Mitsubishi Electric PLH-2KAKH [18/52] Gebruik

Mitsubishi Electric PLH-6AAKH [18/52] Gebruik
18
E
D
SD
I
F
NL
2
2. Betrieb und Bedienung
2. Drift
2. Funzionamento
2. Fonctionnement
2. Gebruik
2. Operation
2.3. Selecting a temperature
TEMP.
ss
ss
s To decrease the room temperature:
1 Press
button to set the desired temperature.
A The selected temperature is displayed.
Each time you press the button, the temperature value decreases by 1 °C.
ss
ss
s To increase the room temperature:
1 Press
button to set the desired temperature.
A The selected temperature is displayed.
Each time you press the button, the temperature value increases by 1 °C.
Available temperature ranges are as follows:
Cooling & Drying: 19 - 30 °C
Heating: 17 - 28 °C
Automatic: 19 - 28 °C
B The present room temperature is displayed.
The display flashes either 8 °C - 39 °C to inform you if the room temperture is lower
or higher than the displayed temperature. (This display does not appear on the
wireless remote controller.)
2.3. Wahl einer Temperatur
TEMP.
ss
ss
s Zum Absenken der Raumtemperatur:
1 Taste
drücken, um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen.
A Die eingestellte Raumtemperatur wird angezeigt.
Bei jedem Drücken der Taste vermindert sich der Temperaturwert um 1 °C.
ss
ss
s Zur Erhöhung der Raumtemperatur:
1 Taste
drücken, um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen.
A Die eingestellte Temperatur wird angezeigt.
Bei jedem Drücken der Taste erhöht sich der Temperaturwert um 1 °C.
Folgende Temperaturbereiche sind verfügbar:
Kühlen und Trocknen: 19 - 30 °C
Heizen: 17 - 28 °C
Automatik: 19 - 28 °C
B Die aktuelle Raumtemperatur wird angezeigt.
Die Anzeige blinkt bei 8 °C bis 39 °C und informiert so darüber ob die Raum-
temperatur höher oder niedriger als die angezeigte Temperatur ist. (Diese Anzeige
erscheint nicht auf der drahtlosen Fernbedienung.)
2.3. Sélection dune température
TEMP.
ss
ss
s Pour réduire la température ambiante:
1 Appuyer sur le bouton
pour sélectionner la température désirée.
A La température sélectionnée est affichée.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la valeur de la température baisse
de 1 °C.
ss
ss
s Pour augmenter la température ambiante:
1 Appuyer sur le bouton
pour sélectionner la température désirée.
A La température sélectionnée est affichée.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la valeur de la température aug-
mente de 1 °C.
Plages de températures à votre disposition:
Rafraichissement et Assèchement: 19 - 30 °C
Chauffage: 17 - 28 °C
Automatique: 19 - 28 °C
B La température actuelle de la pièce saffiche.
Laffichage clignote sur 8 °C ou 39 °C pour signaler que la température de la pièce
est inférieure ou supérieure à la température affichée. (Cet affichage napparaît
pas sur la télécommande sans fil.)
2.3. De temperatuur instellen
TEMP.
ss
ss
s Om de kamertemperatuur te verlagen:
1 Druk op
om de gewenste temperatuur in te stellen.
A De ingestelde temperatuur wordt weergegeven.
De temperatuurinstelling gaat elke keer als u de toets drukt met 1 °C omlaag.
ss
ss
s Om de kamertemperatuur te verhogen:
1 Druk op
om de gewenste temperatuur in te stellen.
A De ingestelde temperatuur wordt weergegeven.
De temperatuurinstelling gaat elke keer als u de toets drukt met 1 °C omhoog.
Het beschikbare temperatuurbereik dat ingesteld kan worden is:
Koelen & Drogen: 19 - 30 °C
Verwarmen: 17 - 28 °C
Automatisch: 19 - 28 °C
B De huidige kamertemperatuur wordt weergegeven.
Het display knippert op 8 °C of op 39 °C ten teken dat de kamertemperatuur onder
8 °C of boven 39 °C ligt. (Dit verschijnt niet in de display van de draadloze af-
standsbediening.)
2.3. Inställning av temperatur
TEMP.
ss
ss
s För att sänka rumstemperaturen:
1 Tryck på
för att ställa in den önskade temperaturen.
A Vald temperatur visas.
Varje gång du trycker på knappen minskas temperaturen med 1 °C.
ss
ss
s För att höja rumstemperaturen:
1 Tryck på för att ställa in den önskade temperaturen.
A Vald temperatur visas.
Varje gång du trycker på knappen ökas temperaturen med 1 °C.
Följande temperaturområden är tillgängliga:
Kylning & Torkning: 19 - 30 °C
Uppvärmning: 17 - 28 °C
Automatiskt: 19 - 28 °C
B Den nuvarande rumstemperaturen visas.
Displayen blinkar antingen 8 °C eller 39 °C för att visa att rumstemperaturen ligger
under eller över den visade temperaturen. (Denna display framträder inte på den
trådlösa manöverkontrollen.)
2.3. Impostazione della temperatura
TEMP.
ss
ss
s Per abbassare la temperatura della stanza:
1 Premere il pulsante
per impostare la temperatura desiderata.
A Verrà visualizzata la temperatura selezionata.
Ogni volta che si preme il pulsante, la temperatura diminuisce di 1 °C.
ss
ss
s Per aumentare la temperatura della stanza:
1 Premere il pulsante per impostare la temperatura desiderata.
A Verrà visualizzata la temperatura selezionata.
Ogni volta che si preme il pulsante, la temperatura aumenta di 1 °C.
I campi di valori della temperatura disponibili sono:
Raffreddamento e deumidificazione: 19 - 30 °C
Riscaldamento: 17 - 28 °C
Automatico: 19 - 28 °C
B Viene visualizzata lattuale temperatura della stanza.
Sul display lampeggia sia 8 °C - 39 °C per informarvi se la temperatura della
stanza è inferiore o superiore a quella visualizzata. (Questo display non viene
visualizzato sul telecomando.)
ON OFFCLOCK
FILTER
CHECK
TEST RUN
TEMP. TIMER SET
ON/OFF
STAND BY
DEFROST
CENTRALLY CONTROLLED
˚C
CLOCK
ON OFF
˚C
1Hr.
NOT AVAILABLE
CHECK MODE
FILTER
CHECK
TEST RUN
1
A B
1
A
For PLH-AK(H) Series

Содержание

CD 2 Fonctionnement NL 2 Gebruik CD 2 Operation CD 2 Betrieb und Bedienung CD 2 Drift CD 2 Funzionamento 2 3 Selecting a temperature JiTEMP To decrease the room temperature Press Cv button to set the desired temperature The selected temperature is displayed Each time you press the button the temperature value decreases by 1 C To increase the room temperature Press s i button to set the desired temperature The selected temperature is displayed Each time you press the button the temperature value increases by 1 C Available temperature ranges are as follows Cooling Drying 19 30 C Heating Automatic 17 28 C 19 28 C The present room temperature is displayed The display flashes either 8 C 39 C to inform you if the room temperture is lower or higher than the displayed temperature This display does not appear on the wireless remote controller 2 3 Wahl einer Temperatur JITEMP Zum Absenken der Raumtemperatur Taste v drücken um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen Die eingestellte Raumtemperatur wird angezeigt Bei jedem Drücken der Taste vermindert sich der Temperaturwert um 1 C Zur Erhöhung der Raumtemperatur Taste ä drücken um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen Die eingestellte Temperatur wird angezeigt Bei jedem Drücken der Taste erhöht sich der Temperaturwert um 1 C Folgende Temperaturbereiche sind verfügbar Kühlen und Trocknen 19 30 C Heizen 17 28 C Automatik 19 28 C Die aktuelle Raumtemperatur wird angezeigt Die Anzeige blinkt bei 8 C bis 39 C und informiert so darüber ob die Raum temperatur höher oder niedriger als die angezeigte Temperatur ist Diese Anzeige erscheint nicht auf der drahtlosen Fernbedienung For PLH AK H Sériés 2 3 Sélection d une température JÎIEMP Pour réduire la température ambiante Appuyer sur le bouton v pour sélectionner la température désirée La température sélectionnée est affichée A chaque fois que vous appuyez sur le bouton la valeur de la température baisse de 1 C Pour augmenter la température ambiante Appuyer sur le bouton z pour sélectionner la température désirée La température sélectionnée est affichée A chaque fois que vous appuyez sur le bouton la valeur de la température aug mente de 1 C Plages de températures à votre disposition 2 3 Inställning av temperatur TEMP För att sänka rumstemperaturen Tryck pä Cv för att stalla in den önskade temperaturen Vald temperatur visas Varje gàng du trycker pà knappen minskas temperaturen med 1 C För att höja rumstemperaturen Tryck pà CD för att stalla in den önskade temperaturen Vald temperatur visas Varje gàng du trycker pà knappen ökas temperaturen med 1 C Följande temperaturomràden är tillgängliga Kylning Torkning Uppvärmning 19 30 C 17 28 C Rafraîchissement et Assèchement 19 30 C Chauffage 17 28 C Automatique 19 28 C La température actuelle de la pièce s affiche L affichage clignote sur 8 C ou 39 C pour signaler que la température de la pièce est inférieure ou supérieure à la température affichée Cet affichage n apparaît pas sur la télécommande sans fil Automatiskt 19 28 C Den nuvarande rumstemperaturen visas Displayen blinkar antingen 8 Celler39 C för att Visa att rumstemperaturen ligger under eller över den visade temperaturen Denna display framträder inte pà den tràdlosa manöverkon trollen 2 3 De temperatuur instellen ÿTEMP 2 3 Impostazione della temperatura TEMP Om de kamertemperatuur te verlagen Per abbassare la temperatura della stanza Druk op v om de gewenste temperatuur in te stellen Premere il pulsante v per impostare la temperatura desiderata De ingestelde temperatuur wordt weergegeven De temperatuurinstelling gaat elke keer als u de toets drukt met 1 C omlaag Verrà visualizzata la temperatura selezionata Ogni volta che si preme il pulsante la temperatura diminuisce di 1 C Om de kamertemperatuur te verhogen Druk op z om de gewenste temperatuur in te stellen Premere il pulsante a per impostare la temperatura desiderata De ingestelde temperatuur wordt weergegeven De temperatuurinstelling gaat elke keer als u de toets drukt met 1 C omhoog Verrà visualizzata la temperatura selezionata Ogni volta che si preme il pulsante la temperatura aumenta di 1 C Het beschikbare temperatu urbereik dat ingesteld kan worden is Per aumentare la temperatura della stanza I campi di valori della temperatura disponibili sono Koelen Drogen 19 30 C Raffreddamento e deumidificazione 19 30 C Verwarmen 17 28 C Riscaldamento 17 28 C Automatisch 19 28 C Automatico 19 28 C De huidige kamertemperatuur wordt weergegeven Het display knippert op 8 C of op 39 C ten teken dat de kamertemperatuur onder Viene visualizzata l attuale temperatura della stanza Sul display lampeggia sia 8 C 39 C per informarvi se la temperatura della 8 C of boven 39 C ligt Dit verschijnt niet in de display van de draadloze af stanza è inferiore o superiore a quella visualizzata Questo display non viene stands bedieni ng visualizzato sul telecomando 18

Скачать