Haier 2HUM18HA03/R2(DB) [3/106] Conformidad europea de las regulaciones para los modelos es
![Haier HSM07HEA03/R2(DB) [3/106] Conformidad europea de las regulaciones para los modelos es](/views2/1814574/page3/bg3.png)
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
CE
Todos los productos están en conformidad con las siguientes Normativas
Europeas:
- Bajo Voltaje directiva 73/23/EEC
- Bajo Voltaje directiva 2006/95/EC
- Compatibilidad electromagnética 89/336/EEC
- Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
ROHS
Los productos cumplen los requisitos de la directiva 2002/95/EEC del parla-
mento Europeo y el consejo regulador Del uso de materiales peligrosos en
equipamientos eléctricos Y electrónicos. (EU RoHS Directiva).
WEEE
De acuerdo con la directiva 2002/96/CE del parlamento Europeo, Informa-
mos al consumidor acerca del reciclage de los productos Electrónicos y
eléctricos.
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN:
Su acondicionador de aire está marcado con este
símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con el resto de resi-
duos domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El des-
mantelamiento del acondicionador de aire, así como
el tratamiento del refrigerante, aceite y otros compo-
nentes, debe ser efectuado por un instalador compe-
tente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acon-
dicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para
su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este pro-
ducto de la forma correcta, està contribuyendo a evitar posibles consecuen-
cias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por
favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más infor-
mación. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por sepa-
rado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
CONFORMIDAD EUROPEA DE LAS REGULACIONES PARA LOS MODELOS:
ES
Содержание
- Conformità alle direttive europee per i modelli 2
- Conformité aux directives européennes pour les modèles fr 2
- European regulations conformity for the models en 2
- Haier industrial park no haier road qingdao p r china 2
- Conformidad europea de las regulaciones para los modelos es 3
- Haier industrial park no haier road qingdao p r china 3
- Contains fluorinated greenhouse gases covered by the kyoto protocol 4
- Contains fluorinated greenhouse gases covered by the kyoto protocol 5
- Cautions 6
- Disposal of the old air conditioner 6
- Disposal of the packaging of your new air conditioner 6
- Safety instructions and warnings 6
- Cautions 7
- Specifications 7
- The machine is adaptive in following situation 7
- Caution 8
- Cautions 8
- Installation 8
- Safety instruction 8
- Warning 8
- Caution 9
- Cautions 9
- Warning 9
- Indoor unit 10
- Outdoor unit 10
- Parts and functions 10
- Operation 23
- Power operation 23
- Power soft operation 23
- Soft operation 23
- Emergency and test operation 24
- Emergency operation 24
- Operation 24
- Removal of the restriction of emergency or test operation 24
- Test operation 24
- For smart use of the air conditioner 25
- Maintenance 25
- Air filter cleaning 26
- Attach the filter 26
- Clean the filter 26
- Close the inlet grille 26
- Do not use the following for cleaning 26
- For smart use of the air conditioner 26
- Indoor body 26
- Maintenance 26
- Open the inlet grille by pulling it upward 26
- Remote controller 26
- Remove the filter 26
- Warning 26
- Attach air purifying filter 27
- Attach the standard air filter 27
- Close the inlet grille 27
- Detach the standard air filter 27
- Maintenance 27
- Open the lnlet grille 27
- Replacement of air purifying filter 27
- Maintenance 28
- To keep your air conditioner in good condition after season 28
- Before setting in high season 29
- Caution 29
- Cleaning the standard air filter 29
- Connecting the earthing cable 29
- Do not block the air inlet or outlet 29
- Maintenance 29
- Plug in 29
- Before asking for service check the following first 30
- Trouble shooting 30
- Precauciones 31
- Calefacc ión 32
- Exterior 32
- Interior 32
- Precauciones 32
- Refriger ación exterior 32
- Componentes y funciones 35
- Unidad exterior 35
- Unidad interior 35
- Componentes y funciones 36
- Nota 1 las funciones siguientes y pantallas relacionadas no están disponibles 2 las unidades que sólo disponen de funciones de refrigeración no poseen pantallas y funciones relacionadas con calefacción 36
- Cargar la batería 37
- Coloque de nuevo la cubierta 37
- Componentes y funciones 37
- Configuración del reloj 37
- Extraer la cubierta de la batería 37
- Funcionamiento del control remoto 37
- Indicador de confirmación si no se muestra nada en la pantalla después de pulsar el botón de encendido apagado vuelva a instalar las baterías nota 37
- Sugerencia 37
- Arranque del equipo 38
- Control remoto 38
- Función ionizador 38
- Operación 38
- Uso de la función health 38
- Control remoto 39
- Funcionamiento automático 39
- Operación 39
- Control remoto 40
- Funcionamiento en refrigeración 40
- Operación 40
- Control remoto 41
- Funcionamiento en seco 41
- Operación 41
- Control remoto 42
- Funcionamiento del ventilador 42
- Operación 42
- Control remoto 43
- Funcionamiento como calefactor 43
- Operación 43
- Ajuste de dirección del flujo de aire 44
- Operación 44
- Control remoto 46
- Operación 46
- Uso del temporizador de encendido apagado 46
- Desactivación de la restricción de emergencia o uso de prueba 49
- Operación 49
- Uso de emergencia 49
- Uso de prueba 49
- Cambio del filtro purificador de aire 52
- Mantenimiento 52
- Precauzioni 56
- Esterno 57
- Interno 57
- Precauzioni 57
- Raffredd amento esterno 57
- Riscalda mento 57
- Elementi e funzioni 60
- Elementi e funzioni 61
- Nota 1 le seguenti funzioni e le relative schermate non sono disponibili 2 gli apparecchi unicamente refrigeranti non hanno funzioni e schermate relativi al riscaldamento 61
- Elementi e funzioni 62
- Funzionamento 71
- Funzionamento con timer attivato disattivato 71
- Telecomando 71
- Cancellazione della restrizione di funzionamento di emergenza o in fase di collaudo 74
- Funzionamento 74
- Funzionamento durante il collaudo 74
- Funzionamento in condi zioni di emergenza e durante i collaudi 74
- Funzionamento in condizioni di emergenza 74
- Manutenzione 77
- Sostituzione del filtro di purificazione dell aria 77
- Mises en garde 81
- Mises en garde 82
- Entrée tuyau de vidange 85
- La grille d entrée réelle peut être différente de celle montrée dans le manuel en fonction du produit acheté 85
- Pièces et fonctions 85
- Sortie connecter la tuyauterie et le câblage électrique 85
- Unité intérieure 85
- Note 1 les fonctions suivantes et les affichages associés ne sont pas disponibles 2 l appareil de refroidissement seul ne comprend pas d affichage ni de fonctions liées au chauffage 86
- Pièces et fonctions 86
- Lever la restriction de fonctionnement en secours ou en essai 99
- Utilisation 99
- Utilisation en essai 99
- Utilisation en secours 99
- Utilisation en secours et en essai 99
- Maintenance 102
- Remarque 102
- Remplacement du filtre purificateur d air 102
Похожие устройства
- Haier HSM09RU03/R2(DB) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSM12RU03/R2(DB) Инструкция по эксплуатации
- Haier 2HUM18R03/R2(DB) Инструкция по эксплуатации
- Da-Lite Cinema Contour Инструкция
- LEO LVR20-7 Инструкция по эксплуатации
- LEO LVR20-7 Каталог
- LEO LVR20-7 Сертификат
- LEO LVS20-7 Инструкция по эксплуатации
- LEO LVS20-7 Каталог
- LEO LVS20-7 Сертификат
- LEO LVR32-4-2 Инструкция по эксплуатации
- LEO LVR32-4-2 Сертификат
- LEO LVR32-4-2 Каталог
- LEO LVS32-4-2 Инструкция по эксплуатации
- LEO LVS32-4-2 Сертификат
- LEO LVS32-4-2 Каталог
- LEO LVR32-4 Инструкция по эксплуатации
- LEO LVR32-4 Сертификат
- LEO LVR32-4 Каталог
- LEO LVS32-4 Сертификат