Karcher K 2.160 [12/144] Ce declaration
![Karcher K 2.160 [12/144] Ce declaration](/views2/1008268/page12/bgc.png)
12 English
Subject to technical modifications!
We hereby declare that the machine described
below complies with the relevant basic safety
and health requirements of the EU Directives,
both in its basic design and construction as well
as in the version put into circulation by us. This
declaration shall cease to be valid if the machine
is modified without our prior approval.
The undersigned act on behalf and under the
power of attorney of the company management.
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Phone: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Specifications
Power connection
Voltage (1~50/60 Hz) 220-240 V
Connected load 1,4 kW
Mains fuse (slow-blow) 10 A
Protective class II
Protection class IP X5
Water connection
Max. feed temperature 40 °C
Min. feed volume 8 l/min
Max. feed pressure 1,2 MPa
Performance data
Working pressure 8 MPa
Max. permissible pressure 10 MPa
Water flow rate 5,5 l/min
Detergent flow rate 0,4 l/min
Recoil force of trigger gun 12 N
Hand-arm vibration
(ISO 5349)
0,8 m/s
2
Sound pressure level
L
pA
(EN60704-1)
75 dB(A)
Sound power level
L
WA
(2000/14/EG)
89 dB(A)
Dimensions
Length 374 mm
Width 152 mm
Height 256 mm
Weight 3,6 kg
CE declaration
Product: High-pressure cleaner
Type: 1.671-xxx
Relevant EU Directives
98/37/EC
2006/95/EC
89/336/EEC (+91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/68/
EEC)
2000/14/EC
Applied harmonized standards
EN 55014–1: 2000 + A1: 2001 + A2: 2002
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001
Applied conformity evaluation method
Appendix V
Sound power level dB(A)
Measured: 87
Guaranteed: 89
Содержание
- K 2 60 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsc 3
- Garantie 3
- Sicherheitshinweise 3
- Umweltschutz 3
- Deutsch 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme bedienung 4
- Sicherheitseinrichtungen 4
- Vor inbetriebnahme 4
- Betrieb beenden 5
- Betrieb mit hochdruck 5
- Betrieb mit reinigungsmittel 5
- Betrieb unterbrechen 5
- Deutsc 5
- Inbetriebnahme 5
- Wasserversorgung 5
- Deutsch 6
- Ersatzteile 6
- Frostschutz 6
- Hilfe bei störungen 6
- Pflege und wartung 6
- Reinigung 6
- Sonderzubehör 6
- Wartung 6
- Ce erklärung 7
- Deutsc 7
- Technische daten 7
- English 8
- Environmental protection 8
- Proper use 8
- Safety instructions 8
- Warranty 8
- Before startup 9
- Commissioning operations 9
- Description of the appliance 9
- Englis 9
- Safety devices 9
- English 10
- Finish operation 10
- High pressure operation 10
- Interrupting operation 10
- Operation with detergent 10
- Start up 10
- Water supply 10
- Cleaning 11
- Englis 11
- Frost protection 11
- Maintenance 11
- Maintenance and care 11
- Spare parts 11
- Special accessories 11
- Troubleshooting 11
- Ce declaration 12
- English 12
- Specifications 12
- Consignes de sécurité 13
- Françai 13
- Garantie 13
- Protection de l environnement 13
- Utilisation conforme 13
- Description de l appareil 14
- Dispositifs de sécurité 14
- Français 14
- Mise en service fonctionnement 14
- Alimentation en eau 15
- Avant la mise en service 15
- Fin de l utilisation 15
- Fonctionnement avec détergent 15
- Fonctionnement à haute pression 15
- Françai 15
- Interrompre le fonctionnement 15
- Mise en service 15
- Accessoires en option 16
- Assistance en cas de panne 16
- Entretien et maintenance 16
- Français 16
- Maintenance 16
- Nettoyage 16
- Pièces de rechange 16
- Protection antigel 16
- Caractéristiques techniques 17
- Déclaration ce 17
- Françai 17
- Garanzia 18
- Italiano 18
- Norme di sicurezza 18
- Protezione dell ambiente 18
- Uso conforme a destinazione 18
- Descrizione dell apparecchio 19
- Dispositivi di sicurezza 19
- Italian 19
- Messa in funzione uso 19
- Alimentazione acqua 20
- Dopo l uso 20
- Funzionamento ad alta pressione 20
- Funzionamento con detergente 20
- Interrompere il funzionamento 20
- Italiano 20
- Messa in funzione 20
- Prima della messa in funzione 20
- Accessori optional 21
- Antigelo 21
- Cura e manutenzione 21
- Guida alla risoluzione dei guasti 21
- Italian 21
- Manutenzione 21
- Pulizia 21
- Ricambi 21
- Dati tecnici 22
- Dichiarazione ce 22
- Italiano 22
- Doelmatig gebruik 23
- Garantie 23
- Nederland 23
- Veiligheidsinstructies 23
- Zorg voor het milieu 23
- Beschrijving apparaat 24
- Inbedrijfstelling gebruik 24
- Nederlands 24
- Veiligheidsinrichtingen 24
- Voor ingebruikneming 24
- Beëindiging van de werkzaamheden 25
- Ingebruikneming 25
- Nederland 25
- Onderbreken van de werkzaamheden 25
- Watertoevoer 25
- Werken met hoge druk 25
- Werken met reinigingsmiddel 25
- Bijzondere toebehoren 26
- Hulp bij storingen 26
- Nederlands 26
- Onderhoud 26
- Reiniging 26
- Reserveonderdelen 26
- Vorstbescherming 26
- Ce verklaring 27
- Nederland 27
- Technische gegevens 27
- Español 28
- Garantía 28
- Instrucciones de seguridad 28
- Protección del medio ambiente 28
- Uso previsto 28
- Descripción del aparato 29
- Dispositivos de seguridad 29
- Españo 29
- Puesta en marcha funcionamiento 29
- Antes de la puesta en marcha 30
- Español 30
- Funcionamiento con alta presión 30
- Funcionamiento con detergente 30
- Interrupción del funcionamiento 30
- Puesta en marcha 30
- Suministro de agua 30
- Accesorios especiales 31
- Ayuda en caso de avería 31
- Conservación y mantenimiento 31
- Españo 31
- Finalización del funcionamiento 31
- Limpieza 31
- Mantenimiento 31
- Piezas de repuesto 31
- Protección antiheladas 31
- Datos técnicos 32
- Declaración ce 32
- Español 32
- Avisos de segurança 33
- Garantia 33
- Portuguê 33
- Protecção do meio ambiente 33
- Utilização correcta 33
- Antes de colocar em funcionamento 34
- Colocação em funcionamento funcionamento 34
- Descrição da máquina 34
- Equipamento de segurança 34
- Português 34
- Alimentação de água 35
- Colocação em funcionamento 35
- Desligar o aparelho 35
- Funcionamento a alta pressão 35
- Funcionamento com detergente 35
- Interromper o funcionamento 35
- Portuguê 35
- Acessórios especiais 36
- Ajuda em caso de avarias 36
- Conservação e manutenção 36
- Limpeza 36
- Manutenção 36
- Peças de reposição 36
- Português 36
- Protecção contra o congelamento 36
- Dados técnicos 37
- Declaração ce 37
- Portuguê 37
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 38
- Garanti 38
- Miljøbeskyttelse 38
- Sikkerhedsanvisninger 38
- Beskrivelse af apparat 39
- Ibrugtagning drift 39
- Inden idrifttagning 39
- Sikkerhedsanordninger 39
- Afbrydelse af driften 40
- Drift med højtryk 40
- Drift med rengøringsmiddel 40
- Efter brug 40
- Ibrugtagning 40
- Vandforsyning 40
- Ekstratilbehør 41
- Frostbeskyttelse 41
- Hjælp ved fejl 41
- Pleje og vedligeholdelse 41
- Rensning 41
- Reservedele 41
- Vedligeholdelse 41
- Overensstemmelseserklæring 42
- Tekniske data 42
- Forskriftsmessig bruk 43
- Garanti 43
- Miljøvern 43
- Sikkerhetsanvisninger 43
- Beskrivelse av apparatet 44
- Før igangsetting 44
- Igangsetting drift 44
- Sikkerhetsinnretninger 44
- Bruk av rengjøringsmiddel 45
- Drift med høytrykk 45
- Etter bruk 45
- Igangsetting 45
- Opphold i arbeidet 45
- Vanntilførsel 45
- Feilretting 46
- Frostbeskyttelse 46
- Pleie og vedlikehold 46
- Rengjøring 46
- Reservedeler 46
- Tilleggsutstyr 46
- Vedlikehold 46
- Ce erklæring 47
- Tekniske data 47
- Användning enligt bestämmelse 48
- Garanti 48
- Miljöskydd 48
- Svenska 48
- Säkerhetsanvisningar 48
- Beskrivning av aggregatet 49
- Före idrifttagandet 49
- Ibruktagning drift 49
- Svensk 49
- Säkerhetsanordningar 49
- Avbryta driften 50
- Avsluta driften 50
- Drift med högtryck 50
- Drift med rengöringsmedel 50
- Idrifttagande 50
- Svenska 50
- Vattenförsörjning 50
- Frostskydd 51
- Rengöring 51
- Reservdelar 51
- Skötsel och underhåll 51
- Specialtillbehör 51
- Svensk 51
- Underhåll 51
- Åtgärder vid störningar 51
- Ce försäkran 52
- Svenska 52
- Tekniska data 52
- Tarkoituksenmukainen käyttö 53
- Turvaohjeet 53
- Ympäristönsuojelu 53
- Ennen käyttöönottoa 54
- Käyttöönotto käyttö 54
- Laitekuvaus 54
- Turvalaitteet 54
- Käyttö puhdistusaineella 55
- Käyttö suurpaineella 55
- Käyttöönotto 55
- Käytön keskeytys 55
- Käytön lopetus 55
- Veden saanti 55
- Erikoisvarusteet 56
- Hoito ja huolto 56
- Huolto 56
- Häiriöapu 56
- Puhdistaminen 56
- Suojaaminen pakkaselta 56
- Varaosat 56
- Ce todistus 57
- Tekniset tiedot 57
- Αγαπητέ πελάτη 58
- Εγγύηση 58
- Ελληνικά 58
- Κανονική χρήση 58
- Προστασία περιβάλλοντος 58
- Υποδείξεις ασφαλείας 58
- Αφαιρέστε πιέζοντας προς τα έξω π χ με τη βοήθεια ενός μικρού κατσαβιδιού τους συνδετήρες ασφαλείας του πιστολέτου χειρός 59
- Διακόπτης συσκευής 59
- Ελληνικ 59
- Θέση σε λειτουργία λειτουργία 59
- Κούμπωμα ασφαλείας 59
- Μηχανισμοί ασφάλειας 59
- Περιγραφή της συσκευής 59
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 59
- Στήριγμα σωλήνα ψεκασμού 59
- Σωλήνας ψεκασμού με απλό ακροφύσιο 6 σωλήνας ψεκασμού με φρέζα ρύπων 59
- Αναρρόφηση απ από δοχείο 60
- Απορρυπαντικό 60
- Αφαιρέστε το σωλήνα ψεκασμού από το πιστολέτο το πιστολέτο παράγει χωρίς το σωλήνα ψεκασμού μια δέσμη χαμηλής πίεσης 60
- Για κανονικές εργασίες καθαρισμού 60
- Διακοπή λειτουργίας 60
- Ελληνικά 60
- Ενεργοποίηση 60
- Η συσκευή δεν ενδείκνυται για λειτουργία με το δίκτυο πόσιμου νερού εάν χρειαστεί να λειτουργήσει με πόσιμο νερό να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος διαχωριστής της εταιρείας karcher 60
- Λειτουργία με απορρυπαντικό 60
- Λειτουργία με υψηλή πίεση 60
- Παροχή νερού 60
- Παροχή νερού από τον αγωγό νερού 60
- Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού 60
- Σωλήνας ψεκασμού με απλό ακροφύσιο 60
- Σωλήνας ψεκασμού με φρέζα ρύπων 60
- Τερματισμός λειτουργίας 60
- Ανταλλακτικά 61
- Αντιμετώπιση βλαβών 61
- Αντιπαγετική προστασία 61
- Ελληνικ 61
- Καθαρισμός 61
- Πρόσθετα εξαρτήματα 61
- Συντήρηση 61
- Φροντίδα και συντήρηση 61
- 95 eκ 62
- Alfred karcher gmbh co kg alfred karcher str 28 40 d 71364 winnenden τηλ 49 7195 14 0 φαξ 49 7195 14 2212 62
- Δήλωση πιστότητας ce 62
- Ελληνικά 62
- Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ εντολή του και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της επιχείρησης 62
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 62
- Doğru bir şekilde kullanmak 63
- Garanti 63
- Güvenlik uyarıları 63
- Türkç 63
- Çevre koruma 63
- Cihaz tanımı 64
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 64
- Güvenlik tertibatları 64
- I şletime alma kullanım 64
- Türkçe 64
- Cihazın kapatılması 65
- I şletime alma 65
- Su beslemesi 65
- Temizlik maddesiyle çalışma 65
- Türkç 65
- Yüksek basınçla çalışma 65
- Çalışmayı yarıda kesme 65
- Antifriz koruma 66
- Arızalarda yardım 66
- Bakım 66
- Koruma ve bakım 66
- Temizlik 66
- Türkçe 66
- Yedek parçalar 66
- Özel aksesuar 66
- Ce beyanı 67
- Teknik bilgiler 67
- Türkç 67
- Гарантия 68
- Охрана окружающей среды 68
- Применение в соответствии с назначением 68
- Руccкий 68
- Указания по технике безопасности 68
- Ввод в эксплуатацию эксплуатация 69
- Защитные устройства 69
- Описание прибора 69
- Руccки 69
- Ввод в эксплуатацию 70
- Окончание работы 70
- Отделить струйную трубку от ручного пистолета распылителя без струйной трубки ручной пистолет распылитель работает в режиме подачи струи низкого давления 70
- Перед началом работы 70
- Перерыв в работе 70
- Подача воды 70
- Режим работы высокого давления 70
- Режим работы с моющим средством 70
- Руccкий 70
- Запасные части 71
- Защита от замерзания 71
- Помощь в случае неполадок 71
- Профилактическое обслуживание 71
- Руccки 71
- Специальные принадлежности 71
- Уход и техническое обслуживание 71
- Чистка 71
- Alfred kaercher gmbh co kg alfred kaercher str 28 40 d 71364 winnenden тел 49 7195 14 0 факс 49 7195 14 2212 72
- Заявление о соответствии требованиям се 72
- Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководства предприятия 72
- Руccкий 72
- Технические данные 72
- Biztonsági utasítások 73
- Garancia 73
- Környezetvédelem 73
- Rendeltetésszerű használat 73
- A készülék ismertetése 74
- Biztonsági berendezések 74
- Magyar 74
- Üzembe helyezés kezelés 74
- A munka befejezése 75
- Az üzemeltetés megszakítása 75
- Használat tisztítószerrel 75
- Nagynyomású üzem 75
- Vízellátás 75
- Üzembevétel 75
- Üzembevétel előtt 75
- Fagyás elleni védelem 76
- Hibaelhárítás 76
- Különleges tartozékok 76
- Magyar 76
- Pótalkatrészek 76
- Tisztítás 76
- Várakozás 76
- Ápolás és karbantartás 76
- Megfelelőségi nyilatkozat 77
- Műszaki adatok 77
- Bezpečnostní pokyny 78
- Oblasti využití přístroje 78
- Ochrana životního prostředí 78
- Záruka 78
- Bezpečnostní prvky 79
- Popis přístroje 79
- Uvedení do provozu obsluha 79
- Pokyny před uvedením přístroje do provozu 80
- Provoz s použitím čisticího prostředku 80
- Provoz s vysokým tlakem 80
- Přerušení provozu 80
- Ukončení provozu 80
- Uvedení přístroje do provozu 80
- Zásobování vodou 80
- Náhradní díly 81
- Ochrana proti zamrznutí 81
- Ošetřování a údržba 81
- Pomoc při poruchách 81
- Zvláštní příslušenství 81
- Údržba 81
- Čištění 81
- Prohlášení o konformitě 82
- Technické parametry 82
- Garancija 83
- Namenska uporaba 83
- Slovenščin 83
- Varnostni napotki 83
- Varstvo okolja 83
- Opis naprave 84
- Pred zagonom 84
- Slovenščina 84
- Varnostne naprave 84
- Zagon upravljanje 84
- Delo z visokom tlakom 85
- Obratovanje s čistilom 85
- Oskrba z vodo 85
- Prekinitev dela 85
- Slovenščin 85
- Zaključevanje dela 85
- Nadomestni deli 86
- Nega in vzdrževanje 86
- Pomoč pri motnjah 86
- Poseben pribor 86
- Slovenščina 86
- Vzdrževanje 86
- Zaščita pred zamrznitvijo 86
- Čiščenje 86
- Ce izjava 87
- Slovenščin 87
- Tehnični podatki 87
- Gwarancja 88
- Ochrona środowiska 88
- Polski 88
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 88
- Zasady bezpieczeństwa 88
- Opis urządzenia 89
- Pierwsze uruchomienie obsługa 89
- Zabezpieczenia 89
- Doprowadzenie wody 90
- Polski 90
- Praca z wysokim ciśnieniem 90
- Praca ze środkiem czyszczącym 90
- Przed uruchomieniem 90
- Przerwanie pracy 90
- Uruchomienie 90
- Zakończenie pracy 90
- Czyszczenie 91
- Czyszczenie i konserwacja 91
- Części zamienne 91
- Konserwacja 91
- Ochrona przeciwmrozowa 91
- Usuwanie usterek 91
- Wyposażenie specjalne 91
- Dane techniczne 92
- Deklaracja ce 92
- Polski 92
- Condiţii de garanţie 93
- Domeniul de utilizare 93
- Măsuri de siguranţă 93
- Protecţia mediului înconjurător 93
- Româneşt 93
- Descrierea aparatului 94
- Dispozitive de siguranţă 94
- Punerea în funcţiune operarea 94
- Româneşte 94
- Înainte de punerea în funcţiune 94
- Alimentarea cu apă 95
- Punerea în funcţiune 95
- Româneşt 95
- Utilizarea cu presiune înaltă 95
- Utilizarea cu soluţie de curăţat 95
- Încheierea utilizării 95
- Înreruperea utilizării 95
- Accesorii opţionale 96
- Curăţarea 96
- Piese de schimb 96
- Protecţia împotriva îngheţului 96
- Remedierea defecţiunilor 96
- Româneşte 96
- Îngrijirea şi întreţinerea 96
- Întreţinerea 96
- Date tehnice 97
- Declaraţie ce 97
- Româneşt 97
- Bezpečnostné pokyny 98
- Ochrana životného prostredia 98
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 98
- Slovenčina 98
- Záruka 98
- Bezpečnostné prvky 99
- Popis prístroja 99
- Slovenčin 99
- Uvádzanie do prevádzky obsluha 99
- Napájanie vodou 100
- Pred uvedením do prevádzky 100
- Prerušenie prevádzky 100
- Prevádzka s vysokým tlakom 100
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom 100
- Slovenčina 100
- Uvedenie do prevádzky 100
- Náhradné diely 101
- Ochrana proti zamrznutiu 101
- Pomoc pri poruchách 101
- Slovenčin 101
- Starostlivosť a údržba 101
- Ukončenie práce 101
- Údržba 101
- Čistenie 101
- Špeciálne príslušenstvo 101
- Slovenčina 102
- Technické údaje 102
- Vyhlásenie ce 102
- Hrvatsk 103
- Jamstvo 103
- Namjenska uporaba 103
- Sigurnosni naputci 103
- Zaštita okoliša 103
- Hrvatski 104
- Opis uređaja 104
- Prije stavljanja u pogon 104
- Sigurnosni uređaji 104
- Stavljanje u pogon posluživanje 104
- Hrvatsk 105
- Napajanje vodom 105
- Prekid rada 105
- Rad s visokim tlakom 105
- Rad sa sredstvom za pranje 105
- Stavljanje u pogon 105
- Završetak rada 105
- Hrvatski 106
- Njega i održavanje 106
- Održavanje 106
- Otklanjanje smetnji 106
- Poseban pribor 106
- Zamjenski dijelovi 106
- Zaštita od smrzavanja 106
- Čišćenje 106
- Ce izjava 107
- Hrvatsk 107
- Tehnički podaci 107
- Garancija 108
- Namenska upotreba 108
- Sigurnosne napomene 108
- Srpski 108
- Zaštita čovekove okoline 108
- Opis uređaja 109
- Pre upotrebe 109
- Sigurnosni elementi 109
- Snabdevanje vodom 109
- Stavljanje u pogon rukovanje 109
- Prekid rada 110
- Rad sa deterdžentom 110
- Rad sa visokim pritiskom 110
- Srpski 110
- Stavljanje u pogon 110
- Završetak rada 110
- Nega i održavanje 111
- Održavanje 111
- Otklanjanje smetnji 111
- Poseban pribor 111
- Rezervni delovi 111
- Zaštita od smrzavanja 111
- Čišćenje 111
- Ce izjava 112
- Srpski 112
- Tehnički podaci 112
- Българск 113
- Гаранция 113
- Опазване на околната среда 113
- Указания за безопасност 113
- Употреба по предназначение 113
- Български 114
- Предпазни приспособления 114
- Българск 115
- Захранване с вода 115
- Описание на уреда 115
- Преди пускане в експлоатация 115
- Пуск в експлоатация обслужване 115
- Пускане в експлоатация 115
- Български 116
- Край на работата 116
- Прекъсване на работа 116
- Работа с високо налягане 116
- Работа с почистващи средства 116
- Българск 117
- Грижи и поддръжка 117
- Елементи от специалната окомплектовка 117
- Защита от замръзване 117
- Поддръжка 117
- Помощ при повреди 117
- Почистване 117
- Резервни части 117
- Български 118
- Се декларация 118
- Технически данни 118
- Garantii 119
- Keskkonnakaitse 119
- Ohutusalased märkused 119
- Sihipärane kasutamine 119
- Enne seadme kasutuselevõttu 120
- Kasutuselevõtt käsitsemine 120
- Ohutusseadised 120
- Seadme osad 120
- Kasutuselevõtt 121
- Kõrgsurvekäitus 121
- Puhastusvahendiga käitus 121
- Töö katkestamine 121
- Töö lõpetamine 121
- Veevarustus 121
- Abi härete korral 122
- Erivarustus 122
- Hooldamine 122
- Jäätumiskaitse 122
- Korrashoid ja tehnohooldus 122
- Puhastamine 122
- Varuosad 122
- Ce vastavusdeklaratsioon 123
- Tehnilised andmed 123
- Drošības norādījumi 124
- Garantija 124
- Latviešu 124
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 124
- Vides aizsardzība 124
- Aparāta apraksts 125
- Drošības ierīces 125
- Ekspluatācija apkalpošana 125
- Latvieš 125
- Pirms ekspluatācijas sākšanas 125
- Darba beigšana 126
- Darba pārtraukšana 126
- Darbs ar augstspiedienu 126
- Ekspluatācijas sākums 126
- Latviešu 126
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana 126
- Ūdens padeve 126
- Aizsardzība pret aizsalšanu 127
- Apkope 127
- Kopšana un tehniskā apkope 127
- Kļūmju novēršana 127
- Latvieš 127
- Rezerves daļas 127
- Speciālie piederumi 127
- Tīrīšana 127
- Ce deklarācija 128
- Latviešu 128
- Tehniskie dati 128
- Aplinkos apsauga 129
- Garantija 129
- Lietuviška 129
- Naudojimas pagal nurodymus 129
- Nurodymai dėl saugos 129
- Lietuviškai 130
- Naudojimo pradžia aptarnavimas 130
- Prietaiso aprašymas 130
- Prieš pradedant naudoti 130
- Saugos įranga 130
- Darbas su valymo priemonėmis 131
- Darbo nutraukimas 131
- Darbo pabaiga 131
- Lietuviška 131
- Naudojimas esant aukštam slėgiui 131
- Naudojimo pradžia 131
- Vandens tiekimas 131
- Apsauga nuo šalčio 132
- Atsarginės dalys 132
- Lietuviškai 132
- Pagalba gedimų atveju 132
- Remontas 132
- Specialūs priedai 132
- Techninė priežiūra ir aptarnavimas 132
- Valymas 132
- Ce deklaracija 133
- Lietuviška 133
- Techniniai duomenys 133
- Гарантія 134
- Область застосування 134
- Охорона довкілля 134
- Правила безпеки 134
- Українська 134
- Захисні засоби 135
- Українськ 135
- Введення в експлуатацію 136
- Введення в експлуатацію експлуатація 136
- Водозабезпечення 136
- Опис пристрою 136
- Перед введенням в експлуатацію 136
- Робота під високим тиском 136
- Українська 136
- Догляд та технічне обслуговування 137
- Експлуатація з засобом для чищення 137
- Закінчення роботи 137
- Запасні деталі 137
- Захист від морозів 137
- Припинити експлуатацію 137
- Технічне обслуговування 137
- Українськ 137
- Чищення 137
- Допомога для усунення неполадок 138
- Спеціальне оснащення 138
- Українська 138
- Заява про відповідність нормам ce 139
- Технічні дані 139
- Українськ 139
Похожие устройства
- Bose Lifestyle V20 Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DVH-P500UB Инструкция по эксплуатации
- Mackie BIG KNOB Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-LM730A Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 555 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.31 M plus Инструкция по эксплуатации
- Bose Lifestyle V30 Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DVH-P430UB Инструкция по эксплуатации
- Mackie 1202 VLZ 3 Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 564 PET Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-LM535X Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.38 M Инструкция по эксплуатации
- Bose 3-2-1 GSIII Silver Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DVH-390MP Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-LM535A Инструкция по эксплуатации
- Bose 3-2-1 GSIII Graphite Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.54 M plus Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 625 Professional Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DVH-330UB Инструкция по эксплуатации
- Mackie 1604 VLZ 3 Инструкция по эксплуатации