Haier HPN14XHM [30/36] 頁面 30
Содержание
- 頁面 1 1
- A word from haier america 2
- Keep a record of your model and serial numbers 2
- Product registration 2
- 頁面 2 2
- Safety precautions 3
- Save these instructions 3
- Shock injury or death when using your air conditioner 3
- Warning following these basic precautions will reduce the risk of fire electrical 3
- 頁面 3 3
- Important instructions 4
- 頁面 4 4
- Table of contents 5
- 頁面 5 5
- Accessories include 6
- Assembly and installation 6
- Hose outlet 6
- 頁面 6 6
- Parts and features 7
- Power supply cord 7
- 頁面 7 7
- Operation 8
- 頁面 8 8
- Control panel operation 9
- 頁面 9 9
- Remote control operation 10
- 頁面 10 10
- Care and cleaning guide 11
- Storage 11
- Troubleshooting 11
- 頁面 11 11
- Limited warranty 12
- 頁面 12 12
- Registration du produit 13
- Un mot de haier america 13
- 頁面 13 13
- Avertissement veuillez suivre ces précautions de base lorsque vous utilisez 14
- Consignes de sécurité 14
- De blessure voire de mort 14
- À l appareil afin de réduire tout risque d incendie d électrocution 14
- 頁面 14 14
- Instructions importantes 15
- 頁面 15 15
- Table de matières 16
- 頁面 16 16
- Assemblee et installation 17
- Les accessoires inclus 17
- 頁面 17 17
- Cordon d alimentation 18
- Parties et caractéristiques 18
- 頁面 18 18
- Après usage 19
- Avant l usage 19
- Fonctionnement 19
- Lors de l utilisation 19
- 頁面 19 19
- Fonctionnement tableau 20
- 頁面 20 20
- Fonctionnement télécommande 21
- 頁面 21 21
- Détection de panage 22
- Emmagasinage 22
- Guide de nettoyage et de soins 22
- 頁面 22 22
- Garantie limitée 23
- 頁面 23 23
- Palabras de haier america 24
- Registrador del producto 24
- 頁面 24 24
- De aire para reducir el riesgo de un shock eléctrico daños o 25
- Lesiones 25
- Precauciones para su seguridad 25
- Sea cuidadoso siga todas las instrucciones antes de utilizar el acondicionador 25
- 頁面 25 25
- Instrucciones importantes 26
- 頁面 26 26
- Indice 27
- 頁面 27 27
- Accesorios que se incluyen 28
- Conector de manguera 28
- Ensamble e instalación 28
- 頁面 28 28
- Cable de aumentación 29
- Partes y características 29
- 頁面 29 29
- Antes de uso 30
- Después del uso 30
- Durante el uso 30
- Funcionamiento 30
- 頁面 30 30
- Funcionamiento del panel de control 31
- 頁面 31 31
- Funcionamiento del control remoto 32
- 頁面 32 32
- Almacenaje 33
- Cuidado y mantenimiento 33
- 頁面 33 33
- Problemas frecuentes 34
- 頁面 34 34
- Garantía limitada 35
- 頁面 35 35
- Do not return this product to the store 36
- Haier america 36
- Important 36
- Importante 36
- Ne pas réexpédier ce produit au magasin 36
- New york ny 10018 36
- No regrese este producto a la tienda 36
- 頁面 36 36
Похожие устройства
- Haier HWF05XC3 Инструкция по эксплуатации
- Haier HWVR08XCK Инструкция по эксплуатации
- Haier HWVR10XCK Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-18CK13(T3) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-18HK13(T3) Инструкция по эксплуатации
- Haier HC1891VAR Инструкция по эксплуатации
- Haier HC3091VAR Инструкция по эксплуатации
- Haier HC4291VAR Инструкция по эксплуатации
- Haier HC6091VAR Инструкция по эксплуатации
- Haier HC2491VAR Инструкция по эксплуатации
- Haier HC3691VAR Инструкция по эксплуатации
- Haier HC4891VAR Инструкция по эксплуатации
- Onkyo LS-B50 Black Инструкция по эксплуатации
- Onkyo LS-B50 Black Руководство пользователя
- Haier H2SM-18HV03(B) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-07HV03(B) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-14HV03(B) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-10HV03(B) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12HV03(B) Инструкция по эксплуатации
- Haier AS112BHAHA Инструкция по эксплуатации
Español Funcionamiento NOTA Espere 24 horas para encender el acondicionador de aire si la unidad se ha inclinado por cualquier motivo Esto se recomienda para que los aceites y refrigerantes se asienten y se nivelen ANTES DE USO 1 Utilice un tomacorriente de 115 voltios 15 amperes para el acondicionador de aire No utilice otros artefactos eléctricos en esta línea de lo contrario pueden saltar los fusibles Utilice una línea exclusiva para este acondicionador de aire 2 No ubique el acondicionador de aire expuesto a los rayos directos del sol ni cerca de artefactos de calefacción es decir zócalos radiantes estufas etc 3 Ponga la unidad en funcionamiento únicamente sobre una superficie plana 4 Mantenga la unidad libre de obstrucciones tales como cortinas persianas etc 5 Mantenga la unidad al menos a un pie de distancia de la pared DURANTE EL USO 1 Cuando encienda la unidad por primera vez después de enchufarla en un tomacorriente eléctrico la unidad comenzará a funcionar en un modo de enfriamiento con ventilador bajo La temperatura que apareaca en el LCD será la temperatura ambiente de ese momento Cuando encienda la unidad durante su uso regular ésta recordará la última configuración usada Si desea que el acondicionador de aire funcione como deshumidificador entonces regúlelo en el modo deshumidificador 2 Después de que se apague la unidad normalmente espere 3 minutos antes de reiniciarla así se completa el ciclo del compresor 3 En el modo enfriamiento no debería ser necesario quitarle agua a este acondicionador de aire portátil La unidad tiene un diseño único que evapora el agua de manera continua En el modo calefacción o cuando la unidad opera en condiciones de humedad alta puede necesitar vaciar el tanque de agua periódicamente La unidad se apaga automáticamente cuando el tanque de agua está lleno y se enciende la luz de advertencia Tank Full Tanque lleno 4 Para vaciar el tanque de agua Ubique una fuente poco profunda no incluida debajo del desagüe inferior ubicado en la parte de atrás de la unidad cerca de la base del acondicionador de aire retire el tapón y vacíe el tanque de agua completamente Vuelva a colocar el tapón de desagüe Entonces podrá volver a encender su acondicionador de aire portátil 5 Revise y limpie el filtro una vez por semana para obtener una mayor eficiencia NOTA No utilice la unidad sin el filtro DESPUÉS DEL USO Si no se utiliza la unidad por un período de tiempo prolongado vacíe el agua del tanque de agua Consulte el paso 4 de la sección anterior Durante el uso para mayor información 7