукте вы найдёте условные обозначения предупреждающего или информационного характера 49
- Подготовка к работе 50
- Порядок пользования 50
- Порядок работы 50
- Предупреждение выключите микроволновую печь и выньте вилку из розетки 50
- Чистка уход за прибором 50
- Технические данные 51
- Garantiekarte 54
- Mwg 2237 cb 54
- Stand 10 13 54
- Warranty card garantiekaart carte de garantie scheda di garanzia tarjeta de garantía cartão de garantia garantikort karta gwarancyjna záruční list kartica jamstva carte de garanţie гаранционна карта záručný list garancijski list garanciajegy гарантійнийформуляр гарантийный талон بطاقة ضمان 54
- Www bomann de 54
Похожие устройства
- Ea2 OP306 T Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN1155 JULIA Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2218 H CB Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL503 Bl Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN1220 BENITA Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2216 EB Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL508 Bl Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2215 EB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen ROLSEN RN1368 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 7252-24 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG7000.BEU Инструкция по эксплуатации
- AEG S73801CNX0 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN2551 BRIDGET Инструкция по эксплуатации
- Bomann FS 1014 CB Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW50000017 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN2554 AURORA Инструкция по эксплуатации
- LG 32LH4000 Инструкция по эксплуатации
- LG MS-1924 JL Инструкция по эксплуатации
- LG 32LN536U Инструкция по эксплуатации
- LG 32LN540V Инструкция по эксплуатации