Mitsubishi Electric PK-3FLA3 [31/48] Bakim ve temizleme
![Mitsubishi Electric PK-3FLA3 [31/48] Bakim ve temizleme](/views2/1081675/page31/bg1f.png)
Содержание
- Air conditioners pk 2 3fla pk 4flsa 1
- Mr sum 1
- Cd contents cd inhaltsverzeichnis 2
- Cd index 2
- Inhoud 2
- Innehâll cd indice 2
- Contenido 3
- Indice 3
- Nepiexóyeva ce i 3
- Se indholdsfortegnelse си d içindekiler 3
- Cd 1 consignes de sécurité 4
- Cd 1 safety precautions cd 1 sicherheitsvorkehrungen cd 1 säkerhetsätgärder cd 1 misure di sicurezza 4
- Im text verwendete symbole 4
- Simboli utilizzati nel testo 4
- Symbolen die in de tekst worden gebruikt 4
- Symboler som används i texten 4
- Symboles utilisés dans le texte 4
- Symbols used in the text 4
- Veiligheidsvoorschriften 4
- Güvenlik önlemleri 5
- Metinde kullanilan simgeler 5
- Npotpuàaktikó метра aotpaàdaq 5
- Sikkerhedsforanstaltninger 5
- Symboler anvendt i teksten 5
- Símbolos utilizados en el texto 5
- Símbolos utilizados no texto 5
- Ейрбоха пои xpnoiponoioúvtai ото kcipcvo 5
- Фа 1 precauções de segurança 5
- Cd 1 consignes de sécurité ced 1 veiligheidsvoorschriften 6
- Cd 1 safety precautions cd 1 sicherheitsvorkehrungen cd 1 säkerhetsätgärder cd 1 misure di sicurezza 6
- In den abbildungen verwendete symbole 6
- Simboli utilizzati nelle illustrazioni 6
- Symbolen die in de afbeeldingen worden gebruikt 6
- Symboler som används i illustrationerna 6
- Symboles utilisés dans les illustrations 6
- Symbols used in the illustrations 6
- Ab 1 precauções de segurança bb 1 профилактжй метра aaçaàcíaç 7
- Güvenlik onlemleri 7
- Resimlerde kullanilan simgeler 7
- Sikkerhedsforanstaltninger 7
- Symboler anvendt i illustrationerne 7
- Símbolos utilizados en las ilustraciones 7
- Símbolos utilizados nas ilustrações 7
- Súpeoàa пои xpnoiponoioúvtai anç eikovoypacpriaeiç 7
- Cd 1 consignes de sécurité ced 1 veiligheidsvoorschriften 8
- Cd 1 safety precautions cd 1 sicherheitsvorkehrungen cd 1 säkerhetsätgärder cd 1 misure di sicurezza 8
- Güvenlik önlemleri 9
- Precauções de segurança 9
- Профилактжй метра aaçaàcíaç 9
- Avyttring av enheten 10
- Cd 1 safety precautions cd 1 sicherheitsvorkehrungen cd 1 säkerhetsätgärder cd 1 misure di sicurezza 10
- Die anlage entsorgen 10
- Disposing of the unit 10
- Eliminazione dell unità 10
- Het apparaat verwijderen 10
- Rangement de l appareil 10
- Arrumação do aparelho 11
- Bortskaffelse af enheden 11
- Cihazin atilmasi 11
- Eliminación de la unidad 11
- Güvenlik önlemleri 11
- Nétdypa tqç pováõaç aav àxpnatr 11
- Precauções de segurança 11
- Про рилакт1к0 метра aaçaàeíaç 11
- Accensione spegnimento dell unità 12
- Att stanga pâ av enheten 12
- Cd 2 fonctionnement 12
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 12
- Die anlage ein ausschalten 12
- Gebruik 12
- Het apparaat in en uitschakelen 12
- Pour allumer éteindre le climatiseur 12
- Switching the unit on off 12
- Aeitoupyia 13
- Avoiypa kdi kàeioipo tr q pováõaç 13
- Cihazin açilmasi kapatilmasi 13
- Encendido y apagado de la unidad 13
- Funcionamento 13
- Ligar desligar a unidade 13
- Manejo 13
- Tænding og slukning af anlægget 13
- Çaliçma 13
- Cd 2 fonctionnement 14
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 14
- Gebruik 14
- Aa 2 funcionamento 15
- Aeitoupyia 15
- Manejo 15
- Çahçma 15
- Byte av batterier och inställning av tid 16
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 16
- De batterijen vervangen en de tijd instellen 16
- Die batterien ersetzen und wie man die aktuelle zeit einstellt 16
- Gebruik 16
- Remplacement des piles et mise à l heure 16
- Replacing the batteries and how to set the current time 16
- Sostituzione delle batterie e impostazione dell ora in corso 16
- Aeitoupyia 17
- Cs 2 funcionamento 17
- Manejo 17
- Op 2 drift 17
- Çaliçma 17
- Betriebsart wählen 18
- Cd 2 fonctionnement cd 2 gebruik 18
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 18
- Choix du mode 18
- Kiezen van de werkingsstand 18
- Mode select 18
- Selezione della modalità 18
- Val av arbetssätt 18
- Aeitoupyía 2 19
- Eniàoyq tpónou àcitoupyíaç 19
- Funcionamento 19
- Manejo 19
- Mod seçimi 19
- Selección de modo 19
- Selecção do modo 19
- Valg af driftstilstand 19
- Çahçma 19
- Cd 2 fonctionnement 20
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 20
- De temperatuur instellen jitemp 20
- Gebruik 20
- Impostazione della temperatura jitemp 20
- Inställning av temperatur 20
- Selecting a temperature jstemp 20
- Sélection d une température ji 20
- Wahl einer temperatur j 20
- Aeitoupyia 21
- Funcionamento 21
- Manejo 21
- Çahçma 21
- Cd 2 fonctionnement 22
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 22
- De ventilatorsnelheid instellen 22
- Gebruik 22
- Inställning av fläkthastighet i 22
- Selecting a fan speed 22
- Selezione della velocità del ventilatore il 22
- Sélection d une vitesse de ventilateur 22
- Wahl einer gebläsegeschwindigkeit 22
- Aeitoupyia 23
- Ajuste de la velocidad del ventilador 23
- Eniàoyn tdxútritac avspiotnpa 11 23
- Funcionamento 23
- Indstilling af ventilatorhastighed 23
- Manejo 23
- Selecção da velocidade da ventoinha 23
- Vantilatõr hizinin seçilmesi 23
- Çaliçma 23
- Adjusting vertical airflow direction 24
- Cd 2 fonctionnement d 2 gebruik 24
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 24
- D aria 24
- De verticale blaasrichting instellen 24
- Einstellung der vertikalen richtung des luftstroms 24
- Justering av vertikalt luftflöde 24
- Regolazione della direzione verticale della portata 24
- Réglage de la direction du flux d air vertical 7 24
- Aeitoupyía 2 25
- Ajuste de la dirección vertical del flujo de aire 25
- Dü ey hava akimi yonünün ayarlanmasi 25
- Funcionamento 25
- Justering af lodret luftstrom 25
- Manejo 25
- Regulação da direcção vertical do fluxo de ar 25
- Rç kateúquvoqç poqç 25
- Çahçma 25
- Adjusting the horizontal airflow direction 26
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 26
- De horizontale blaasrichting instellen 26
- Einstellung des luftstroms in horizontaler rich 26
- Gebruik 26
- Justering av horisontalt luftflöde 26
- Regolazione della direzione orizzontale della por 26
- Réglage de la direction horizontale du flux d air 26
- Tata d aria 26
- Aa 2 funcionamento 27
- Ajuste de la dirección horizontal del flujo de aire 27
- Hava akimi yönünün yatay ayan 27
- Justering af luftstrom vandret 27
- Manejo drift çaliçma 27
- Nç kdtcùougvrjç pof ç 27
- Opi óvtia npooappoyn 27
- Regulação da direcção horizontal do fluxo de ar 27
- Att använda timern 28
- Benutzung des timers zeitschalters 28
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 28
- De timer gebruiken 28
- Gebruik 28
- Using the timer 28
- Utilisation du minuteur 28
- Utilizzo del timer 28
- Aeitoupyia 2 29
- Brug af tidsrelse 29
- Funcionamento 29
- Manejo 29
- Uso del programador 29
- Utilização do temporizador 29
- Xpovópetpou 29
- Zamanlayicinin kullanilmasi 29
- Çahçma 29
- Borttagning av filter 30
- Cd 3 care and cleaning cd 3 pflege und reinigung cd 3 skötsel och rengöring cd 3 cura e pulizia 30
- Cd 3 entretien et nettoyage cd 3 onderhoud en schoonmaken 30
- Filter ausbau 30
- Filter removal 30
- Het filter eruit halen 30
- Retrait du filtre 30
- Rimozione del filtro 30
- Bakim ve temizleme 31
- Cuidados e limpeza 31
- Dpovtíõa kai kaoápiapa 3 31
- Mantenimiento y limpieza 31
- Êe 3 vedligeholdelse og rengoring 31
- Cd 3 care and cleaning cd 3 pflege und reinigung cd 3 skötsel och rengöring cd 3 cura e pulizia 32
- Cd 3 entretien et nettoyage cd 3 onderhoud en schoonmaken 32
- Cleaning the filters 32
- Cleaning the filters and the indoor unit 32
- Nettoyage des filtres 32
- Nettoyage des filtres et de l appareil intérieur 32
- Pulizia dei filtri 32
- Pulizia dei filtri e della sezione interna 32
- Reinigen van de filters 32
- Reinigen van de filters en het binnenapparaat 32
- Reinigung der filter 32
- Reinigung der filter und der innenanlage 32
- Rengóring av filter och inomhusenheten 32
- Rengóring av filtren 32
- Cea 3 cuidados e limpeza cad 3 opovti öa kai kaoápioya 3 33
- Cfs 3 mantenimiento y limpieza sd 3 vedligeholdelse og rengoring cad 3 bakim ve temizleme 33
- Filtrelerin ve 33
- Ka6apiapóq iwv cpíàtpuv 33
- Limpeza dos filtros e da unidade interior 33
- Limpieza de los filtros y de la unidad interior 33
- Pováõaç 33
- Rengoring af filtre og den indendors enhed 33
- Tqq coutcpikqç 33
- Ünitenin temizlenmesi 33
- A vorsicht 34
- Cd 3 care and cleaning cd 3 pflege und reinigung ad 3 skötsel och rengöring cd 3 cura e pulizia 34
- Cd 3 entretien et nettoyage cd 3 onderhoud en schoonmaken 34
- Cleaning the indoor unit 34
- Het binnenapparaat schoonmaken 34
- Nettoyage de l appareil intérieur 34
- Pulizia della sezione interna 34
- Reinigung der innenanlage 34
- Rengöring av inomhusenheten 34
- Bb 3 opovtíõa koi kaoápioya 3 35
- Cid 3 mantenimiento y limpieza 35
- Cuidados e limpeza 35
- Vedligeholdelse og rengoring cb 3 bakim ve temizleme 35
- Cd 4 troubleshooting 36
- Fehlerbehebung 37
- Cd 4 guide de dépannage 38
- Eso 4 felsökning 39
- Csd 4 problemen en oplossingen 40
- Cd 4 ricerca dei guasti 41
- Localización de fallos 42
- Avarias 43
- W 4 fejlfinding 44
- Anoguadnoiribg ол pdouti nounx поуур b noid3odan bodioptidse botri oaoydi bx 3rt ьлоиз зо 13963 io я odmx 0mid3imo3 зо noid3o пояияпф noi boddoig 45
- Ixo li пояаяпф boddoig isxdpun лрз ршлхз лох охлри 3ipimd ол лгопзяошз ьозузхяз льх рхо ьз1опо ьзлпзл из 45
- Peristilio oopxor лрз bsoddoig is pionodou лзд ьгеьлпо ояияпф oi ьзуолоо юлр ря хоиог1 уя oio loxpiouorliobdx nou oojrt ояияпф oi ihzubiaihz 45
- Ря лолоя padooiisy лзд ьпзяопо b ио лполхрд лзд гхря ош 0 45
- O 4 arizanin bulunmasi ve giderilmesi 46
- A mitsubishi electric corporation 48
Похожие устройства
- Bork K515 Инструкция по эксплуатации
- Nokia BH-902 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PK-3FLA2 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Magic Tea BJ100032 Инструкция по эксплуатации
- Nokia HS-12W Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PK-3FLA1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1111GY Инструкция по эксплуатации
- LG FB-K163Q Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PK-2.5FLA4 Инструкция по эксплуатации
- Braun HT500 Инструкция по эксплуатации
- LG FB164 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PK-2.5FLA3 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4200 Инструкция по эксплуатации
- LG FB166 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PK-2.5FLA2 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIP 0502K Инструкция по эксплуатации
- LG HKS-7000Q Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PK-2.5FLA1 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-М20 Инструкция по эксплуатации
- LG HS33 Инструкция по эксплуатации
3 Mantenimiento y limpieza ÊE 3 Vedligeholdelse og rengoring CTR 3 Bakim ve temizleme 3 Cuidados e limpeza GR 3 DpovTíõa Kai KaOápiapa 3 A Cuidado A Cuidado Apague siempre la unidad primero en el control remoto y luego desconec tando el interruptor principal antes de limpiar o revisar la unidad Desligue interruptor Cuando instale o extraiga el filtro de la rejilla de admisión no se suba a una sempre a principal alimentação antes de primeiro procederá no controlador limpeza ou remoto à e depois manutenção no do apa permaneça numa relho superficie inestable Puede caerse y hacerse daño También tenga cuidado de que no le caiga polvo en los ojos Ao instalar superfície Cerciórese de que los filtros están siempre instalados El funcionamiento de ou retirar instável o Pode filtro cair ou e a grelha ferir se de Tenha admissão também não cuidado para não dei o aparelho xar entrar poeira nos seus olhos la unidad sin filtros puede provocar un mal funcionamiento Los filtros sucios y obstruidos bloquean el flujo de aire y reducen la capacidad de Assegure se de que os filtros de ar estão bem instalados Pôr a trabalhar sem os filtros de ar pode causar mau funcionamento enfriamiento Los filtros muy sucios pueden dañar el acondicionador de aire Filtros sujos ou entupidos bloqueiam o fluxo de ar e reduzem a eficácia do aparelho Extracción del filtro Filtros muito sujos podem danificar o próprio sistema de ar condicionado Remoção do filtro Sujete la lengüeta del filtro situada en la parte inferior de la parrilla de entrada y saque el filtro hacia abajo Segure a pega do filtro situado ao fundo da grelha de admissão e extraia o para Filtro baixo Lengüeta del filtro Filtro Para volver a colocar los filtros empújelos hacia arriba 3 Pega Para reinstalar os filtros puxe a pega do filtro para cima A Forsigtig A flpoaoxn ripiv apxiocTe TO Ka0ápiapa q Tq ouvTqpqoq Tqç ovoKeuqç npénci nàvTa va KACÍVCTC Tqv qAtKTpiKq napoxq npÚTa OTO TqAcxeipioTqpio Kai pera OTOV qAcKTpiKÓ SiaKÓnrq Tqç npiÇaç OTOV Tono0CTcire q 6yá cTc TO rpíArpo q TIÇ ypiAicç eioaywyqç aépa pqv OTÉKCOTC návw oc aoTa9q cnnpávcia EvõéxeTai va néocTc pe anoTéAeopa va TpaupaTioTeire Eniaqç npénei va CÍOTC npooeKTiKoi ÚOTC q OKÓvq va pqv pnei OTO pÓTia oaç Bc6aiw0cÍTc ÓTi TO rpiÀTpa 6pioKOVTai návTa OTq 0éaq TOUÇ H AeiToupyia Tqç povãSaç X piç rpiÀTpa aépa pnopei va npoKoAéoei 6Aâ6q Sluk altid for strommen forst pà fjernstyringen og derefter pà hovedafbryderen inden enheden rengores eller serviceres Sta ikke pà en ustabil overflade nàr filteret eller indtagsgitteret monteres ellerfjernes De kan falde og komme til skade Pas pà ikke at fà stov I ojnene Tilse at filtrane altid installeres Hvis enheden arbejder uden luftfiltre kan det medfore funktionssvigt Snavsede eller tilstoppede filtra blokerer for luftgennemstromningen og reducerer koleeffekten Meget snavsede filtra kan beskadige selve aircondition anlasgget Fjernelseaf filter AKâOapTa q rppaypéva anó ppwpiéq qxATpa prtÀOKâpouv tq poq TOU aépa pe Hold fi Itero rat piacerei nederst pà indtagsgitteret og treek det nedenud Filler anotéAeopa va neptopiÇerai q anoteAeapaTiKóTqra KAipanopou pe Kpúo aépa IloAú Aepotpéva rpiÀTpa pnopoúv va npoKoAéaouv aKópq Kai Çqpiâ arqv iõta rq pováõa 0re Arpaipear TOU rpiÀTpou For at installerò filtrane igen tryk filteroret opad fliâaeTe tqv npoeÇoxq TOU rpiATpou ppiaKCTai KÓTÙJ anó nq ypiAÀieq Kâ0e rpiArpou eiaaYtoyqq Kai TpapqÇre Tqv npoq Ta KÓTÙJ Arpo npocEoxà ria va TonoSerqoeTe npoq Ta KÓTO nãAi Ta rpiÀTpa onpojÇeTe Tqv rtpoeÇoxq A Dikkat Cihaztn baktm baglantisini veya once temizligini uzaktan yapmaya kumanda giri meden ünitesinden once sonra da daima elektrik ana elektrik alterinden kesiniz Filtreyi yüzey veya Hava üzerinde Giri durunuz izgarastnt Aksi takarken takdirde veya dü üp qtkartrken daima yaralanabilirsiniz saglam bir Aynt zamanda filtreleri olmadan gózlerinize toz kaqmamasina da dikkat ediniz Filtrelerin daima takili olmasina dikkat edin Ünitenin hava qali tinlmasi anzaya yol agabilir Kirli veya tikali filtreler hava akimint keserek sogutma verimini azaltirlar Qok kirli filtrelercihazin hasar górmesine bile yol agabilirler Filtrenin qtkarilmasi Filtre gikintisini giri izgarastnin altndadir tutup a agtya dogru cekerek cikarintz Filtre Qikmti Filtreleri tekrar takmak igin filtre gikintisim yukanya dogru itiniz 31