HP Deskjet Ink Advantage 4615 AiO [160/258] Печатающие головки относится только к продуктам с 1 год печатающими головками заменяемыми пользователем
![HP Deskjet Ink Advantage 4615 AiO [160/258] Печатающие головки относится только к продуктам с 1 год печатающими головками заменяемыми пользователем](/views2/1081804/page160/bga0.png)
Ограниченная гарантия Hewlett-Packard
A. Условия ограниченной гарантии
1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантирует конечному пользователю, что в вышеуказанных изделиях HP отсутствуют
дефекты, связанные с качеством материалов или изготовления, в течение вышеуказанного срока, который
отсчитывается с момента покупки изделия пользователем.
2. В отношении программного обеспечения ограниченная гарантия HP распространяется только на сбои при выполнении
программных инструкций. Компания HP не гарантирует бесперебойной и безошибочной работы любой программы.
3. Ограниченная гарантия HP распространяется только на те дефекты, которые возникли в результате нормальной
эксплуатации изделия, и не распространяется на любые другие неполадки, включая неполадки, причиной которых
является:
а. техническое обслуживание или модификация изделия с нарушением инструкции по эксплуатации;
б. использование программного обеспечения, материалов для печати, деталей и принадлежностей,
не поставляемых или не поддерживаемых компанией HP;
в. случаи эксплуатации, не соответствующей техническим характеристикам изделия;
г. Несанкционированная модификация или использование не по назначению.
4. Установка в принтеры HP картриджей других изготовителей или повторно заправленных картриджей не влияет ни на
гарантийное соглашение с пользователем, ни на какие-либо соглашения компании HP с пользователем относительно
технической поддержки. Однако в том случае, если вероятной причиной конкретного сбоя или повреждения принтера
является установка картриджа другого изготовителя или повторно заправленного картриджа либо использование
картриджа с истекшим сроком службы, компания HP взимает плату за время и материалы, необходимые для
устранения этого сбоя или повреждения, по стандартным расценкам.
5. Если в течение действующего гарантийного периода компания HP получит уведомление о дефекте в изделии, на
которое распространяется гарантия HP, компания HP обязуется по своему выбору либо отремонтировать, либо
заменить изделие.
6. Если компания HP окажется не в состоянии отремонтировать или заменить дефектное изделие, на которое
распространяется гарантия HP, компания HP обязуется в течение приемлемого срока после получения уведомления о
дефекте возместить продажную стоимость изделия.
7. Компания HP не принимает на себя никаких обязательств по ремонту, замене или возмещению стоимости до тех пор,
пока пользователь не вернет дефектное изделие компании HP.
8. Любое изделие, на которое заменяется дефектное изделие, может быть новым либо равноценным новому, при
условии, что его функциональные возможности по крайней мере равны возможностям заменяемого изделия.
9. Изделия компании HP могут содержать восстановленные детали, компоненты или материалы, эквивалентные новым
по своим характеристикам.
10. Ограниченная гарантия HP действительна в любой стране или регионе, в котором компания HP продает изделия,
на которые распространяется данная гарантия. Контракты на дополнительное гарантийное обслуживание, например,
на обслуживание по месту установки, могут заключаться любым уполномоченным обслуживающим предприятием
HP в странах, где сбыт изделий осуществляется HP или уполномоченными импортерами.
В. Ограничения гарантии
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ КОМПАНИЯ HP, НИ СТОРОННИЕ
ПОСТАВЩИКИ, НЕ ДАЮТ НИКАКИХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО
КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
C. Ограничение ответственности
1. В пределах, допускаемых местным законодательством, возмещение ущерба, определяемое настоящей Гарантией,
является единственным и исключительным возмещением ущерба, предоставляемым пользователю.
2. В ТОЙ СТЕПЕНИ, В КОТОРОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ОСОБО ОГОВОРЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ, НИ КОМПАНИЯ
HP, НИ ЕЕ НЕЗАВИСИМЫЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ
ЗА КАКИЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ, ПОНЕСЕННЫЕ В
РЕЗУЛЬТАТЕ КОНТРАКТНЫХ, ГРАЖДАНСКИХ И ИНЫХ ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛИ
ЛИ ОНИ ОПОВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
D. Местное законодательство
1. Настоящая гарантия дает пользователю определенные юридические права. Покупатель может иметь и другие права,
которые варьируются в зависимости от штата на территории Соединенных Штатов Америки, от провинции на
территории Канады и от страны в других регионах мира.
2. В части Гарантии, не соответствующей местному законодательству, ее следует считать измененной в соответствии с
местным законодательством. В соответствии с местным законодательством некоторые ограничения ответственности
производителя и ограничения условий настоящей Гарантии могут не относиться к заказчику. Например, некоторые
штаты США, а также другие государства (включая провинции Канады), могут:
а. исключить действие оговорок и ограничений, упомянутых в настоящем Положении о гарантии, как ограничивающие
установленные в законном порядке права потребителей (например, в Великобритании);
б. каким-либо иным образом ограничить возможность производителя применять такие оговорки или ограничения;
в. предоставить пользователю дополнительные права на гарантийное обслуживание, указать длительность действия
предполагаемых гарантий, от которых производитель не может отказаться, либо не допустить ограничения срока
действия предполагаемых гарантий.
3. УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ О ГАРАНТИИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РАЗРЕШЕННЫХ НА ЗАКОННОМ
ОСНОВАНИИ, НЕ ИСКЛЮЧАЮТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ И НЕ ИЗМЕНЯЮТ, А ЛИШЬ ДОПОЛНЯЮТ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ
ПРАВА, УСТАНОВЛЕННЫЕ ПО ЗАКОНУ И ПРИМЕНИМЫЕ К ПРОДАЖЕ ПРОДУКТОВ HP ТАКИМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ.
Продукт HP Срок ограниченной гарантии
Носитель с программным обеспечением 90 дней
Принтер 1 год
Печатающие картриджи или картриджи с чернилами до первого из следующих событий: момента, когда в
картридже закончатся чернила HP или даты "окончания
гарантии", указанной на картридже. Данная гарантия не
распространяется на изделия HP, которые подвергались
перезарядке, доработке, процедурам восстановления
работоспособности, а также на изделия, подвергавшиеся
неправильной эксплуатации или нерегламентированным
воздействиям.
Печатающие головки (относится только к продуктам с 1 год
печатающими головками, заменяемыми пользователем)
Дополнительные принадлежности 1 год, если не указано иное
Приложение А
156 Техническая информация
Содержание
- Информация о безопасности 4
- Информация об авторских правах 4
- Специальные возможности 4
- Товарные знаки 4
- Уведомления компании hewlett packard 4
- Содержание 5
- Начало работы 14
- Специальные возможности 14
- Забота об окружающей среде 15
- Управление электропитанием 15
- Вид спереди 16
- Описание компонентов принтера 16
- Экономия расходных материалов для печати 16
- Вид сзади 17
- Отсек для расходных материалов 17
- Использование панели управления принтера 18
- Обзор кнопок и индикаторов 18
- Выбор режима 19
- Изменение параметров принтера 19
- Изменение параметров режима 19
- Выбор носителей для печати 20
- Сканирование на компьютер 20
- Цифровой факс hp отправка факсов на пк или mac 20
- Цифровые решения hp 20
- В зависимости от страны региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны 21
- Для обеспечения наилучшего качества печати компания hp рекомендует использовать бумагу hp которая создана специально для различных заданий печати 21
- Типы бумаги рекомендуемые для печати и копирования 21
- Типы бумаги рекомендуемые для печати и копирования типы бумаги рекомендуемые для печати фотографий советы по выбору и использованию носителей 21
- Этот раздел содержит указанные ниже темы 21
- Для обеспечения наилучшего качества печати компания hp рекомендует использовать бумагу hp которая создана специально для различных заданий печати 22
- Заказать бумагу и другие расходные материалы hp можно по адресу www hp com перейдите в раздел продукты и услуги и выберите расходные материалы 22
- Примечание в настоящее время некоторые разделы веб сайта hp доступны только на английском языке 22
- Типы бумаги рекомендуемые для печати фотографий 22
- В зависимости от страны региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны 23
- Заказать бумагу и другие расходные материалы hp можно по адресу www hp com перейдите в раздел продукты и услуги и выберите расходные материалы 23
- Примечание в настоящее время некоторые разделы веб сайта hp доступны только на английском языке 23
- Размещение оригинала на стекле сканера 24
- Советы по выбору и использованию носителей 24
- Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов апд 25
- Загрузка носителей 26
- Загрузка носителей стандартного размера 27
- Загрузка конвертов 28
- Загрузка открыток и фотобумаги 30
- Обслуживание принтера 31
- Очистка стекла сканера и подложки крышки 31
- Очистка наружной поверхности 32
- Очистка устройства апд 33
- Закройте крышку устройства апд 7 поднимите крышку сканера 34
- Обновление принтера 35
- Выключение принтера 36
- Печать 37
- Печать документов 37
- Печать документов mac os x 38
- Печать документов windows 38
- Печать брошюр 39
- Печать брошюр windows 39
- Печать брошюр mac os x 40
- Печать на конвертах 40
- Печать на конвертах mac os x 41
- Печать на конвертах windows 41
- Печать фотографий 42
- Печать фотографий на фотобумаге windows 42
- Печать фотографий и документов без полей 43
- Печать фотографий на фотобумаге mac os x 43
- Печать фотографий и документов без полей mac os x 44
- Печать фотографий и документов без полей windows 44
- Сканирование 46
- Сканирование оригинала 46
- Сканирование на компьютер 47
- Сканирование с помощью функции веб сканирования hp deskjet ink advantage 4625 e all in one series 47
- Как сканировать документы с преобразованием в редактируемый текст 48
- Сканирование документов с преобразованием в редактируемый текст 48
- Рекомендации по сканированию документов с преобразованием в редактируемый текст 50
- Копирование 52
- Копирование документов 52
- Изменение параметров копирования 53
- Отправка факса 54
- Отправка факса с помощью панели управления 54
- Факс 54
- Отправка факса 55
- Отправка факса с помощью контроля набора 55
- Отправка факса из памяти 56
- Отправка факса нескольким получателям 57
- Отправка факса по расписанию 57
- Отправка факса с компьютера 58
- Отправка факса вручную с телефона 59
- Получение факса 60
- Получение факса вручную 60
- Настройка факса в резервном режиме 61
- Повторная печать полученных факсов из памяти 62
- Опрос получения факса 63
- Пересылка факсов на другой номер 63
- Настройка автоматического уменьшения для входящих факсов 64
- Настройка размера бумаги для получаемых факсов 64
- Блокировка нежелательных номеров факсов 65
- Добавление номеров в список нежелательных номеров факсов 65
- Печать списка нежелательных номеров 66
- Получение факсов на компьютер с помощью цифрового факса hp отправка факсов на пк или mac 66
- Удаление номеров из списка нежелательных номеров факсов 66
- Активация отправки факса на пк или mac 67
- Изменение параметров отправки факса на пк или mac 67
- Требования для отправки факсов на пк или mac 67
- Настройка и изменение номеров быстрого набора 69
- Настройка номеров быстрого набора 69
- Настройка и изменение групповых записей быстрых контактов 70
- Печать списка номеров быстрого набора 70
- Удаление записей быстрых контактов 70
- Изменение параметров факса 71
- Настройка заголовка факса 71
- Настройка режима ответа автоответчика 71
- Изменение типа сигнала вызова для функции отличительного звонка 72
- Настройка количества звонков до ответа 72
- Настройка параметров повторного набора 73
- Настройка типа набора 73
- Установка скорости передачи факса 74
- Настройка громкости звука факса 75
- Настройка режима коррекции ошибок 75
- Услуги факсимильной связи и цифровой телефонии 75
- Отправка факса по интернет протоколу 76
- Использование отчетов 77
- Очистка журнала факсов 77
- Просмотр журнала звонков 77
- Печать отчетов подтверждения для факсов 78
- Печать и просмотр журнала факса 79
- Печать отчетов об ошибках факса 79
- Печать сведений о последней операции с факсом 79
- Печать отчета аон 80
- Печать отчета о трассировке факса t30 80
- Hp eprint 81
- Настройка hp eprint 81
- Настройка hp eprint с помощью программного обеспечения принтера hp 81
- Настройка hp eprint с помощью встроенного веб сервера 82
- Настройка hp eprint с помощью панели управления принтера 82
- Использование hp eprint 83
- Печать с помощью hp eprint 83
- Отключение hp eprint 84
- Поиск адреса электронной почты принтера 84
- Удаление веб служб 84
- Информация о картриджах и печатающей головке 85
- Использование картриджей 85
- Проверка приблизительного уровня чернил 86
- Замена картриджей 87
- Сбор данных об использовании 89
- Хранение расходных материалов 89
- Решение проблем 91
- Служба поддержки hp 91
- Поддержка hp по телефону 92
- Получение электронной поддержки 92
- Действия перед обращением 93
- Номера телефонов службы поддержки 93
- Срок поддержки по телефону 93
- По истечении срока поддержки по телефону 94
- Общие советы и ресурсы для устранения неполадок 95
- Устранение неполадок принтера 95
- При работе принтера слышны какие то звуки 96
- Принтер неожиданно выключается 96
- Сбой выравнивания 96
- Принтер не отвечает ничего не печатается 97
- Принтер печатает медленно 97
- Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно 99
- Печать пустых страниц или пропуски печати 99
- Неправильное размещение текста или графики 100
- Устранение неполадок связанных с качеством печати 101
- Устранение неполадок связанных с подачей бумаги 104
- Копии не печатаются 105
- Печать пустых страниц 105
- Устранение неполадок связанных с копированием 105
- Низкое качество копирования 106
- Уменьшенные размеры 106
- Несоответствие бумаги 108
- Принтер печатает половину страницы после чего выгружает бумагу 108
- Устранение неполадок связанных со сканированием 108
- Очень низкая скорость сканирования 109
- Сканер не реагирует 109
- Пропуски фрагментов документа или текста при сканировании 110
- Текст не удается отредактировать 110
- Сообщения об ошибках 111
- Низкое качество отсканированного изображения 112
- Значительные дефекты при сканировании 113
- Не удалось выполнить проверку факса 114
- Устранение неполадок связанных с факсом 114
- Решение проблем при работе с hp eprint hp deskjet ink advantage 4625 e all in one series 129
- Решение проблем при работе с hp eprint и веб сайтами hp 129
- Решение проблем при работе с веб сайтами hp 130
- Устранение неполадок связанных с беспроводной связью hp deskjet ink advantage 4625 e all in one se 130
- Устранение неполадок связанных с беспроводной связью hp deskjet ink advantage 4625 e all in one series 130
- Устранение основных неполадок беспроводной связи 131
- Расширенное устранение неполадок беспроводной связи 132
- Шаг 1 убедитесь что компьютер подключен к сети 132
- Шаг 2 убедитесь что принтер подключен к сети 133
- Шаг 3 убедитесь что брандмауэр не блокирует обмен данными 135
- Шаг 4 убедитесь что принтер подключен и готов к работе 135
- Шаг 5 убедитесь что беспроводная версия принтера настроена в качестве драйвера принтера по умолчан 136
- Шаг 6 убедитесь что компьютер не подключен к сети через частную виртуальную сеть vpn 136
- Настройка брандмауэра для работы с принтером 137
- После устранения проблем 137
- Устранение неполадок связанных с управлением принтером hp deskjet ink advantage 4625 e all in one 138
- Устранение неполадок связанных с управлением принтером hp deskjet ink advantage 4625 e all in one series 138
- Не удается открыть встроенный веб сервер 139
- Рекомендации по установке оборудования 140
- Рекомендации по установке программного обеспечения hp 140
- Устранение неполадок связанных с установкой 140
- Устранение неполадок в сети hp deskjet ink advantage 4625 e all in one series 141
- Сведения об отчете о состоянии принтера 142
- Сведения о странице конфигурации сети hp deskjet ink advantage 4625 e all in one series 144
- Удаление и повторная установка программного обеспечения hp 145
- Обслуживание печатающей головки 146
- Очистка печатающей головки 147
- Выравнивание печатающей головки 148
- Как напечатать отчет о качестве печати 149
- Печать и просмотр отчета о качестве печати 149
- Проверка отчета о качестве печати страницы диагностики 150
- Если в отчете о качестве печати отсутствуют дефекты система печати работает правильно в замене расходных материалов и обслуживании принтера нет необходимости так как все функционирует исправно если по прежнему есть проблемы с качеством печати проверьте также следующее 155
- Если дефекты отсутствуют 155
- Если цветные полосы и крупный текст выглядят хорошо и в картриджах есть чернила просмотрите шаблон выравнивания расположенный непосредственно над цветными полосами 155
- Проверьте бумагу проверьте параметры печати убедитесь что изображение имеет достаточное разрешение если проблема заключается в полосе у края распечатки поверните изображение на 180 градусов с помощью программного обеспечения hp прилагаемого к принтеру или другого приложения на другом крае распечатки эта проблема может отсутствовать 155
- Шаблоны выравнивания 155
- Устранение замятий 156
- Устранение замятия бумаги 156
- Предотвращение замятий 158
- А техническая информация 159
- Информация о гарантии 159
- Техническая информация 159
- Дополнительные принадлежности 1 год если не указано иное 160
- Носитель с программным обеспечением 90 дней 160
- Ограниченная гарантия hewlett packard 160
- Печатающие головки относится только к продуктам с 1 год печатающими головками заменяемыми пользователем 160
- Печатающие картриджи или картриджи с чернилами до первого из следующих событий момента когда в картридже закончатся чернила hp или даты окончания гарантии указанной на картридже данная гарантия не распространяется на изделия hp которые подвергались перезарядке доработке процедурам восстановления работоспособности а также на изделия подвергавшиеся неправильной эксплуатации или нерегламентированным воздействиям 160
- Приложение а 160
- Принтер 1 год 160
- Продукт hp срок ограниченной гарантии 160
- Техническая информация 160
- Информация о гарантии на картриджи 161
- Технические характеристики принтера 162
- Физические характеристики 162
- Функции и характеристики 162
- Системные требования 163
- Технические характеристики процессора и памяти 163
- Характеристики сетевых протоколов 163
- Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей 164
- Технические характеристики встроенного веб сервера 164
- Характеристики материалов для печати 164
- Установка минимальных полей 167
- Характеристики копирования 168
- Характеристики печати 168
- Характеристики факса 168
- Требования для работы с hp eprint hp deskjet ink advantage 4625 e all in one series 169
- Требования для работы с веб сайтами hp 169
- Условия окружающей среды 169
- Характеристики сканирования 169
- Характеристики акустической эмиссии 170
- Электрические характеристики 170
- Нормативный номер модели 171
- Соответствие нормам 171
- Fcc statement 172
- Заявление fcc 172
- Уведомление для пользователей в корее 172
- Уведомление о соответствии требованиям vcci class b для пользователей в японии 172
- Geräuschemission 173
- Gs erklärung deutschland 173
- Lpa 70 db am arbeitsplatz im normalbetrieb nach din 45635 t 19 173
- Предупреждение о глянцевой поверхности корпуса периферийных устройств для германии 173
- Уведомление о допустимом уровне шума для германии 173
- Уведомление о кабеле питания для пользователей в японии 173
- Notice to users of the u s telephone network fcc requirements 174
- Уведомление для пользователей телефонной сети в сша требования fcc 174
- Hinweis für benutzer des deutschen telefonnetzwerks 175
- Note à l attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien notice to users of the canadian telephone network 175
- Уведомление для пользователей телефонной сети в германии 175
- Уведомление для пользователей телефонной сети в канаде 175
- In australia the hp device must be connected to telecommunication network through a line cord which meets the requirements of the technical standard as acif s008 176
- In the event of problems you should contact your equipment supplier in the first instance 176
- Network compatibility depends on customer selected settings which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country region other than where the product was purchased contact the vendor or hewlett packard company if additional product support is necessary 176
- Notice to users in the european economic area 176
- This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with directive 1999 5 ec annex ii for pan european single terminal connection to the public switched telephone network pstn however due to differences between the individual pstns provided in different countries the approval does not of itself give an unconditional assurance of successful operation on every pstn network termination point 176
- This equipment is designed for dtmf tone dialing and loop disconnect dialing in the unlikely event of problems with loop disconnect dialing it is recommended to use this equipment only with the dtmf tone dial setting 176
- This product is designed to be connected to the analog switched telecommunication networks pstn of the european economic area eea countries regions 176
- Уведомление для пользователей в европейской экономической зоне 176
- Уведомление о соответствии нормам европейского союза 176
- Уведомление об использовании проводных факсов в австралии 176
- Соответствие нормам для беспроводных устройств 177
- Aviso aos usuários no brasil 178
- Exposure to radio frequency radiation 178
- Notice to users in canada note à l attention des utilisateurs canadiens 178
- Воздействие высокочастотного излучения 178
- Уведомление для пользователей в бразилии 178
- Уведомление для пользователей в канаде 178
- Уведомление для пользователей в тайване 179
- Использование бумаги 180
- Пластмассовые детали 180
- Программа охраны окружающей среды 180
- Программа утилизации материалов 180
- Сертификаты безопасности материалов 180
- Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров hp 181
- Оборудование hewlett packard для печати и обработки изображений помеченное эмблемой energy star соответствует применимым требованиям energy star 182
- Приложение а 182
- Техническая информация 182
- Утилизация отработавшего оборудования пользователями в домашних условиях на территории европейского 182
- Утилизация отработавшего оборудования пользователями в домашних условиях на территории европейского союза 182
- Энергопотребление 182
- California perchlorate material notice 183
- Perchlorate material special handling may apply see http www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate 183
- This product s real time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special handling when recycled or disposed of in california 183
- Сведения для пользователей в калифорнии 183
- Сведения о батареях 183
- Утилизация аккумуляторных батарей в тайване 183
- Химические вещества 183
- Утилизация аккумуляторных батарей в нидерландах 184
- Директива ес по утилизации батарей 185
- Программа охраны окружающей среды 181 185
- Уведомления об ограничении содержания вредных веществ только для китая 186
- Уведомления об ограничении содержания вредных веществ только для украины 186
- Лицензии сторонних поставщиков 187
- Б расходные материалы и аксессуары hp 195
- Заказ расходных материалов в интернете 195
- Картриджи 195
- Расходные материалы 195
- Расходные материалы и аксессуары hp 195
- Носители hp 196
- В дополнительная настройка факса 197
- Дополнительная настройка факса 197
- Настройка факса параллельные телефонные системы 197
- Выбор варианта настройки факса подходящего для дома или офиса 198
- Вариант а выделенная факсимильная линия голосовые вызовы не поступают 202
- Вид принтера сзади 202
- Вариант б настройка принтера при использовании линии dsl 203
- Вид принтера сзади 203
- Вариант в настройка принтера при использовании мини атс или линии isdn 204
- Вариант г использование одной линии для факса и службы отличительного звонка 205
- Вид принтера сзади 205
- Вариант д общая линия для голосовых факсимильных вызовов 206
- Вид принтера сзади 206
- Вариант е общая линия для голосовых факсимильных вызовов с голосовой почтой 207
- Вид принтера сзади 208
- Вариант ж общая линия для факса и компьютерного модема голосовые вызовы не принимаются 209
- Вид принтера сзади 209
- Настройка принтера для работы с компьютерным модемом 209
- Настройка принтера для работы с модемом dsl adsl 210
- Вариант з общая линия для голосовых факсимильных вызовов с компьютерным модемом 211
- Вид принтера сзади 212
- Общая линия для голосовых факсимильных вызовов с компьютерным модемом 212
- Параллельный разветвитель 212
- Общая линия для голосовых факсимильных вызовов с модемом dsl adsl 214
- Вариант и общая линия для голосовых факсимильных вызовов с автоответчиком 215
- Вид принтера сзади 215
- Вариант к общая линия для голосовых факсимильных вызовов с компьютерным модемом и автоответчиком 217
- Общая линия для голосовых факсимильных вызовов с компьютерным модемом и автоответчиком 217
- Параллельный разветвитель 217
- Вид принтера сзади 218
- Общая линия для голосовых факсимильных вызовов с компьютерным модемом dsl adsl и автоответчиком 220
- Вариант л общая линия для голосовых факсимильных вызовов с компьютерным модемом и службой голосовой 221
- Вариант л общая линия для голосовых факсимильных вызовов с компьютерным модемом и службой голосовой почты 221
- Вид принтера сзади 222
- Параллельный разветвитель 222
- Настройка факса в последовательной системе 223
- Проверка настройки факса 224
- Г настройка сети hp deskjet ink advantage 4625 e all in one series 226
- Настройка принтера для беспроводного соединения 226
- Настройка сети hp deskjet ink advantage 4625 e all in one series 226
- Перед началом работы 226
- Настройка принтера в беспроводной сети 227
- Настройка принтера с помощью wifi protected setup wps 227
- Настройка принтера с помощью программного обеспечения hp рекомендуется 227
- Как подключить принтер с помощью нажатия кнопки 228
- Как подключить принтер с помощью пин кода 228
- Настройка принтера с помощью встроенного веб сервера 228
- Изменение способа подключения 229
- Инструкции по обеспечению безопасности беспроводной сети 229
- Проверка беспроводного подключения 229
- Добавление аппаратных адресов для беспроводного маршрутизатора фильтрация mac 230
- Обзор параметров безопасности 230
- Дополнительные рекомендации по безопасности беспроводной сети 231
- Изменение основных сетевых параметров 231
- Просмотр и печать параметров сети 231
- Рекомендации по уменьшению помех в беспроводной сети 231
- Включение и выключение беспроводной радиосвязи 232
- Изменение дополнительных параметров сети 232
- Изменение параметров протокола ip 232
- Просмотр параметров протокола ip 232
- Сброс параметров сети 233
- Встроенный веб сервер hp deskjet ink advantage 4625 e all in one series 234
- Д средства управления принтером 234
- Как запустить утилиту принтера hp 234
- Открытие панели инструментов 234
- Панель инструментов windows 234
- Средства управления принтером 234
- Утилита hp mac os x 234
- Как получить доступ к встроенному веб серверу 235
- Сведения о файлах cookie 235
- F приемы работы 237
- G ошибки windows 238
- Не удалось установить связь с принтером 238
- Низкий уровень чернил 238
- Память факса переполнена 238
- Проблема с картриджем 238
- Замените картридж 239
- Несоответствие бумаги 239
- Установлен несовместимый картридж предыдущего поколения 239
- В принтере нет бумаги 240
- Замятие бумаги 240
- Перемещение каретки невозможно 240
- Принтер отключен 240
- Слишком короткая бумага 240
- Крышка открыта 241
- Не удалось напечатать документ 241
- Принтер приостановлен 241
- Сбой принтера 241
- Установлены ранее использованные картриджи 241
- Закончились чернила 242
- Неисправна печатающая головка 242
- Обновление расходных материалов принтера 242
- Обновление расходных материалов принтера завершено 242
- Проблема обновления расходных материалов принтера 242
- Сбой картриджа 242
- Вознаграждение за использование подлинных картриджей hp 243
- Использование картриджей с меткой setup 243
- Обнаружен использованный заправленный или поддельный картридж 243
- Рекомендации для поддельных картриджей 243
- Установлены другие картриджи не hp 243
- Использовать только цветные чернила 244
- Использовать только черные чернила 244
- Не используйте картриджи с меткой setup 244
- Недостаточно чернил для запуска 244
- В цветном картридже закончились чернила 245
- В черном картридже нет чернил 245
- Несовместимые картриджи 245
- Проблема при подготовке принтера 245
- Сигнал датчика чернил 245
- Открыта крышка устройства апд 246
- Проблема с системой подачи чернил 246
- Указатель 247
- Podręcznik użytkownika 258
Похожие устройства
- Nord NRB 239 332 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEHD-3EKHA3 Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA MG3240 Инструкция по эксплуатации
- Nord NRB 218 032 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEHD-2EKHA2.UK Инструкция по эксплуатации
- Nord NRB 218 332 Инструкция по эксплуатации
- Sony VGP-BMS21/WI White Blue Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEHD-2EKHA.UK Инструкция по эксплуатации
- Nord NRB 237 032 Инструкция по эксплуатации
- Sven MS-309 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEHD-2.5EKHA2.UK Инструкция по эксплуатации
- Sven SPS-605 Инструкция по эксплуатации
- Nord NRB 237 332 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEHD-2.5EKHA.UK Инструкция по эксплуатации
- Sven 316 Инструкция по эксплуатации
- Nord NRT 274 032 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEHD-1.6EKHA2.UK Инструкция по эксплуатации
- Nord NRT 274 332 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000AWT-EEUE White Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEHD-1.6EKHA.UK Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения