Qumo Trio Dance 4Gb Black Инструкция по эксплуатации онлайн

Qumo Trio Dance 4Gb Black Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

О данном руководстве Благодарим вас за покупку продукции QUMO Наши передовые технологии и высочайшие стандарты позволяют вам пользоваться самыми современными услугами и развлечениями Данное руководство предназначено для того чтобы помочь вам разобраться в функциях и характеристиках устройства Ознакомьтесь со следующей информацией Внимательное прочтение инструкций по безопасности гарантирует правильную и безопасную работу с устройством Описания приведенные в этом руководстве основаны на параметрах устройства по умолчанию Изображения и снимки приведенные в данном руководстве могут отличаться от реального вида устройства Содержание данного руководства пользователя зависит от модели устройства и программного обеспечения поставляемого операторами мобильной связи или поставщиками услуг и может изменяться без предварительного уведомления Компания QUMO не несет ответственности за сбои в работе устройства и проблемы совместимости вызванные изменениями настроек реестра Сохраните руководство пользователя для использования в будущем Комплектация QUMO TRIO dance Кабель USB для подзарядки и переноса данных Аудиокабель со штекером 3 5 мм Карта памяти MicroSD Чехол Руководство пользователя Гарантийная карта Внешний вид и органы управления 1 Кнопка Воспроизведение Пауза Вкл выкл 2 Кнопка Следующая Громкостъ 5 Кнопка Предыдущая Громкость 4 Кнопка ГМ 5 Кнопка Управление вызовом Мультифункциональная кнопка 6 Микрофон 7 Слот для карты памяти MicroSD 8 Световой индикатор 9 Разъём 3 5 мм для подключения аудиокабеля 10 Порт MiniUSB для подзарядки и передачи данных 11 Кнопка Перезагрузка Основные функции Ф Н1 короткое нажатие Воспроизведение Пауза долгое нажатие Вкл выкл ж у короткое нажатие переключает на следующую песню долгое нажатие увеличивает громкость MW короткое нажатие переключает на предыдущую песню долгое нажатие уменьшает громкость FM в режиме FM радио поиск станций долгое нажатие для переключения между режимами EQ в режиме МРЗ плейер переключение настроек эквалайзера Механизм регулировки охвата головы Режим МРЗ плейера Вставьте каргу MicroSD во включенную гарнитуру Если до этого не был включён режим FM радио музыка с карты начнёт проигрываться автоматически При переходе гарнитуры в режим МРЗ плейера загорится оранжевый световой индикатор Если в момент подключения карты был включён режим FM радио нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку FM чтобы перейти в режим МРЗ плейера Проигрыванио пауза Для остановки воспроизведения нажмите кнопку Ф Н1 Чтобы продолжить воспроизведение с места остановки нажмите кнопку еще раз Выбор трека Короткое нажатие кнопок жлн и M V позволяет переключаться соответственно на следующую и предыдущую песню Регулировка громкости Долгое нажатие кнопок н v и M V позволяет регулировать уровень звука в сторону соответствен Механизм складывания наушников для транспортировки но возрастания или убывания Эквалайзер В режиме MP3 коротким нажатием кнопки EQ вы можете выбрать одну из предустановленных настроек эквалайзера Доступно 8 настроек переключающихся циклично Natural Rock Popular Classic Soft Jazz XBS Bass SRS WOW Примечание Функция эквалайзера доступно только для воспроизведения с карты MicroSD Перенос данных 1 Подсоедините кабель USB к порту MicroUSB гарнитуры 2 Подключите кабель к порту USB компьютера Дождитесь пока гарнитура будет автоматически определена операционной системой как новое устройство 3 Вставьте карту MicroSD в слот гарнитуры Карта определится вашим компьютером как новый сьёмный диск Для переноса файлов воспользуйтесь стандартными возможностями вашей операционной системы Режим FM paduo Удерживайте кнопку FM в течение 3 секунд чтобы переключить гарнитуру в режим Радио Поиск радиостанций Нажмите кнопку FM чтобы найди доступные радиостанции Во время поиска световой индикатор будет мигать оранжевым Все найденные радиостанции будут сохранены автоматически Выбор сохранённых радиостанций Короткое нажатие кнопок H V и IM V позволяет переключаться соответственно на следующую и предыдущую сохранённую радиостанцию Регулировка громкости осуществляются аналогично режиму МРЗ плейера Возможные неполадки и способы их устранения Плейер не воспроизводит музыку с карты MicroSD 1 Убедитесь что ваша карта MicroSD не пуста или повреждена 2 Убедитесь что на формат звуковых файлов записанных на карту поддерживается устройством 3 Проверьте уровень заряда батареи Плейер нс реагирует на нажатия кнопок завис 1 Кончиком тонкого предмета нажмите кнопку RESET для перезагрузки Подключение к устройствам при помощи аудиокабеля Вставьте штекер аудиокабеля в 3 5 мм разъём гарнитуры а противоположный штекер подключите к аудиовыходу компьютера плейера и др с аудиоразьемом 3 5 мм Проигрывание звука через аудиокабель работает если не задействованы режимы МРЗ плейера или FM радио Примечание При подключении через оудиокабель доступно только воспроизведение звука Подзарядка батареи 1 Подсоедините кабель USB к порту Mini USB наушников 2 Подключите кабель к порту USB зарядного устройства или компьютера Мигающий красный световой индикатор будет сигнализировать о начале процесса подзарядки Мигающий оранжевый индикатор на наушниках сигнализирует о необходимости подзарядки Примечание Перед первым использованием наушников рекомендуется полностью зарядить их Спецификация Разъём подключения для подзарядки и обмена данными Разьём подключения аудиокабеля Поддерживаемые аудиоформаты Поддержка карт MicroSD Радио Микрофон Размер динамиков Сопротивление Длина кабеля Время работы в режиме ожидания Время работы в режиме разговора Время работы в режиме Bluetooth Вес USB 2 0 3 5 мм MP3 WMA 128 МБ 32 ГБ 87 5 108 МГц 4 5 2 мм 40 мм 32 Ом 1 25 м 150ч 5ч 5ч 175 г Меры предосторожности Не используйте устройство во время вождения машины во избежание аварийных ситуаций Не позволяйте детям играть с устройством Пожалуйста выключайте устройство перед входом на борт самолета Не слушайте музыку на максимальной громкости это может негативно повлиять на ваш слух Избегайте попадания жидкости на наушники это может привести к коррозии метала Не используйте чистящих средств для ухода за устройством Используйте наушники только чистыми руками Не используйте наушники при высоких и низких температурах Не пытайтесь разбирать и ремонтировать наушники самостоятельно это приведет к отмене гарантии Следите за зарядом батареи и заряжайте гарнитуру вовремя

Скачать
Случайные обсуждения