Nord ПГ4 104-4А [22/40] Таблица 1 характеристики сопел

Nord ПГ4 104-4А [22/40] Таблица 1 характеристики сопел
22
ТАБЛИЦА 1 - ХАРАКТЕРИСТИКИ СОПЕЛ
Тип
горелки
Вид газаНоми-
нальное
давление
газа, Па
Тепловая мощ-
ность горелки,
кВт,
min*/ max**
Диаметр
отверстия
сопла, мм
Марки-
ровка
сопла
Расход
сжижен-
ного газа,
г/час
вспомога-
тельная
горелка
стола
природный G20
природный G20
бутан G30
пропан G31
1274
1960
2940
2940
0,65 / 0,75
0,65 / 0,75
0,65 / 0,75
0,55 / 0,65
0,75
0,68
0,45
0,45
75
68
45
45
54
46
полу-
быстрая
горелка
стола
природный G20
природный G20
бутан G30
пропан G31
1274
1960
2940
2940
1,50 / 1,70
1,50 / 1,70
1,50 /1,70
1,25 / 1,45
1,10
1,00
0,65
0,65
110
100
65
65
124
104
быстрая
горелка
стола
природный G20
природный G20
бутан G30
пропан G31
1274
1960
2940
2940
2,40 / 2,65
2,40 / 2,65
2,40 / 2,75
2,05 / 2,35
1,40
1,35
0,85
0,85
140
135
85
85
200
168
горелка
духовки
природный G20
природный G20
бутан G30
пропан G31
1274
1960
2940
2940
2,30 / 2,65
2,30 / 2,65
2,30 / 2,90
1,95 / 2,50
1,40
1,35
0,85
0,85
140
135
85
85
211
178
* - рассчитана согласно ДСТУ 2204-93;
** - рассчитана согласно ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-1-1-2005.
RUS
- необходимо выяснить в газовой службе, разрешен ли местными стандартами такой вид подклю-
чения;
- гибкий шланг должен иметь сертификат соответствия и документ, указывающий дату изготовления
и срок службы;
- шланг должен быть не длиннее 1,5 м;
- шланг не должен быть растянут и перекручен, не должен иметь резких изгибов и уступов;
- шланг не должен проходить в зоне горячего воздуха дымохода и касаться горячих поверхностей
плиты;
- шланг должен быть доступен для осмотра по всей длине.
Внимание! При обнаружении механических повреждений, шланг должен быть немедлен-
но заменен. Ремонт шланга не допустим!
7 Во время установки плиты необходимо учитывать следующее (рисунок А.3):
- расстояние от боковой стенки плиты до кухонной мебели и от задней стенки плиты до поверх-
ностей стены должны быть не менее 15 мм (рисунок А.3);
- расстояние от стола плиты до элементов кухонной мебели, расположенных над плитой, должно
быть не менее 700 мм;
- мебель расположенная выше рабочей поверхности стола, должна быть установлена не ближе 100
мм от плоскости боковой стенки плиты.
8 Регулируя высоту ножек плиты 8 (рисунок А.1), выставить стол в горизонтальное положение.
Внимание! Плиту следует устанавливать непосредственно на пол кухни в соответствии с
предусмотренными размерами. Не следует устанавливать плиту на какой-либо предмет (под-
ставку). Не сдвигайте плиту с места после монтажа.
9 Перед подключением необходимо проверить соответствие установленных на плите сопел усло-
виям подключения (вид и давление газа - см. пункты 2.1, 2.2), и , в случае необходимости, произвести
их замену согласно таблице 1.
Для настройки плиты на иной тип газа необходимо:
Заменить форсунки горелок на поставляемые в комплекте согласно таблице 1: осуществляется с
помощью торцового ключа 7 мм.;
Отрегулировать величины малого пламени горелок стола (рисунок А.9):
- зажгите горелку;
- поверните ручку крана горелки в положениемалое пламя”;
- снимите ручку и поворачивайте регулировочный винт, расположенный внутри или рядом со стерж-
нем крана (возможно, при этом понадобится снять панель управления), пока малое пламя не станет
стабильным (в случае использования сжиженного газа регулировочный винт должен быть завинчен
до упора);
- проверьте, чтобы горелка не гасла при резком повороте крана из положениябольшое пламяв по-
ложениемалое пламя. Если происходит погасание пламени, проведите дополнительную настройку,
поворачивая регулировочный винт.
Внимание! После перенастройки плиты ее необходимо проверить на отсутствие утечки газа.
Внимание! Во время выполнения всех этих операций плита должна быть отключена от сети.
59
În cazul în care arzătorul nu s-a aprins, apăsaţi şi eliberaţi repetat butonul de aprindere electrică.
Atenţie! Dacă după apăsarea de cinci ori a butonului de aprindere electrică arzătorul nu s-a
aprins – este necesar de a închide robinetul şi de a nu utiliza butonul de aprindere electrică pînă
la a area cauzei de neaprindere a acestuia.
3) La aragazul dotat cu automat de siguranţă (modele 106,107, 206, 207
), ţinînd apăsat mînerul
robinetului, este necesar de a aştepta pînă se aprinde acăra şi după aceasta de a ţine în continuare
apăsat mînerul robinetului timp de 10 sec;
4) eliberaţi mînerul şi convingeţi-vă că acăra nu s-a stins.
7.2.3 Reglarea intensităţ
ii de ardere se recomandă de a efectuată prin rotirea mînerului în direcţia
opusă acelor de ceasornic. La rotirea pînă la capăt arzătorul va funcţiona în regimul acără mică
( gura A.6).
La unele modele de aragaz este prevăzută xarea mînerului robinetului în poziţia acără
maximă. Pentru a scoate mînerul din această poziţie, trebuie să-l apăsaţi şi apoi să-l rotiţi.
7.3 Aprinderea arzătorului cuptorului
7.3.1 Înainte de prima utilizare a cuptorului este necesar de a-l spăla cu soluţie de săpun sau sodă,
de a şterge pînă la uscare, iar apoi de a-l încălzi timp de o jumătate de oră pentru a elimina unsoarea de
protecţie de pe anumite detalii. Acest proces este însoţit de eliminarea unui miros neplăcut, de aceea,
înainte de calcinare asiguraţi-Vă că cuptorul este liber şi încăperea este bine aerisită.
În procesul de calcinare uşa cuptorului trebuie să e deschisă!
7.3.2. Pentru a aprinde arzătorul cuptorului trebuie:
1) să apropiaţi de gaura de aprindere un chibrit aprins ( gura А.7);
2) să apăsaţi şi să rotiţi mînerul robinetului cuptorului la 90
0
împotriva acelor de ceasornic pînă
la alinierea părţii îngustate a mînerului cu simbolul de pe panou, care indică faptul că robinetul este
deschis la maxim ( acără mare, gura А.6) şi să aprindeţi gazul.
În aragazurile de model 103-107,113, 203-207, 213 echipate cu automat de siguranţ
ă, este necesar
de a îndeplini suplimentar următoarele:
3) să aşteptaţi apinderea ăcării ţinînd apăsat mînerul robinetului, iar după aceasta continuaţi să
ţineţi mînerul apăsat încă 10 sec.;
4) eliberaţi mînerul şi convingeţi-vă că acăra nu s-a stins.
7.3.3 Reglarea intensităţii de ardere a cuptorului poate efectuată prin rotirea mînerului robinetului
corespunzător împotriva direcţiei acelor de ceasornic. Cu toate acestea, deschizînd uşa cuptorului ţi
atenţi să nu se stingă acăra.
7.4 Utilizarea dispozitivului de iluminare (modelele
101, 102, 103, 105, 106,107,113, 201, 202, 203,
205, 206, 207, 213)
7.4.1 Pentru examinarea vizuală a procesului de copt şi prăjit în cuptor, trebuie utilizat dispozitivul
de iluminare.
Pornirea şi oprirea dispozitivului de iluminare a cuptorului se efectuează prin apăsarea comutatorului
3 ( gura А.1), situat pe panou 4.
7.5 Utilizarea cuptorului.
7.5.1 Coacerea produselor de patiserie se va efectua într-un vas instalat pe raftul-grilă al cuptorului
şi care nu acoperă în totalitate suprafaţa acestuia. Vasul pentru copt se aşează pe raftul-grilă, astfel
încât spaţiile libere dintre vas şi pereţii laterali ai cuptorului să e egale.
Nu se recomandă de a coace produse de patiserie pe tava emailată destinată frigerii.
7.5.2 Înainte de coacere cuptorul se încălzeşte timp de 10 -15 min.
7.5.3 Coacerea produselor din aluat se recomandă pe al treia raft din partea de sus:
- cocă - 20 - 25 min;
- biscuit - 40 - 50 min;
- produse din aluat sfărîmicios - 30 - 40 min.
7.5.4 Gradul de încălzire al cuptorului este indicat de indicatorul de temperatură 11, situat pe
uşa cuptorului 12 ( gura А.1). La creşterea temperaturii în cuptor, acul se mişcă în direcţia acelor de
ceasornic. Valoarea mai mare a indicatorului corespunde temperaturii mai ridicate în cuptor. Trebuie
remarcat faptul că indicatorul nu este un echipament de măsurare ș
i nu poate servi pentru măsurarea
temperaturii. Cu toate acestea, obţinînd o anumită experienţă de lucru cu aragazul, proprietarul acestuia
Iluminarea
cuptorului
Aprindere
electrică
Arzătoarele
cuptor suprafeţei de gătit
Stînga
faţă
Stînga
spate
Dreapta
spate
Dreapta
faţă
TABELUL 4 - SIMBOLURILE CONVENŢIONALE PE PANOUL DE COMANDĂ AL ARAGAZULUI
MOL

Содержание

Похожие устройства

Скачать