Gorenje B8990E — elektronische Zeitschaltuhr mit Temperatursonde für Backöfen [1/52]

3
Elektronische Zeitschaltuhr mit Sonde D
Die elektronische Zeitschaltuhr mit Sonde ermöglicht einen
programmierten Backofenbetrieb und dadruch auch eine
programmierte Dauer des Back-/ Bratvorgangs.
Eine Besonderheit der Zeitschaltuhr ist die Kombination mit
einer Temperatursonde zur Messung der Temperatur des
Speisekerns.
Die Zeitschaltuhr verfügt über ein grünes und ein rotes
Anzeigenfeld.
Auf dem grünen Feld wird die Tageszeit bzw. die
Einstellungen der Dauer des Back-/ Bratvorgangs und der
Zeitpunkt der Beendigung des Back-/Bratvorgangs angezeigt.
Auf dem roten Feld wird die Temperatur angezeigt.
1. Taste zur Einstellung der Dauer des Back-/Bratvorgangs
2. Taste zur Einstellung der Beendigung des Back-
/Bratvorgangs
3. Taste zur Einstellung des unprogrammierten Betriebs
4. Taste zur Temperatureinstellung
5. Drehknebel
6. Indikatorpfeile 1-5
Einhändige Bedienung der Zeitschaltuhr
Die Zeitschaltuhr kann auch einhändig bedient werden. Mit
einmaliger Betätigung einer beliebigen Taste 1 - 4 (die Sie
dann wieder loslassen) wird der Indikatorpfeil oberhalb der
gewählten Taste aktiviert und der Indikatorpfeil 5 oberhalb
des Drehknebels 5, mit welchem innerhalb der nächsten 4
Sekunden die gewünschte Wert eingestellt werden soll,
beginnt zu blinken. Wenn Sie in dieser Zeitspanne mit dem
Drehknebel keinen Wert einstellen, wird die gewünschte
Funktion nicht aktiviert (die Anzeige setzt sich auf die
Tagesanzeige zurück).
Einstellung der Tageszeit
Nach dem Anschluß des Geräts an das elektrische
Versorgungsnetz blinken auf dem grünen Feld der Anzeige
abwechselnd die Symbole »0.00« und die Indikatorpfeile 1
und 2. Stellen Sie die genaue Tageszeit ein, indem Sie
gleichzeitig die Tasten 1 und 2 drücken (die Sie dann wieder
loslassen), auf der Anzeige leuchtet der Wert »12.00«, der
Indikatorpfeil 5 beginnt zu blinken. Durch Drehen des
Drehknebels 5 können Sie nun die genaue Tageszeit
einstellen. Wenn Sie den Drehknebel loslassen, erlöschen
nach 4 Sekunden alle Indiktorpfeile und die aktuelle
Tageszeit ist eingestellt.
Die Zeitschaltuhr stellt sich automatisch auf den
unprogrammierten Backofen-betrieb ein!
Nach einem eventuellen Stromausfall ist eine neue
Einstellung der Zeitschaltuhr erforderlich!
Unprogrammierter Backofenbetrieb
Der unprogrammierte Backofenbetrieb ist nur möglich, wenn
der Indikatorpfeil 3 nicht blinkt!
Deswegen sollten Sie stets die Zeitschaltuhr überprüfen:
wenn der Indikatorpfeil 3 blinkt, drücken Sie die Taste 3. Erst
nachdem der Indikatorpfeil erlischt, kann der Backofen
unprogrammiert betrieben werden!
Programmierter Backofenbetrieb
Der Backofenbetrieb kann mit der Zeitschaltuhr auf drei
verschiedene Arten programmiert werden:
• Halbautomatischer Backofenbetrieb: sofortiger Start des
Backofenbetriebs und automatische Abschaltung nach
Ablauf der eingestellten Zeit;
• Automatischer Backofenbetrieb: automatischer Start
und Beendigung des Back-/Bratvorgangs zur eingestellten
Zeit;
• Backofenbetrieb mit Sonde: automatischer
Backofenbetrieb, nachdem die eingestellte Temperatur des
Speisekerns erreicht ist.
Zur Beachtung!
• Soll der programmierte Backofenbetrieb unterbrochen
werden, müssen Sie die Einstellungen aufheben (bzw. die
Uhr auf 0.00 stellen) und die Taste 3 drücken, um den
Indikatorpfeil 3 zu löschen.
• Durch Drücken der entsprechenden Tasten können Sie die
Einstellungen überprüfen und entsprechend ändern.
• Der Drehknebel 5 kann nach rechts oder nach links
gedreht werden.
• Nach einem eventuellen Stromausfall ist eine neue
Einstellung der Zeitschaltuhr erforderlich!
Halbautomatischer Backofenbetrieb
Bei dieser Art der Programmierung des Backofenbetriebs
können Sie die Betriebsdauer des Backofens einstellen.
Die maximale Betriebsdauer des Backofens beträgt 23
Stunden und 59 Minuten!
Vorgangsweise:
Beispiel:
Betriebsdauer des Backofens: 1 Stunde und 20 Minuten
(1.20).
Einstellung der Betriebsdauer:
1. Drücken Sie die Taste 1 (auf der Anzeige erscheint das
Symbol »0.00« und der Indikatorpfeil 5 beginnt zu blinken)
und drehen Sie den Drehknebel 5 nach rechts, bis auf der
Anzeige die Zeitangabe 1.20 erscheint. Wenn Sie den
Knebel loslassen, hört nach 4 Sekunden der Indikatorpfeil
5 auf zu blinken, die Anzeige schaltet sich auf die
Tageszeit um und die Indikatorpfeile 1 und 3 leuchten.
2. Einschalten des Backofens: Stellen Sie mit
den entsprechenden Tasten die Betriebsart und die
Betriebstemperatur ein.
3. Der Backofenbetrieb startet sofort nach dem Einschalten
(Beginn des Back-/ Bratvorgangs); während des Betriebs
leuchten die Indikatorpfeile 1 und 3.
4. Nach Ablauf der eingestellten Zeit – in unserem Beispiel
nach 1 Stunde und 20 Minuten
− wird der Backofen automatisch abgeschaltet (Ende des
Back-/Bratvorgangs),
− ertönt ein unterbrochenes akustisches Signal, das Sie
durch Betätigung einer beliebigen Taste abschalten
können bzw. schaltet sich das Signal nach 2 Minuten
selbsttätig ab,
− erlischt der Indikatorpfeil 1 und
− der Indikatorpfeil 3 blinkt.
5. Schalten Sie den Backofen aus und drücken Sie die
Taste 3, der Indikatorpfeil 3 erlischt! Wenn der
Indikatorpfeil 3 erlischt, ist der Backofen zum
unprogrammierten Betrieb bereit.
Содержание
- Programmierter backofenbetrieb p.1
- Unprogrammierter backofenbetrieb p.1
- Elektronische zeitschaltuhr mit sonde d p.1
- Einstellung der tageszeit p.1
- Einhändige bedienung der zeitschaltuhr p.1
- Halbautomatischer backofenbetrieb p.1
- Zur beachtung p.1
- Vorgangsweise p.1
- Achtung p.2
- Vorgangsweise p.2
- Vorgangsweise automatikbetrieb p.2
- Programmierter backofenbetrieb mit sonde p.2
- Hinweis p.2
- Automatischer betrieb p.2
- Anschluß der temperatursonde p.2
- Important p.3
- Setting the conventional manual operation p.3
- Semi automatic operation p.3
- Programmed oven operation p.3
- Procedure p.3
- Electronic program timer with sensor probe gb p.3
- Automatic operation p.3
- Änderungen welche die funktion des gerätes nicht beeinflussen bleiben vorbehalten p.3
- Verminderte hintergrundbeleuchtung der anzeige p.3
- Single handed timer control p.3
- Setting the current time p.3
- We reserve the right to alter the specifications with no influence on the operation of the appliance p.4
- Programmed roasting with sensor probe p.4
- Procedure p.4
- Probe connection p.4
- Dimmed display illumination p.4
- Caution p.4
- Automatic operation procedure p.4
- Funzionamento semi automatico p.5
- Funzionamento programmato del forno p.5
- Funzionamento non programmato del forno p.5
- Funzionamento automatico p.5
- Avvertenza p.5
- Procedimento del funzionamento semi automatico p.5
- Procedimento del funzionamento automatico p.5
- L orologio elettronico programmabile con la sonda i p.5
- Impostazione dell ora attuale p.5
- Importante p.5
- Gestione orologio con una sola mano p.5
- Luminosità inferiore del display p.6
- Procedimento p.6
- Cottura programmat con la sonda p.6
- Collegamento con la sonda p.6
- Casa produttrice si reserva il diritto delle modifiche non alterando il funzionamento dell apparecchio p.6
- Avvertenza p.6
- Fonctionnement programmé p.7
- Fonctionnement non programmé p.7
- Fonctionnement automatique p.7
- Avertissement p.7
- Réglage du programmateur d une seule main p.7
- Programmateur électronique avec sonde f p.7
- Procédure de fonctionnement semi automatique p.7
- Mise à l heure p.7
- Important p.7
- Fonctionnement semi automatique p.7
- Procédure de fonctionnement automatique p.8
- Procédure p.8
- Nous nous reservons le droit de proceder a des modifications qui n ont pas d incidence sur le fonctionnement de l appareil p.8
- Intensité lumineuse réduite p.8
- Cuisson programmée avec sonde p.8
- Branchement de la sonde p.8
- Avertissement p.8
- Funcionamiento no programado del horno p.9
- Funcionamiento automático p.9
- Ajuste de la hora actual p.9
- Reloj electrónico de programación con sonda e p.9
- Procedimiento del funcionamiento semiautomático p.9
- Posibilidad de manejar el reloj con una sola mano p.9
- Importante p.9
- Funcionamiento semiautomático p.9
- Funcionamiento programado del horno p.9
- Procedimiento del funcionamiento automático p.10
- Procedimiento p.10
- Nos reservamos el derecho a modificaciones que no tienen efecto sobre las funciones del aparato p.10
- Intensidad luminosa reducida p.10
- Horneado programado con sonda p.10
- Conexión de la sonda p.10
- Advertencia p.10
- Funcionamento automático p.11
- Advertência p.11
- Acertar as horas p.11
- Regulação do programador com uma mão p.11
- Programador electrónico com sonda pt p.11
- Procedimento de funcionamento semi automático p.11
- Importante p.11
- Funcionamento semi automático p.11
- Funcionamento programado p.11
- Funcionamento não programado p.11
- Reservamos o direito de introuer alteragőes que năo modifiquem a funcionalidade do aparelho p.12
- Procedimento de funcionamento automático p.12
- Procedimento p.12
- Ligação da sonda p.12
- Intensidade luminosa reduzida p.12
- Cozedura programada com sonda p.12
- Advertência p.12
- Belangrijk p.13
- Automatische werking p.13
- Waarschuwing p.13
- Niet geprogrammeerde werking van de oven p.13
- Mogelijkheid tot instellen van de klok met één hand p.13
- Instellen van de klok op de dagtijd p.13
- Halfautomatische werking p.13
- Geprogrammeerde werking van de oven p.13
- Elektronische programmeerklok met sonde nl p.13
- De procedure van de halfautomatische werking p.13
- De procedure van de automatische werking p.13
- Wij behouden het recht voor op veranderingen die de functie van het apparaat niet beivloeden p.14
- Waarschuwing p.14
- Verminderd oplichten van het display p.14
- Procedure p.14
- Geprogrammeerd braden met de sonde p.14
- Ενέργειες p.15
- Aυτόµατη λειτουργία p.15
- Σημαντικο p.15
- Ρύθµιση για χειροκίνητη λειτουργία p.15
- Ρυθµίσεις µε ένα χέρι p.15
- Προει οποιηση p.15
- Προγραµµατισµένη λειτουργία p.15
- Ηλεκτρονικός χρονοδιακόπτης µε αισθητήριο βύσµα gr p.15
- Η τοποθέτηση της ώρας της ηµέρας p.15
- Η ηµιαυτόµατη λειτουργία p.15
- Ενέργειες για την αυτόµατη λειτουργία p.15
- Χαµηλός φωτισµός στην ένδειξη p.16
- Προειδοποίση p.16
- Προει οποιηση p.16
- Με επιφυλαξη του ικαιωματοσ για μεταβολεσ των χαρακτηριστικων χωρισ καμια επι ραση στη λειτουργια τησ συσκευησ p.16
- Λειτουργία µε το αισθητήριο βύσµα p.16
- Η σύνδεση του αισθητήριου βύσµατος p.16
- Ενέργειες p.16
- Programirano delovanje pečice p.17
- Postopek polavtomatskega delovanja p.17
- Postopek avtomatskega delovanja p.17
- Pomembno p.17
- Polavtomatsko delovanje p.17
- Opozorilo p.17
- Neprogramirano delovanje pečice p.17
- Naravnava ure na dnevni čas p.17
- Možnost enoročnega upravljanja ure p.17
- Elektronska programska ura s sondo si p.17
- Avtomatsko delovanje p.17
- Programirano pečenje s sondo p.18
- Priključitev sonde p.18
- Pridružujemo si pravico do sprememb ki ne vplivajo na funkcionalnost aparata p.18
- Postopek p.18
- Opozorilo p.18
- Zmanjšana svetilnost številčnice p.18
- Važno p.19
- Upozorenje p.19
- Programirano djelovanje pećnice p.19
- Postupak polautomatskog djelovanja p.19
- Postupak automatskog djelovanja p.19
- Polautomatsko djelovanje p.19
- Podešavanje točnog vremena p.19
- Neprogramirano djelovanje pećnice p.19
- Mogućnost jednoručnog upravljanja satom p.19
- Elektronski programski sat s sondom hr p.19
- Automatsko djelovanje p.19
- Programirano pečenje sondom p.20
- Priključenje sonde p.20
- Pridržavamo pravo na promjene koje ne utječu na funkcionalnost aparata p.20
- Postupak p.20
- Upozorenje p.20
- Smanjena jakost osvjetljenja brojčanika p.20
- Програмирано работење на рерната p.21
- Предупредување p.21
- Постапка на полуавтоматско работење p.21
- Полуавтоматско работење p.21
- Непрограмирано работење на рерната p.21
- Можност за еднорачно ракување со часовникот p.21
- Електронски програмски часовник со сонда mk p.21
- Дотерување на часовникот на дневно време p.21
- Важно p.21
- Автоматско работење p.21
- Приклучување на сондата p.22
- Предупредување p.22
- Постапка на автоматско работење p.22
- Постапка p.22
- Смален интензитет на светлината на скалата p.22
- Си придржуваме право дп измени кои не влиjаат врз функционалноста на апаратот p.22
- Програмирано печење со сонда p.22
- Važno p.23
- Upozorenje p.23
- Regulisanje tačnog vremena p.23
- Programisano delovanje rerne p.23
- Postupak polautomatskog delovanja p.23
- Postupak automatskog delovanja p.23
- Polautomatsko delovanje p.23
- Neprogramisano delovanje rerne p.23
- Mogućnost jednoručnog upravljanja časovnikom p.23
- Elektronski programski časovnik s sondom yu p.23
- Automatsko delovanje p.23
- Priključenje sonde p.24
- Postupak p.24
- Zadržavamo pravo na promene koje ne utiču na funkcionalnost aparata p.24
- Upozorenje p.24
- Smanjena jakost osvetljenja brojčanika p.24
- Programisano pečenje sondom p.24
- Punimi jo i programuar i furrës p.25
- Punimi i programuar i furrës p.25
- Punimi gjysëmautomatik p.25
- Punimi automatik p.25
- Proçesi i punimit gjysëmautomatik p.25
- Ora elektronike programuese me sondë al p.25
- Mundësia e komandimit me një dorë p.25
- Kujdes p.25
- E rëndësishme p.25
- Barazimi i orës në kohën ditore p.25
- Kyçja e sondës p.26
- Kujdes p.26
- Vërejtje p.26
- Proçesi p.26
- Pjekja e programuar me sondë p.26
- Ndriçueshmëria e zvogëluar e numratores p.26
- Marrim të drejtë në ndryshime të cilat nuk ndikojnë në funksionimin e aparati p.26
- Félautomatikus müködés p.27
- Fontos p.27
- Figyelmeztetés p.27
- Elektronikus programmóra szondával h p.27
- Az óra egykezű íranyítása p.27
- Az automatikus müködés p.27
- Automatikus müködés p.27
- A sütő programozott müködése p.27
- A sütő nem programmozot müködése p.27
- A nap időszakához képes időbeállitáss p.27
- A félautomatikus mód p.27
- Электронные программные часы с зондом rus p.28
- Programmozott sütés szondával p.28
- Gyártó a változtatás jogát fenntartja p.28
- Folyamat p.28
- Figyelmeztetés p.28
- A szonda csatlakozása p.28
- A kevesebb fény az órán p.28
- Автоматическое действие p.29
- Режим автоматического действия p.29
- Программированное действие печки p.29
- Полуавтоматическое действие p.29
- Отрегулирование часов на дневное время p.29
- Непрограммированное действие печки p.29
- Возможность одноручного управления часами p.29
- Внимание p.29
- Важное p.29
- Режим полуавтоматического действия p.29
- Уменьшенная освещенность циферблата p.30
- Процедура p.30
- Программированная выпечка с зондом p.30
- Подключение зонда p.30
- Оставляем за собой право на изменения которые не влияют на функциональность аппарата p.30
- Внимание p.30
- Управління таймером однією рукою p.31
- Управління вручну p.31
- Увага p.31
- Напівавтоматичне управління p.31
- Електронний таймер що програмується з термозондом uk p.31
- Встановлення поточного часу p.31
- Важливо p.31
- Автоматичне управління p.31
- Автоматичне смаження з термозондом p.32
- Увага p.32
- Тьмяне освітлення дисплею p.32
- Підключення термозонду p.32
- Попередження p.32
- Ми зберігаємо за собою право вносити зміни в специфікації які не впливають на функціонуваня приладу p.32
- Zaprogramowane działanie piekarnika p.33
- Ważne p.33
- Programujący zegar elektroniczny z sondą pl p.33
- Procedura ustawiania półautomatycznego działania p.33
- Niezaprogramowany tryb pracy piekarnika p.33
- Nastawianie czasu dziennego na zegarze p.33
- Możliwość jednoręcznej obsługi zegara p.33
- Działanie półautomatyczne p.33
- Działanie automatyczne p.33
- Procedura p.34
- Podłączenie sondy p.34
- Zmniejszona jasność wyświetlacza p.34
- Zaprogramowane pieczenie z sondą p.34
- Ważne p.34
- Producent zachowuje prawo do wprowadzania zmian nie wpływających na funkcjonalność urządzenia p.34
- Procedura ustawiania automatycznego działania p.34
- Upozornění p.35
- Programovaná činnost trouby p.35
- Postup poloautoma tické činnosti p.35
- Postup automatické činnosti p.35
- Poloautomatická činnost p.35
- Neprogramovaná činnost trouby p.35
- Nastavení hodin na denní čas p.35
- Možnost jednoručního ovládání hodin p.35
- Elektronické programovací hodiny se sondou cz p.35
- Důležité p.35
- Automatická činnost p.35
- Vyhrazujeme si právo na změny které nemají vliv na funkčnost spotřebiče p.36
- Upozornění p.36
- Snížená svítivost číselníku p.36
- Připojení sondy p.36
- Programované pečení sondou p.36
- Postup p.36
- Elektronické programovacie hodiny s sondou sk p.36
- Pripojenie sondy p.37
- Priebeh poloautomatickej činnosti p.37
- Priebeh automatickej činnosti p.37
- Poloautomatická činnosť p.37
- Neprogramovaná činnosť rúry p.37
- Nastavenie hodín na denný čas p.37
- Možnosť ovládania hodín jednou rukou p.37
- Dôležité p.37
- Automatická činnosť p.37
- Upozornenie p.37
- Programované pečenie pomocou sondy p.37
- Programovaná činnosť rúry p.37
- Програмиран режим на работа p.38
- Настройка на текущия час p.38
- Конвенционална работа p.38
- Електронен часовник и сензорна сонда bg p.38
- Важно p.38
- Zmenšená svetelnosť číselníka p.38
- Vyhradzujeme si právo na zmeny ktoré nemajú vplyv na funkčnosť spotrebiča p.38
- Upozornenie p.38
- Postup p.38
- Настройка при полуавтоматичен режим на работа p.39
- Настройка за автоматичен режим p.39
- Внимание p.39
- Автоматичен режим p.39
- Свързване на сензорната сонда p.39
- Процедура p.39
- Програмирано печене със сензорна сонда p.39
- Полуавтоматичен режим p.39
- Запазваме си правото да променяме спецификацията без това да влияе на работата на уреда p.40
- Внимание p.40
- Vigtigt p.40
- Programmeret ovndrift p.40
- Indstilling af normal manuel drift p.40
- Indstilling af aktuelt klokkeslæt p.40
- Halvautomatisk drift p.40
- Fremgangsmåde p.40
- Enkelthåndsbetjening af timer p.40
- Elektronisk programtimer med termometer dk p.40
- Automatisk drift p.41
- Advarsel p.41
- Tilslutning af termometer p.41
- Rett til endringer forbeholde p.41
- Programmeret stegning med termometer p.41
- Fremgangsmåde p.41
- Dæmpet displaylys p.41
- Automatisk driftsmetode p.41
- Varning p.42
- Timer med enhandsfunktion p.42
- Ställa in normal manuell användning p.42
- Ställa in automatisk funktion p.42
- Ställa in aktuell tid p.42
- Programmerad ugnsfunktion p.42
- Halvautomatisk funktion p.42
- Gör så här p.42
- Elektronisk programtimer med stektermometer sv p.42
- Automatisk funktion p.42
- Viktigt p.42
- Varning p.43
- Rett til endringer forbeholde p.43
- Programmerad stekning med termometer p.43
- Nedtonad displaybelysning p.43
- Gör så här p.43
- Elektronisk programur med steketermometer no p.43
- Anslutning av termometern p.43
- Stille inn klokkeslettet p.44
- Programmert steking med steketermometer p.44
- Programmert steking p.44
- Halvautomatisk steking p.44
- Fremgangsmåte for automatisk steking p.44
- Fremgangsmåte p.44
- Automatisk steking p.44
- Advarsel p.44
- Énhåndsbetjening av programuret p.44
- Viktig p.44
- Stille inn på vanlig manuell betjening p.44
- Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar i specifikationerna sådana ändringar påverkar inte apparatens funktion p.45
- Tilkoble steketermometer p.45
- Tavallisen käsi toiminnon asetus p.45
- Oikean ajan asetus p.45
- Fremgangsmåte p.45
- Forsiktig p.45
- Elektroninen ajastin anturipuikolla fi p.45
- Dempet displaybelysning p.45
- Ajastimen käyttö yhdellä kädellä p.45
- Advarsel p.45
- Menettely p.46
- Automaattinen käyttömenetelmä p.46
- Automaattinen käyttö p.46
- Varoitus p.46
- Tärkeää p.46
- Puoliautomaattinen käyttö p.46
- Puikon liitäntä p.46
- Ohjelmoitu uunin käyttö p.46
- Ohjelmoitu paahto anturipuikolla p.46
- Varoitus p.47
- Varaamme oikeuden sellaisiin tekniste9n tietojen muutoksiin joilla ei ole vaikutusta laitteen käyttöön p.47
- Uzmanību p.47
- Tekošā laika iestatīšana p.47
- Procedūra p.47
- Näytön himmennys p.47
- Elektroniskais pulkstenis ar gatavības zondi lv p.47
- Daļēji automātiskā darbība p.47
- Cepeškrāsns programmējamā darbība p.47
- Cepeškrāsns neprogrammējamā darbība manuālā vadība p.47
- Vienā pieskāriena vadība p.47
- Zondes pieslēgšana p.48
- Uzmanību p.48
- Režīma izmantošanas piemērs p.48
- Ražotājs patur tiesības veikt modeļu modificēšanu kas neietekmē iekārtas funkcionēšanu p.48
- Procedūra p.48
- Ieprogrammētā cepšana ar gaļas gatavības zondi p.48
- Displeja spilgtums p.48
- Automātiskā darbība p.48
- Svarbu p.49
- Pusiau automatinis režimas p.49
- Orkaitės veikimo programavimas p.49
- Normalaus rankinio režimo nustatymas p.49
- Laikmačio nustatymas viena ranka p.49
- Elektroninis programuojamasis laikmatis su termozondu lt p.49
- Automatinio veikimo režimas p.49
- Įspėjimas p.49
- Veiksmų tvarka p.49
- Tikslaus paros laiko nustatymas p.49
- Įspėjimas p.50
- Veiksmų tvarka p.50
- Termozondo prijungimas p.50
- Programuotas kepimas su termozondu p.50
- Mes pasiliekame teisę atlikti pakeitimus kurie nedaro įtakos prietaiso veikimui p.50
- Išjungtas displėjaus apšvietimas p.50
- Poolautomaatne töö p.51
- Kellaaja seadistamine p.51
- Ettevaatust p.51
- Elektrooniline anduriga taimer ee p.51
- Automaatse töö protseduur p.51
- Automaatne töö p.51
- Ahju programmeeritud töö p.51
- Tavapärase käsitsi töö seadistamine p.51
- Taimeri juhtimine ühe käega p.51
- Protseduur p.51
- Tuhmim ekraani valgustus p.52
- Protseduur p.52
- Programmeeritud küpsetamine lihatermomeetriga p.52
- Me jätame endale õiguse muuta spetsifikatsioone ilma et see mõjutaks seadme tööd p.52
- Lihatermomeetri ühendamine p.52
- Ettevaatust p.52
Похожие устройства
-
Gorenje U7460EИнструкция 2 -
Gorenje U7460EИнструкция 1 -
Gorenje BC7333AXИнструкция 1 -
Gorenje BC7333BXИнструкция 2 -
Gorenje BC7333BXИнструкция 1 -
Gorenje BC7345BXИнструкция 2 -
Gorenje BC7345BXИнструкция 1 -
Gorenje B8990SРуководство пользователя -
Gorenje B8990SИнструкция по эксплуатации -
Gorenje B8990EИнструкция по эксплуатации -
Gorenje B8990ALРуководство пользователя -
Gorenje B8990ALИнструкция по эксплуатации
Entdecken Sie die Vorteile einer elektronischen Zeitschaltuhr mit Temperatursonde für präzises Backen. Programmieren Sie Backzeiten und Temperatur für perfekte Ergebnisse.