Armytek Zippy Extended Set (Yellow Amber) Руководство пользователя онлайн

Armytek Zippy Extended Set (Grey Onyx) Руководство пользователя онлайн
РусскийDeutsch FrancaisEnglish
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИ НАИБОЛЕЕ СОВЕРШЕННО
Спасибо, что выбрали продукцию Armytek Optoelectronics Inc., Канада.
Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией перед использованием.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Модель
Zippy EXTENDED SET
Максимальный световой поток, LED / OTF люмены
200 / 160
Пиковая сила света, канделы
58
Центральное пятно : Боковая засветка
60°:110°
Максимальная дальность света, метры
15
Режимы, световой поток (OTF люмен)
и время работы (испытания проводились
на 100мАч Li-Pol до падения яркости к
10% от первоначальной)
Максимальный
160 лм / 17 мин
Средний
50 лм / 1 ч
Минимальный
5 лм / 10 ч
Источник питания (встроенный)
Li-Pol (100мАч)
Габариты и вес (без креплений)
59x25x9 мм / 12 г
Спецификация
® 5 вариантов использования: поворотный на 360° налобный фонарь, наключный фонарь, пластиковая клипса
для крепления на кепку, стальная клипса для крепления на ремень или сумку, магнит для фиксации на
металлических поверхностях
® Максимальный световой поток 200 LED люмен
® Уникальная оптическая система с углом света 110°
® Цветная индикация заряда встроенного Li-Pol аккумулятора
® Надежный противоударный и водонепроницаемый корпус
® Простое управление одной кнопкой
® Тонкий и легкий: 59x25x9 мм / 12 г
® Автозапоминание последнего использованного режима
® Функция блокировки от случайного включения
® Прочное кольцо для ключей, налобное крепление с магнитом, съемная стальная клипса для крепления на
ремень, рюкзак или карман
Zippy
EXTENDED SET
Thank you for choosing the products of Armytek Optoelectronics Inc., Canada.
Please read this manual carefully before using the product.
Zippy
EXTENDED SET
Specification
® 5 variants of use: a rotatable 360° headlamp, a keychain flashlight, plastic clip for mounting on cap, steel clip to
attach to belt or bag, magnet for fixation to metal surfaces
® Maximum light output 200 LED lumens
® Unique optical system with 110° angle of light
® Built-in Li-Pol battery and color indication of charge level
® Robust, shockproof and water-resistant body
® Simple operation with one button
® Slim and lightweight: 59x25x9 mm / 12 g
® Auto-memorization of last used mode
® Lock function against accidental activation
® Durable ring for keys, headmount with magnet and removable steel clip for attaching to a belt, backpack or pocket
Model
Zippy EXTENDED SET
Maximum light output, LED / OTF lumens
200 / 160
Peak beam intensity, candelas
58
Hotspot : spill
60°:110°
Maximum beam distance, meters
15
Modes, light output (OTF lumens) and
runtimes (measured with 100mAh Li-Pol until
the light output drops to 10% of the initial
value)
High
160 lm / 17 min
Medium
50 lm / 1 h
Low
5 lm / 10 h
Power source (built-in)
Li-Pol (100mAh)
Size and weight (without mounts)
2.3"x1"x0.4" / 0.4oz (59x25x9 mm / 12 g)
USER MANUAL
Бесплатный гарантийный ремонт осуществляется в течение 5 лет (кроме батарей, креплений, держателей,
зарядных устройств, кнопок и соединительных разъемов, имеющих 12 месяцев гарантии) с даты покупки при
наличии документа, подтверждающего покупку.
Гарантия не распространяется на повреждения при:
1. Использовании не по инструкции.
2. Попытках модификации или ремонта не сертифицированным мастером.
3. Длительном использовании в хлорированной или других загрязненных жидкостях.
4. Воздействии высокой температуры или химических веществ, в т.ч. жидкости из протекших элементов питания.
Сервис и гарантия
Вставьте в разъем Micro-USB кабель и подключите его к
выходу USB-A любой зарядки с выходным напряжением 4.5 -
5.5В. Примерное время заряда полностью разряженного
аккумулятора 1 ч 10 мин.
Индикация зарядки: Красный – идет зарядка. Зеленый –
заряжено.
Идет зарядка
Заряжено
Зарядка
Зарядка
Armytek provides free warranty repair for 5 years (excluding batteries, mounts, holders, chargers, switches and
connectors, which have 12 months warranty) from the date of acquisition if there is a document confirming
the purchase.
Warranty doesn't cover damage caused by:
1. Improper usage.
2. Attempts to modify or repair the flashlight by nonqualified specialists.
3. Prolonged use in chlorinated or other polluted liquids.
4. High temperatures and chemicals (including the exposure of liquid from defected batteries).
Service and Warranty
On / Off. Click the button once.
Cycling through the modes. Press and hold the button when
the flashlight is on. Release the button to select the mode. The
flashlight remembers the last used mode.
Lock function. Press and hold the button for 3 seconds when
the flashlight is off. Repeat the action to unlock. When you hold
the button, the flashlight blinks once to confirm the lock /
unlock. To turn on the flashlight, click the button.
Warning indication of battery level. Low level - the flashlight
blinks once and begins to decrease in brightness before turning
off in the Maximum and Medium modes. When cycling through
the modes and the battery is low, the flashlight will turn off after
the third cycle.
Click once
On / Off
Press and hold for 3 sec
Operation
Lock function
Kostenlose Garantiereparatur innerhalb von 5 Jahren (außer Akkus / Batterien, Befestigungen, Halterungen, Ladegeräte,
Knöpfe und Verbindungsports, mit 12 Monaten Garantie ab dem Kaufdatum gewährt werden), unter Vorlage eines
Dokuments, das den Kauf bestätigt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Beschädigungen bei:
1. Nicht vorschriftsmäßiger Nutzung.
2. Versuchen der Modifizierung oder Reparatur durch eine unbefugte Person.
3. Langzeitnutzung in einer gechlorten oder anderweitig aggressiven Flüssigkeit.
4. Einfluss von hohen Temperaturen oder chemischen Substanzen, einschlilich aus den Elementen
der Spannungsquellen ausgetretenen Flüssigkeiten.
Garantie und Service
Kabel am Micro-USB-Port befestigen und an den USB-A-Ausgang
eines beliebigen Ladegeräts mit einer Ausgangs-spannung von 4.5
5.5V anschließen. Ungefähre Dauer bis zur vollen Aufladung
eines komplett entladenen Akkus: 1 h 10 min.
Ladezustandsanzeige: Rot Akku aufladen. Grün Akku
geladen.
Akku aufladen
Akku geladen
Aufladen
Aufladen
Ein / Aus. Einmaliger Tastendruck.
Auswahl der Betriebsarten im Zyklus nacheinander. Knopf
drücken und bei eingeschalteter Leuchte gedrückt halten. Sobald
die gewünschte Betriebsart eingestellt ist, Knopf loslassen.
Leuchte merkt sich die zuletzt gewählte Betriebsart.
Blockierfunktion gegen unbeabsichtigtes Ein-schalten.
Knopf drücken und bei eingeschalteter Leuchte 3 Sekunden
gedrückt halten. Zum Entsperren die selben Handlungen
wiederholen. Während der Knopf gedrückt gehalten wird, blinkt
die Leuchte ein Mal, um die Sperrung / Entsperrung anzuzeigen.
Zum Einschalten der Leuchte Knopf ein Mal klicken.
Warnanzeige bei niedrigem Ladezustand. Niedriger
Ladezustand: Leuchte blinkt ein Mal und lässt dann in der
Helligkeit nach, bis zum Abschalten des maximalen und des
mittleren Leuchtstärke-Betriebs. Bei der zyklischen Wahl der
Betriebsart und niedrigem Ladezustand schaltet die Leuchte nach
dem dritten Zyklus ab.
1 Mal klicken
Einschalten / Ausschalten
Bedienung
3 Sekunden gedrückt halten
Blockierfunktion
La réparation gratuite sous garantie est effectuée pendant 5 ans (à l'exception de batteries, de fixateurs, de supports,
de chargeurs, de boutons et de connecteurs bénéficiant ayant 12 mois de garantie) à compter de la date d'achat avec
une preuve d'achat.
La garantie ne couvre pas les dommages si:
1. Utilisation non conforme aux instructions.
2. Tentations de modifier ou de réparer par un réparateur non certifié.
3. Utilisation durable dans des liquides chlorés ou autres liquides pollués.
4. Exposition à des températures élevées ou à des produits chimiques, incl. liquides provenant de piles ayant fui.
Service et garantie
Insérez le câble dans le connecteur micro-USB et connectez-le à
la sortie USB-A de toute charge avec une tension de sortie de 4,5
- 5,5V. Le temps de charge approximatif pour une batterie
complètement déchargée est de 1 h 10 min.
Indication de charge: Rouge charge en cours. Vert chargé.
En cours
de charger
La batterie
est pleine
Chargement
Chargement
Marche / arrêt. Appuyez une fois sur le bouton de la lampe de
poche.
Renvoi des gimes cycliques. Appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le enfoncé. Relâchez-le pour
sélectionner le mode. La lampe mémorise du dernier mode
utilisé.
Blocage de l'enclenchement accidentel. Appuyez sur le
bouton éteint de la lampe de poche et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes. Répétez l'étape pour déverrouiller. Pendant
la mise en attente, la lampe de poche clignote une fois pour
confirmer le verrouillage / déverrouillage. Pour allumer la lampe,
cliquez sur le bouton.
Indication d'avertissement du niveau de charge de la
batterie. Niveau bas - la lampe de poche clignote une fois et
commence à perdre de sa luminosité avant de s'éteindre dans
les modes Maximum et Moyen. Lorsque vous parcourez les modes
et que la batterie est faible, la lampe de poche s'éteint après le
troisième tour.
Cliquer 1 fois
Marche / arrêt
Appuyez et maintenez pendant 3 sec
Commande
Fonction de verrouillage
Insert the cable into the Micro-USB connector and connect it to
the USB-A output of any battery charger with an output voltage
of 4.5 – 5.5V. Approximate charging time for a fully discharged
battery is 1 hour 10 minutes.
Indication of the charging process: Red color – the charging
is in progress. Green color the charging is finished.
Charging
Charging
Charging is
in progress
Charged
Danke, dass Sie sich für ein Gerät von Armytek Optoelectronics Inc., Kanada, entschieden haben.
Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch des Geräts mit dessen Bedienanleitung vertraut.
Zippy
EXTENDED SET
Merci d'avoir choisi le produit Armytek Optoelectronics Inc., Canada.
Veuillez prendre connaissance de l'instruction avant l'utilisation.
Zippy
EXTENDED SET
Spécification
® 5 possibilités d’utilisation : lampe frontale pivotante à 360°, lampe pour porte-clé, clip en plastique pour fixer sur la
casquette, clip d’acier pour fixer à la ceinture ou à la sacoche, aimant pour fixer sur les surfaces métalliques
® Flux lumineux maximal 200 lumens LED
® Système optique unique avec un angle de lumière de 110°
® Indication en couleur de la charge de la batterie Li-Pol intégrée
® Boîtier fiable, antichoc et étanche
® Commande simple 1-Click
® Fin et léger: 59x25x9 mm / 12 g
® Rappel automatique du dernier mode utilisé
® Fonction de verrouillage contre l'activation accidentelle
® Porte-clés fiable, dispositif de fixation frontal avec un aimant et attache en acier amovible à fixer à la ceinture, au sac
à dos ou à la poche
MANUEL D'UTILISATEUR
BEDIENANLEITUNG
Modèle
Zippy EXTENDED SET
Luminosité maximale, lumens LED / OTF
200 / 160
Intensité lumineuse maximale, candela
58
Spot central : illumination latérale
60°:110°
Portée lumineuse maximale, mètres
15
Modes, flux lumineux (lumens OTF) et durée
de fonctionnement (des tests ont été
effectués à 100mAh Li-Pol avant que la
luminosité ne descende à 10% de celle
d'origine)
Maximum
160 lm / 17 min
Moyen
50 lm / 1 h
Minimum
5 lm / 10 h
Alimentation (intégrée)
Li-Pol (100mAh)
Dimensions et poids (sans fixations)
59x25x9 mm / 12 g
THE MOST TECHNICALLY ADVANCED TECHNISCH AM WEITESTEN FORTGESCHRITTEN AVANCÉ LE PLUS DU POINT DE VUE DE LA TECHNOLOGIE
Вкл / Выкл. Однократно нажмите на кнопку фонаря.
Циклический перебор режимов. Нажмите и удерживайте
кнопку включенного фонаря. Отпустите ее для выбора
режима. Фонарь запоминает последний использованный
режим.
Блокировка от случайного включения. Нажмите и
удерживайте кнопку выключенного фонаря 3 сек. Повторите
действие для разблокировки. Во время удержания фонарь
моргнет однократно для подтверждения блокировки /
разблокировки. Чтобы включить фонарь, кликните на кнопку.
Предупредительная индикация уровня заряда
аккумулятора. Низкий уровень – фонарь однократно моргнет
и начнет снижение яркости до отключения в Максимальном и
Среднем режимах. При циклическом переборе режимов и
низком уровне заряда аккумулятора фонарь выключится
после третьего круга.
Кликнуть 1 раз
Включение / выключение
Нажать и держать 3 сек
Управление
Функция блокировки
Specifications are subject to change without notice. Die Spezifizierung kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления.
Представительство в России:
Россия, 129085, Москва, пр.Мира, 95, стр.1, офис 708
8 (800) 100-4715 (по России звонок бесплатный)
www.armytek.ru | service@armytek.ru
Armytek Optoelectronics Inc.
13-85 West Wilmot St, Richmond Hill, Ontario, L4B 1K7, Canada
+1 (206) 785-9574
www.armytek.com | service@armytek.com
Repräsentanz in Deutschland:
Deutschland, 10551 Berlin, Jonasstraße 6
+49 (30) 279-983-25
www.armytekstore.de | service@armytekstore.de
La representation à EU:
Deutschland, 10551 Berlin, Jonasstraße 6
+49 (30) 279-983-25
www.armytekstore.de | service@armytekstore.de
Spezifizierung
Modell
Zippy EXTENDED SET
Maximaler Lichtstrom, LED / OTF Lumen
200 / 160
Leuchtkraft, Spitzenwert, Candela
58
Zentraler Leuchtpunkt : Seitenausleuchtung
60°:110°
Maximale Leuchtweite, Meter
15
Betriebsarten, Lichtstrom (OTF-Lumen) und
Funktionsdauer (getestet bei 100mAh Li-Pol
bis zum Abfallen der Leuchtkraft auf 10%
vom Anfangswert)
Maximal
160 lm / 17 Min
Mittel
50 lm / 1 h
Minimal
5 lm / 10 h
Spannungsquelle (eingebaut)
Li-Pol (100mAh)
Gewicht und Abmessungen (ohne Betestigungselementen)
59x25x9 mm / 12g
® 5 Anwendungsfälle: 360° schwenkbar Stirnlampe, Schlüsselanhänger-Taschenlampe, Kunststoffclip zur Befestigung an
einer Schirmmütze, Stahlclipzur Befestigung an einem Gürtel oder einer Tasche, Magnet zur Befestigung an
Metalloberflächen
® Maximaler Lichtstrom 200 LED-Lumen
® Einmaliges optisches System mit Leuchtwinkel von 110°
® Farbanzeige für den Ladezustand des eingebauten Li-Pol-Akkus
® Zuverlässig, stoßfestes und wasserdichtes Gehäuse
® Einfache Ein-Knopf-Bedienung
® Schlank und leicht: 59x25x9 mm / 12 g
® Automatische Speicherung der zuletzt verwendeten Betriebsart
® Blockierfunktion gegen unbeabsichtigtes Einschalten
® Fester Schlüsselring, Stirnbefestigung mit einem Magnet, abnehmbarer Stahlclip zur Befestigung an dem Gürtel,
Rucksack oder Tasche
Zum Lieferumfang gehören: Leuchte, Stirnbefestigung mit dem Magnet, 1 Stahlclip, Bedienanleitung.
Der Hersteller behält sich vor, die Ausstattung nach eigenem Ermessen zu ändern, ohne diese Änderungen in der
Bedienanleitung einzutragen.
Ausstattung
Stirnbefestigung der Taschenlampe mit einem Magnet:
Setzen Sie den magnetischen Teil der Stirnbefestigung in die Taschenlampe ein.
В комплект поставки входят: фонарь, налобное крепление с магнитом, стальная клипса, инструкция.
ь Производитель оставляет за собой право изменять комплектацию по своему усмотрению, не внося изменений в
инструкцию.
Комплектация
Установка фонаря в налобном креплении с магнитом:
Вставьте магнитную часть налобного крепления в фонарь.
Le kit comprend: lampe, dispositif de fixation frontal avec un aimant, attache en acier, instruction.
Le fabricant se réserve le droit de modifier l'emballage à sa convenance, sans porter les modifications dans l'
instruction.
Contenu du kit
Installation de la lampe dans le dispositif de fixation frontal
avec un aimant : Insérez la partie magnétique du dispositif
de fixation dans la lampe.
Items included in the package: flashlight, headmount with magnet, steel clip, user manual.
The producer reserves the right to change the package at his own discretion without modifying this manual.
Set description
Installing the flashlight in the headmount with magnet:
Insert the magnet part of the headmount into the flashlight.

Похожие устройства

Скачать