Nikon D3100 kit 18-55VR + 35mm f/1.8G [11/224] Меры безопасности
![Nikon D3100 kit 18-55VR + 35mm f/1.8G [11/224] Меры безопасности](/views2/1082698/page11/bgb.png)
Содержание
- Вопросы и ответы 2
- Оглавление 2
- Поиск и устранение неисправностей 2
- Предметный указатель 2
- Содержание данного руководства 2
- Сообщения об ошибках 2
- Вопросы и ответы 4
- Данный указатель поможет найти ответы на любые вопросы 4
- Просмотр снимков 4
- Съемка 4
- Включения 5
- Д за фотокамерой и дополнительные аксессуары 5
- Ню и настройки 5
- Снимков 5
- Вопросы и ответы н меры безопасности х уведомления х 6
- И ф 3 6
- Лмакр 6
- Меню фотокамеры 1 6
- Ночной портре 6
- Общие сведения 1 знакомство с фотокамерой 6
- Оглавление 6
- Перед началом работы 4 6
- Портре 6
- Просмотр 0 6
- Ребено 6
- Спор 6
- Справка guide 3 меню режима справки 34 6
- Съемка наведи и снимай режимы 6
- Творческая съемка сюжетные режимы 8 6
- Выбор режима съемки 3 режим автоспуска 54 7
- Выдержка и диафрагма 3 7
- Запись видеороликов 45 просмотр видеороликов 9 редактирование видеороликов 50 7
- Использование встроенной вспышки 7 7
- Качество и размер изображения 4 7
- Наведение снимков на мониторе 37 7
- Фокусировка 5 7
- Чувствит ть iso 71 7
- Экспозиция 9 7
- Picture controls 4 8
- Активный d lighting 5 баланс белого 87 8
- Печать снимков 117 8
- Подключение к компьютеру 115 8
- Показ слайдов 112 8
- Полнокадровый просмотр 99 8
- Просмотр снимков на экране телевизора 26 8
- Просмотр уменьшенных ихображений 105 календарный просмотр 106 крупный план увеличение при просмотре 07 защита снимков от удаления 08 удаление снимков 09 8
- Устройство gps gp 1 98 8
- Y меню режима настройки настройка фотокамеры 36 9
- Ö меню режима съемки параметры съемки 31 9
- И меню режима просмотра управление снимками 29 9
- Й меню обработки создание обработанных копий 51 9
- Дополнительные вспышки speedlight 72 10
- И недавние настройки 65 10
- Предметный указатель 05 10
- Прочие принадлежности 76 10
- Совместимые объективы 167 10
- Сообщения об ошибках 92 технические характеристики 95 10
- Уход за фотокамерой 79 10
- Уход за фотокамерой и батареей предупреждения 84 доступные настройки 86 емкость карты памяти 87 поиск и устранение неисправностей 188 10
- Меры безопасности 11
- Уведомления 13
- Памятка для пользователей европы 14
- Уведомление о запрещении копирования или репродукции 15
- Утилизация устройств хранения данных 15
- Avc patent portfolio license 16
- Http imaging nikon com 16
- Http www europe nikon com support 16
- Http www mpegla com 16
- Http www nikon asia com 16
- Http www nikonusa com 16
- Используйте только электронные принадлежности компании nikon 16
- Введение 17
- Общие сведения 17
- Знакомство с фотокамерой 18
- Корпус фотокамеры 18
- Ознакомьтесь с элементами управления фотокамерой и средствами отображения информации при необходимости отметьте этот раздел закладкой и обращайтесь к нему во время чтения остальных разделов руководства 18
- Корпус фотокамеры продолжение 19
- Поверните выключатель питания как показано на рисунке чтобы включить фотокамеру 19
- Поверните выключатель питания как показано на рисунке чтобы выключить фотокамеру 19
- Диск выбора режимов 20
- Переключатель режима съемки 21
- Информационный экран 22
- Еш 3150 а изо зе пй 23
- Ио 1 4000 г5 23
- Диск управления 24
- Дискуправлени 24
- Дискуправления информационный экран 24
- Кнопка дискуправлени 24
- Нформационный экран 24
- Режи 24
- Кнопка рп 25
- Видоискатель 26
- Меню фотокамеры 27
- Выберите меню 28
- Выделите символ текущего меню 28
- Использование меню фотокамеры 28
- Откройте меню 28
- S оизяезиэнея 29
- Выберите выделенный элемент 29
- Выделите параметр 29
- Выделите пункт меню 29
- Отобразите список параметров 29
- Поместите курсор в выбранное меню 29
- Зарядите батарею 30
- Перед началом работы 30
- Вставьте батарею 31
- Выключите фотокамеру 32
- Снимите заднюю крышку объектива и защитную крышку фотокамеры 32
- Установите объектив 32
- Вкл 34
- Включение или выключение режима 34
- Включите фотокамеру 34
- Выберите формат даты 34
- Выберите язык 34
- Выбор часового пояса 34
- Летнего времени 34
- Настройте дату и время 34
- Основные настройки 34
- Вставьте карту памяти 36
- Выключите фотокамеру 36
- Откройте крышку гнезда карты памяти 36
- Установка карты памяти 36
- I ________i а 37
- Форматирование карты памяти 37
- Включите фотокамеру 38
- Настройка фокуса видоискателя 38
- Снимите крышку объектива 38
- Сфокусируйте видоискатель 38
- Режимы о и 39
- Съемка и просмотр снимков 39
- Съемка наведи и снимай 39
- Съемка наведи и снимай режимы aвто и авто вспышка выкл 39
- Шаг 1 включите фотокамеру 39
- Проверьте количество оставшихся кадров 40
- Шаг 2 выберите режим aвто или авто вспышка выкл 40
- Шаг 2 выберите режим о или ф 40
- Наведите кадр 41
- Подготовьте фотокамеру к работе 41
- Шаг 3 наведите кадр 41
- Нажмите спусковую кнопку затвора наполовину 42
- Проверьте индикаторы в видоискателе 42
- Шаг 4 фокусировка 42
- Шаг 5 снимайте 42
- Наполовину конца 43
- Фокусировка нажмите кнопку съемка нажмите кнопку до 43
- Экспонометр включен 43
- Экспонометр включен экспонометр выключен 43
- Диск выбора режимов 44
- Пейзаж 44
- Портрет 44
- Режим 44
- Сюжетные режимы 44
- Творческая съемка сюжетные режимы 44
- 11 лиг к л ж 45
- Аигмткл г 45
- Ж ича 45
- Йей ий 45
- Макро 45
- Ночной портрет 45
- Ребенок 45
- Спорт 45
- Я мя 45
- Якйй5й т 45
- Нажмите кнопку н 46
- Просмотр 46
- Просмотрите остальные снимки 46
- Отобразите снимок 47
- Удаление ненужных снимков 47
- Удалите снимок 47
- Настройка 49
- Режим справки 49
- Справка guide 49
- Съемка 49
- Удаление 49
- Доп настройки 50
- Использ ь видоискатель исп ть реж live view съемка видеоролика 50
- Меню режима справки 50
- Настройка 50
- Начать съемку 50
- Съемка просмотр удаление 50
- Изменения для параметров 51
- Кач во изображения размер изображения яркость жки цвет фона инф диспл авт отображ инф таймеры авт выкл сигнал впечатывание даты и настройки видео 51
- Настройка 51
- Применяются только в режиме справки и не отображаются в других режимах съемки 51
- Просмотр удаление 51
- Live view 53
- Наведение снимков на мониторе 53
- Выберите режим зоны аф 54
- Выберите режим фокусировки 54
- Выберите точку фокусировки 55
- Выполните фокусировку 56
- Выйдите из режима live view 57
- Сделайте снимок 57
- Выберите режим зоны аф 61
- Выберите режим фокусировки 61
- Выполните фокусировку 61
- Запись видеороликов 61
- Запись и просмотр видеороликов 61
- Поверните переключатель live view 61
- Ае 1 ар4 аэ б аф б 62
- Закончите запись 62
- Начните запись 62
- Выберите настройки видео 63
- Выберите размер кадра и параметры 63
- Записи звука 63
- Звук 63
- Качество 63
- Настройки видео 63
- Просмотр видеороликов 65
- Ae uaf l 66
- Обрезка видеороликов 66
- Присми ipnie видеоролик как описано на 66
- Редактирование видеороликов 66
- Выберите параметр 67
- Выбрать точку начала 67
- Выбрать точку оконч 67
- Сохраните копию 67
- Удалите кадры 67
- Ae l af l 68
- Выберите сохр выбранный кадр 68
- Откройте меню обработки 68
- Отобразите видеоролик и выберите кадр 68
- Создайте копию кадра 68
- Сохр выбранный кадр 68
- Сохранение выбранных кадров 68
- Сохраните копию 68
- Выбор режима съемки 69
- Режим съемки 69
- Режим автоспуска 70
- Дополнительные сведения о фотографировании все режимы 71
- Режим фокусировки 71
- Фокусировка 71
- Выберите режим фокусировки 72
- Нньж и 72
- Вспомогательная подсветка аф 73
- 30 слежение 11 точек 74
- Отобразите параметры режима зоны аф 74
- Переместите курсор на информационный экран 74
- Режим зоны аф 74
- Автом выбор зоны аф 76
- Блокировка фокусировки 76
- Выберите режим зоны аф отличный от и автом выбор зоны аф ш 58 76
- Выберите точку фокусировки 76
- Выбор точки фокусировки 76
- Выполните фокусировку 76
- М автом выбор зоны аф 76
- Заблокируйте фокусировку 77
- Измените компоновку кадра и сделайте 77
- Снимок 77
- Выполните фокусировку 78
- Ручная фокусировка 78
- Установите переключатель режима фокусировки объектива в нужное положение 78
- Кач во изображения 80
- Качество и размер изображения 80
- Отобразите параметры качества изображения 80
- Переместите курсор на информационный экран 80
- Выберите тип файла 81
- Выберите размер изображения 82
- Изображения 82
- Отобразите параметры размера 82
- Переместите курсор на информационный экран 82
- Размер изображения 82
- Выберите режим вспышки ш 68 83
- Использование встроенной вспышки 83
- Поднимите вспышку 83
- Сделайте снимки 83
- Выберите режим вспышки 84
- Отобразите параметры режима вспышки 84
- Переместите курсор на информационный экран 84
- Режим вспышки 84
- Выберите чувствительность iso 87
- Отобразите параметры чувствительности iso 87
- Переместите курсор на информационный экран 87
- Чувствит ть iso 87
- Hi 1 hi 2 88
- Авто 88
- Бв меню режима съемки 88
- Вменю съемки для уменьшения шума при высоких значениях чувствительности iso см на стр 134 информацию об использовании кнопки fn и диска управления для выбора чувствительности iso см на стр 146 88
- Для получения информации о возможности использования автоматического управления чувствительностью iso в режимах р s а или м см стр 132 информацию об использовании параметра 88
- Если диск выбора режимов установлен в положение p s аили м после выбора параметра auto для чувствительности iso в другом режиме то будет восстановлено последнее выбранное значение чувствительности iso в режиме р s а или м 88
- Из меню режима съемки ш 132 88
- Ими i m 88
- Настройки 88
- Подавление шума 88
- См также 88
- Снимки сделанные с такими настройками скорее всего будут иметь шум и цветовые искажения произвольно расположенные яркие точки полосы или неоднородность цветов 88
- Чувств iso 88
- Чувствительность iso также можно настроить с помощью 88
- Выдержка и диафрагма 89
- Режимы p s a и m 89
- Режимы р а и м 89
- Режим p программный авто 90
- Режим р программный авто 90
- Выберите выдержку 91
- Наведите кадр выполните фокусировку и сделайте снимок 91
- Поверните диск выбора режимов в положение 5 91
- Режим s авт с приор выд 91
- Режим авт с приор выд 91
- Выберите диафрагму 92
- Наведите кадр выполните фокусировку и сделайте снимок 92
- Поверните диск выбора режимов в положение а 92
- Режим a авт с приор диаф 92
- Режим а авт с приор диаф 92
- Выберите диафрагму и выдержку 93
- Наведите кадр выполните фокусировку и сделайте снимок 93
- Поверните диск выбора режимов в положение м 93
- Режим m ручной 93
- Режим м ручной 93
- Вкл 94
- Выберите выдержку 94
- Длительная выдержка только в режиме м 94
- Закройте затвор 94
- Откройте затвор 94
- Поверните диск выбора режимов в положение м 94
- Подавление шума 94
- Подготовьте фотокамеру к работе 94
- Выберите способ замера экспозиции 95
- Замер экспозиции 95
- Отобразите параметры замера экспозиции 95
- Переместите курсор на информационный экран 95
- Экспозиция 95
- Блокировка автоматической экспозиции 96
- Заблокируйте экспозицию 96
- Измените компоновку кадра 96
- Установите или замер экспозиции ш 79 96
- Выберите значение 97
- Коррекция экспозиции 97
- Отобразите параметры коррекции 97
- Переместите курсор на информационный экран 97
- Экспозиции 97
- Выберите значение 99
- Отобразите параметры поправки вспышки 99
- Переместите курсор на информационный экран 99
- Поправка вспышки 99
- 0 3 еу 1 ev 100
- Диск управления 100
- Кнопк 100
- Активный d lighting 101
- Активный о ыдкипд 101
- А активный о ыдкйпд 102
- Активный о ыдььпд 102
- Активный э ыди пд можно настраивать с помощью параметра 102
- В меню съемки щ 131 102
- Информацию об использовании кнопки еп и диска управления для включения и выключения активного о ыдк пд см на стр146 102
- Меню съемки 102
- На активный о ыдьйпд и о ыдмтд 102
- На снимках сделанных с активным о мд пд может появиться шум произвольно расположенные яркие точки полосы пятна на некоторых предметах может быть заметно неравномерное затенение 102
- См также 102
- Функция активный о идьйпд в меню съемки настраивает экспозицию перед съемкой для оптимизации динамического диапазона в то время как функция о ыдьйпд вменю обработки и 153 оптимизирует динамический диапазон изображения после съемки 102
- Баланс белого 103
- Баланс белого 105
- Выберите параметр баланса белого 105
- Выполните тонкую настройку баланса белого 105
- Л ы дневного света 105
- Настроек 105
- Отобразите параметры баланса белого 105
- Ручная настройка 105
- Сохраните изменения и выйдите из 105
- Тонкая настройка баланса белого 105
- Ручная настройка 106
- Измерьте баланс белого 107
- Проверьте результаты 107
- Picture controls 110
- Выбор picture control 110
- Швы e 110
- S изменение исходных picture controls 111
- А 1ei сз i 111
- Изменение picture controls 111
- Настройки picture control 112
- Параметры меню настройки 114
- Устройство gps gp 1 114
- Дополнительные сведения о просмотре снимков 115
- Полнокадровый просмотр 115
- Информация о снимке 116
- Подробная инф о снимке 116
- Выбрана для 117
- Г ис тог рам мы 117
- Гистограмма rgb 117
- Гистограммы фотокамеры служат только для справки и могут отличаться от гистограмм отображаемых в приложениях для работы с изображениями некоторые примеры гистограмм приведены ниже 117
- Для увеличения снимка когда отображается гистограмма нажмите кнопку воспользуйтесь кнопками и чтобы увеличить или уменьшить изображение и прокручивайте изображение с помощью мультиселектора гистограмма будет обновляться чтобы показывать данные олько для той части снимка которая видна на мониторе 117
- Если изображение содержит объекты разной яркости распределение оттенков будет относительно равномерным 117
- Если изображение темное распределение оттенков будет смещено влево 117
- Если изображение яркое распределение оттенков будет смещено вправо 117
- Инф о снимке 117
- Отображается только если 117
- Подробная 117
- Со 130 117
- Увеличение коррекции экспозиции сдвигает распределение оттенков вправо а уменьшение коррекции экспозиции влево гистограммы позволяют получить общее представление об экспозиции если яркое освещение затрудняет просмотр снимков на мониторе фотокамеры 117
- Увеличение при просмотре 117
- Выбран для 118
- Данные съемки стр 1 118
- Для снимков сделанных в режиме автоматического определения чувствительности iso данное 118
- Засветка 118
- Значение отображается красным цветом 118
- И 130 118
- Отображается только если параметр 118
- Отображается только если присоединен vr объектив с функцией подавления вибраций 4 отображается только если снимок сделан с использованием дополнительной вспышки с 118
- Управлением 118
- Ш 130 мигающие области указывают на засвеченные участки 118
- Б б б б б б 119
- Данные съемки стр 2 119
- Данные съемки стр 3 119
- О о о о о о s о 119
- Данные gps 120
- Общие сведения 120
- I___________________________________________________ i 121
- Просмотр уменьшенных ихображений 121
- Календарный просмотр 122
- Крупный план увеличение при 123
- Крупный план увеличение при просмотре 123
- Просмотре 123
- Выберите снимок 124
- Защита снимков от удаления 124
- Нажмите кнопку о п е 124
- Удалить 124
- Выберите снимок 125
- Нажмите кнопку и 125
- Нажмите кнопку и еще раз 125
- Полнокадровый просмотр просмотр уменьшенных изображений календарный просмотр 125
- Удаление снимков 125
- Удалить 125
- Меню режима просмотра 126
- Показ слайдов 128
- Во время слайд шоу можно выполнить следующие действия 129
- Выход 129
- Начать снова 129
- После завершения слайд шоу отобразится диалоговое окно показанное справа выберите 129
- Чтобы вернуться в меню режима просмотра 129
- Чтобы начать показ или 129
- Перед подключением фотокамеры 131
- Подключение к компьютеру 131
- Подключения 131
- Подключение фотокамеры 132
- Выключите фотокамеру 133
- Печать снимков 133
- Подключение принтера 133
- Подсоедините и в кабель 133
- Печать снимков по очереди 134
- Иншша 135
- Мимм 135
- Настройте параметры печати 135
- Чтобы выделить параметр нажмите кнопку или чтобы выбрать его нажмите кнопку 135
- Шг л 135
- Печать нескольких снимков 136
- А поля а 138
- Выберите 138
- И нажмите чтобы начать печать чтобы отменить печать не дожидаясь печати всех копий нажмите 138
- Нажмите чтобы отобразить меню 138
- Настройте параметры печати 138
- Начать печать 138
- Откройте меню параметров печати 138
- Параметров печати pictbridge 138
- Чтобы выделить параметр нажмите кнопку или чтобы выбрать его нажмите кнопку 138
- Создание листа с эскизами 139
- Создание задания печати dpof задание печати 140
- Впечатать данные 141
- Впечатать дату 141
- Выберите параметры впечатывания 141
- Выделите 141
- Выделите следующие параметры и нажмите кнопку чтобы включить или выключить выделенный параметр чтобы завершить создание задания печати без указания этой информации перейдите к шагу 5 141
- Готово 141
- Завершите создание задания печати 141
- Задании печати 141
- И нажмите для завершения создания задания печати 141
- Печать даты съемки на всех снимках в задании печати 141
- Печать значений выдержки и диафрагмы на всех снимках в 141
- Просмотр снимков на экране телевизора 142
- Устройства стандартной четкости 142
- Включите фотокамеру и нажмите кнопку и 143
- Выключите фотокамеру 143
- Настройте телевизор на работу с hdmi каналом 143
- Подсоедините hdmi кабель как показано на рисунке 143
- Устройства высокой четкости 143
- Menu и 145
- Выбор папки для просмотра 145
- Для вызова меню режима просмотра нажмите menu и выберите закладку в меню режима просмотра 145
- Е меню режима просмотра управление снимками 145
- Меню режима просмотра содержит следующие параметры 145
- Меню режима просмотра управление снимками 145
- Папка просмотра 145
- Сведения о параметрах меню 145
- Поверн вертикально 146
- Просмотр снимка 146
- Режим отображения 146
- Menu û 147
- Û меню режима съемки параметры съемки 147
- Выберите да чтобы сбросить настройки меню режима съемки 147
- Для вызова меню режима съемки нажмите menu и выберите закладку о меню режима съемки 147
- Меню режима съемки параметры съемки 147
- Меню режима съемки содержит следующие параметры 147
- Сброс настроек съемки 147
- Настройки чувств iso 148
- Menu û 149
- Авт упр искаж ми 149
- Выберите вкл чтобы уменьшить бочкообразное искажение при съемке с широкоугольным объективом и уменьшить подушкообразное искажение при съемке с длиннофокусными объективами имейте в виду что края области видимой в видоискателе могут быть обрезаны на конечной фотографии и что может увеличиться время необходимое для обработки фотографий перед их записью этот параметр доступен только с объективами типов б и э исключая пк рыбий глаз и некоторые другие объективы результаты не гарантируются при использовании других объективов 149
- Цветовое простр во 149
- Цветовое пространство определяет гамму цветов доступных для воспроизведения выберите srgb если снимки будут отпечатаны без каких либо изменений adobe rgb имеет более широкую цветовую гамму и рекомендуется для изображений которые будут подвергаться значительной обработке после того как они будут перенесены из фотокамеры 149
- Подавление шума 150
- Подсветка аф 150
- Встроенная вспышка 151
- Выберите режим вспышки для встроенной вспышки в режимах р а и м 151
- Menu y 152
- Y меню режима настройки настройка фотокамеры 152
- Видеостандарт подавление мерцания часовой пояс и дата язык language и папка для хранения 152
- Выберите 152
- Для вызова меню режима настройки нажмите menu и выберите закладку y меню режима настройки 152
- Меню режима настройки настройка фотокамеры 152
- Меню режима настройки содержит следующие параметры 152
- На значения по умолчанию указанные выше 152
- Сброс парам в настр и 152
- Чтобы сбросить все установки меню настройки кроме 152
- Menu y 153
- Выберите один из двух форматов вывода информации ш 6 153
- Выберите формат 153
- Выберите цвет фона 153
- Выделите параметр и нажмите 153
- Выделите цвет фона и нажмите выберите синий черный или оранжевый обычный или зеленый черный или коричневый графический 153
- Нажмите кнопку или чтобы настроить яркость монитора для увеличения яркости выберите большие значения для уменьшения яркости меньшие 153
- Формат вывода инф 153
- Яркость жк и 153
- Яркость жки 153
- 18 19 20 21 154
- 24 2526 27 28 154
- Iii ji iit 154
- Ten и 154
- Ййш 154
- Когда фотокамера поворачивается на 90 съемочная информация также поворачивается в соответствии с фотокамерой 154
- Поворот фотокамеры 154
- Программный ав 154
- Menu y 155
- Авт отображ инф 155
- Видеостандарт 155
- Если выбрано значение вкл информационный экран появится послетого как спусковая кнопка затвора будет нажата наполовину если просмотр снимка ш 130 выключен этот экран также появится сразу после съемки выберите вкл если вы часто обращаетесь к информационному экрану во время съемки при выборе выкл информационный экран можно отобразить нажатием кнопки в 155
- Изменение часовых поясов установка часов фотокамеры выбор порядка отображения даты и включение или выключение летнего времени 155
- Подавление мерцания 155
- Подавление мерцания и полос при съемке с освещением лампами дневного света или ртутными лампами в режиме live view или записи видеороликов выберите частоту соответствующую частоте местной электросети 155
- При подключении фотокамеры к телевизору или видеомагнитофону убедитесь что выбранный в фотокамере видеостандарт соответствует видеостандарту устройства ntsc или pal 155
- Часовой пояс и дата 155
- Cz cestina 156
- De deutsch 156
- Dk dansk 156
- En english 156
- Es espahol 156
- Fi suomi 156
- Fr français 156
- Id indonesia 156
- It italiano 156
- Menu y 156
- Nl nederlands 156
- No norsk 156
- Pi polski 156
- Pt português 156
- Ru русский 156
- Sv svenska 156
- Tr túrkçe 156
- Ввести комментарий 156
- Ввод комментария как описано на стр 149 длина комментария не 156
- Выберите эту функцию чтобы добавить 156
- Выбор языка меню и сообщений фотокамеры доступны следующие параметры 156
- Готово 156
- Добавить коммент 156
- Добавление комментариев к новым снимкам во время съемки комментарии можно просматривать как метаданные при помощи по viewnx 2 входит в комплект поставки или capture nx 2 приобретается дополнительно ш 177 текст комментария также отображается на третьей странице информации о снимке ш 103 156
- Комментарий 156
- Комментарий ко всем последующим снимкам функцию 156
- Может превышать 36 знаков 156
- Можно включить или выключить выделив ее и нажав кнопку 156
- Сохранение изменений и возврат в меню режима настройки 156
- Я фшя 156
- Язык language 156
- Авт поворот кадра 157
- Обр ц сн для уд пыли 157
- Йййййй 158
- А также как долго экспонометр видоискатель и информационный экран остаются включенными если не производятся никакие операции 159
- Автовыкл замера 159
- Во время работы в режиме live view 159
- Выберите меньшую задержку автоматического выключения чтобы сохранить заряд батареи 159
- Выбор времени задержки спуска затвора 159
- Задержка автоспуска 159
- Когда снимки отображаются на мониторе после съемки 159
- Просмотр меню 159
- Просмотр снимка и 159
- Режим live view 159
- Режиме автоспуска и 54 159
- Таймеры авт выкл 159
- Этот параметр определяет как долго монитор остается включенным если не производятся никакие операции во время отображения меню или просмотра 159
- 111111 ппн 160
- Menu y 160
- Выберите вкл чтобы использовать индикатор экспозиции для определения правильности фокусировки фотокамеры в режиме ручной фокусировки 62 имейте в виду что эта функция недоступна в режиме съемки м когда индикатор экспозиции вместо этого показывает правильность экспонирования объекта 160
- Дальномер 160
- Если выбрано значение вкл то будет звучать сигнал когда фотокамера фокусируется в режиме покадровой следящей фокусировки af s или при съемке неподвижных объектов в режиме фокусировки af a при блокировке фокусировки в режиме live view а также когда таймер спуска выполняет обратный отсчет времени в режиме автоспуска ш 54 55 при выборе параметра выкл сигнал звучать не будет в режиме тихого спуска затвора режим ш 5 53 этот параметр недоступен и сигнал не будет звучать когда камера фокусируется 160
- С и гнал 160
- Сигнал 160
- Текущая установка отображается на информационном экране л отображается когда сигнал включен а когда выключен 160
- Menu y 161
- Кнопк 161
- Меню режима настройки 161
- Поел нумерац файлов 161
- Посл нумерац файлов 161
- При создании нового файла во время съемки его номер увеличивается на единицу относительно последнего использовавшегося номера этот параметр определяет как будет продолжаться нумерация файлов относительно последнего использовавшегося номера при создании новой папки форматировании карты памяти или установке новой карты памяти 161
- Menu y 162
- Выберите функцию кнопки ae l af l 162
- Выберите функцию кнопки еп выбранный на данный момент элемент показывается белым символом на черном фоне на информационном экране 162
- Выберите функцию кнопок fn и ae l af l 162
- Если выбрано значение по умолчанию выкл экспозиция блокируется только при нажатии кнопки ае 1 ае 1 если выбрано значение вкл экспозиция будет блокироваться и при нажатии спусковой кнопки затвора наполовину 162
- Кнопки 162
- Блок спуск без карты 163
- В 4лм0ю к 163
- Впечатывание даты 163
- Выберите информацию даты для печати на фотографиях во время их съемки 163
- Если выбрано значение заблок спуск затвора спусковая кнопка затвора будет работать только при установленной карте памяти при выборе разреш спуск затвора спусковую кнопку затвора можно будет нажать даже при отсутствии установленной карты памяти но снимки записываться не будут хотя будут отображаться на мониторе в демонстрационном режиме 163
- И м ямо 163
- При настройках отличных от выкл выбранный параметр обозначается символом 111 на информационном экране 163
- Menu y 165
- Выбирает папку в которой будут сохраняться последующие снимки 165
- Выбирает папку из списка и переименовывает ее как описано ниже 165
- Выбрать папку 165
- Длина имени папки не может превышать пяти знаков для перемещения указателя в область имени поверните диск управления для ввода нового символа в текущей позиции указателя выделите мультиселектором нужный символ в области 165
- Клавиатуры и нажмите кнопку для удаления символа в текущей позиции указателя нажмите кнопку 1 нажмите кнопку чтобы сохранить изменения и вернуться к меню настройки или нажмите кнопку menu чтобы выйти не создавая новую папку или не изменяя имя папки 165
- Папка для хранения 165
- Переименовать 165
- Присваивание имени и переименование папок 165
- Создает новую папку и присваивает ей имя как описано ниже 165
- Создает переименовывает или удаляет папки или выбирает папку в которой будут сохранены последующие снимки 165
- Создать новую 165
- Удалить 165
- Удаляет все пустые папки на карте памяти 165
- Версия прошивки 166
- Загрузка eye fi 166
- H меню обработки создание обработанных копий 167
- Меню обработки используется для создания кадрированных или обработанных копий снимков хранящихся на карте памяти и доступен только в том случае если в фотокамеру вставлена карта памяти содержащая снимки 167
- Меню обработки создание обработанных копий 167
- Чтобы открыть меню обработки нажмите menu и выберите закладку й меню обработки 167
- В меню режима настройки 168
- Выделите параметр и 168
- Длительный 168
- Для 168
- Задержка выкл монитора 168
- Копию 168
- Монитор выключится а меню закроется без создания обработанной копии если в течение 12 с не будет произведено ни одной операции пожеланию задержку можно увеличить выбрав параметр 168
- Нажмите 168
- Обработанные копии также можно создавать во время просмотра 168
- Обработка 168
- Отобразите снимок в 168
- Полнокадровом режиме и 168
- Создайте обработанную 168
- Создание обработанных копий 168
- Создание обработанных копий во время просмотра 168
- Таймеры авт выкл 168
- Фотокамера может не показать снимки которые редактировались другими устройствами 168
- D lighting 169
- Menu pi 169
- Menu й 169
- Коррекц красн глаз 169
- Лоя 169
- Нажмите или для выбора степени обработки результат можно предварительно просмотреть на экране обработки чтобы создать копию снимка нажмите кнопк 169
- Функция э ыдкг пд повышает яркость теней и идеально подходит для темных снимков или снимков снятых с освещением сзади 169
- Эта функция предназначена для подавления эффекта красных глаз возникающего при съемке со вспышкой и доступна только для снимков сделанных с использованием вспышки снимок выбранный для использования этой функции отображается в режиме предварительного просмотра как показано справа подтвердите результат применения функции подавления эффекта красных глаз и создайте обработанную копию снимка как описано в следующей таблице обратите внимание что подавление эффекта красных глаз не всегда позволяет достичь желаемых результатов в крайне редких случаях эта функция может захватывать части изображения не подверженные эффекту красных глаз прежде чем продолжить внимательно проверьте результат при предварительном просмотре 169
- Menu pl 170
- Menu й 170
- Бело голубой монохромный 170
- Включается просмотр выбранного изображения нажмите для увеличения насыщенности цветов или для ее уменьшения для создания монохромной копии нажмите кнопку 170
- Или 170
- Кадрирование 170
- Копирование снимков в режимах 170
- Монохромный 170
- При выборе 170
- Сепия 170
- Создание кадрированной копии выбранного снимка границы рамки кадрирования выбранного снимка отображаются желтым цветом создайте кадрированную копию как описано в следующей таблице 170
- Цианотипия 170
- Черно белый сепия 170
- Filiti 171
- Menu й 171
- Список эффектов фильтра приведен ниже после настройки эффектов фильтра как описано ниже нажмите кнопку чтобы скопировать снимок 171
- Эффекты фильтра 171
- Menu й 172
- В закладке меню обработки и выполните следующие шаги 172
- Выберите выбрать размер 172
- Выбрать размер 172
- Выделите 172
- И нажмите кнопку 172
- Используйте мультиселектор для создания копии снимка с измененным цветовым балансом как показано ниже на экране одновременно отображаются гистограммы красного зеленого и синего каналов ш101 что позволяет оценить распределение цветов на копии снимка 172
- Создание уменьшенных копий снимков доступны следующие размеры 172
- Уменьшить снимок 172
- Цветовой баланс 172
- Чтобы создать уменьшенные копии выбранных снимков нажмите menu выберите 172
- Наложение изображ 174
- Y si а 175
- Обработка nef raw 176
- Быстрая обработка 177
- Выравнивание 177
- Испр искажений 177
- Рыбий глаз 178
- Управл перспективой 178
- Цветовой контур 178
- Menu й 179
- Создание копии похожей на снимок диорамы лучше всего использовать этот параметр для снимков сделанных с высокой точки обзора 179
- Эффект макро 179
- Наглядное сравнение 180
- В меню недавних настроек содержится двадцать самых последних использованных настроек чтобы выделить параметр нажмите кнопку или чтобы выбрать его нажмите кнопку 181
- Для вызова меню недавних настроек нажмите menu и выберите закладку ffl недавние настройки 181
- Недавние настройки 181
- Совместимые объективы 183
- Совместимые объективы со встроенным микропроцессором 183
- Технические примечания 183
- Объективы без микропроцессора можно использовать только когда фотокамера находится в режиме м при выборе другого режима выключается спуск затвора диафрагму необходимо отрегулировать вручную с помощью кольца диафрагмы объектива и системы замера фотокамеры управление вспышкой тть или другие функции для которых требуется объектив со встроенным микропроцессором использовать нельзя некоторые объективы без микропроцессора использовать нельзя см несовместимые принадлежности и объективы без микропроцессора ниже 185
- Совместимые объективы без микропроцессора 185
- Встроенная вспышка 186
- Встроенная вспышка может использоваться с объективами с фокусным расстоянием 18 300 мм хотя в некоторых случаях вспышка может не полностью освещать объект с определенных расстояний или при определенном расстоянии фокусировки из за теней отбрасываемых объективом а объективы блокирующие объект для лампы подавления эффекта красных глаз могут мешать работе функции подавления эффекта красных глаз снимайте бленды во избежание отбрасывания ими теней минимальное расстояние съемки со встроенной вспышкой составляето бм и вспышку нельзя использовать при съемке в макро диапазоне зум объективами для макросьемки вспышка не всегда сможет осветить объект целиком если следующие объективы используются на расстояниях меньших чем указано ниже 186
- Размер изображения 35 мм формат 187
- Дополнительные вспышки speedlight 188
- Снимите крышку башмака для принадлежностей 188
- Установите вспышку на башмак для принадлежностей 188
- Ii cls совместимые вспышки фотокамера может использоваться со следующими cls совместимыми вспышками вспышки sb 900 sb 800 sb 600 sb 400 и sb r200 189
- Блок беспроводного дистанционного управления su 800 если блок установлен на cls 189
- Й ведущее число 189
- Система креативного освещения cls nikon 189
- Совместимой фотокамере он может использоваться в режиме управления для управления беспроводными вспышками sb 900 sb 800 sb боо или sb r200 в трех группах блок su 800 не оснащен вспышкой 189
- Современная система креативного освещения creative lighting system cls разработанная компанией nikon обеспечиваетулучшенное взаимодействие фотокамеры и совместимых вспышек для более качественной съемки со вспышкой 189
- Чтобы рассчитать расстояние съемки со вспышкой разделите ведущее число на значение диафрагмы например при iso 100 единиц sb 800 имеет ведущее число 38 м положение 35 мм зум головки расстояние съемки при диафрагме f 5 6 равно 384 5 6 или приблизительно 6 8 м для каждого двукратного увеличения чувствительности iso умножайте ведущее число на квадратный корень из двух приблизительно на 1 4 189
- Выбираете с помощью вспышки 190
- Другие вспышки следующие вспышки можно использовать в а втоматическом режиме без тть управления и в ручном режиме 190
- Следующие функции доступны для cls совместимых вспышек 190
- 105 мм 106 135 мм 191
- 34 мм 35 105 мм 191
- На момент написания данной документации для фотокамеры 03100 выпускаются следующие принадлежности 192
- Прочие принадлежности 192
- Гб 8 гб 16 гб 32 гб 193
- Другие карты памяти не проверялись для получения дополнительных сведений о перечисленных выше картах памяти обращайтесь в представительства соответствующих компаний 193
- Рекомендуемые карты памяти 193
- Следующие карты памяти 50 были проверены и рекомендованы к использованию в модели 03100 карты со скоростью записи класса б или выше рекомендуются для записи видеороликов запись может неожиданно прерваться при использовании карт с меньшей скоростью записи 193
- Подключение разъема питания и сетевого блока питания 194
- Подключите сетевой блок питания 194
- Уход за фотокамерой 195
- Хранение 195
- Чистка 195
- Инфракрасный фильтр 196
- Выберите нужный параметр 197
- Выберите один из следующих параметров 197
- Выберите очищать при 197
- Выделите параметр и нажмит 197
- И нажмите кнопку 197
- Как описано на предыдущей странице шаг 2 выделите параметр 197
- Откройте меню 197
- Выключите фотокамеру 199
- Очистите фильтр 199
- Предупреждения 200
- Уход за фотокамерой и батареей 200
- Уход за фотокамерой и батареей предупреждения 200
- Доступные настройки 202
- Сброс настроек съемки 202
- В следующей таблице приводится приблизительное количество снимков которые можно сохранить на 4 гб карте памяти sandisk extreme sdhc при различных установках качества и размера изображения 203
- Емкость буфер 203
- Емкость карты памяти 203
- Ка чво изображения размер изображения размерфайл 203
- Количество снимко 203
- Дисплей 204
- Поиск и устранение неисправностей 204
- Съемка все режимы 204
- 0365 147 205
- Воспользуйтесь кнопкой 205
- Выберите меньшее значение чувствительности iso или включите подавление шума ш 134 значение выдержки большее с используйте функцию подавления шума ш 134 205
- Выберите немонохромный режим picture control ш 94 205
- Выберите параметр для 205
- Выбран для 205
- Выбран режим ручной фокусировки ш 38 55 205
- Выбрано значение 205
- Выключите подавление шума ш 134 205
- Для 205
- Для режима фокусировки или при съемке движущихся объектов в режиме 205
- Или 205
- Качество изображения установлено на 205
- Который подходит к частоте местного энергоснабжения ш 139 205
- Нажмите спусковую кнопку затвора наполовину для выключения монитора и включения 205
- Некоторые параметры недоступны во всех режимах 205
- Очистите переднюю и заднюю линзы объектива если проблему не удается устранить выполните очистку матрицы ш 180 205
- Установлено на 205
- Чтобы заблокировать фокусировку при выключенном режиме live view и выбранном параметре 205
- Ш 38 выберите другой режим 205
- Ш 58 или выбран 205
- Экспонометра и 27 205
- Просмотр 206
- Съемка p s a m 206
- Прочее 207
- В этом разделе приведены различные индикаторы и сообщения об ошибках отображаемые в видоискателе и на мониторе фотокамеры 208
- Сообщения об ошибках 208
- Более подробные сведения см в руководстве по эксплуатации принтера 210
- В папке выбранной для просмотра нет снимков вставьте другую карту памяти или выберите другую папку 210
- Вета вьте бумагу выбранного размера и выберите 210
- Если доступен 210
- Замените картридж и выберите 210
- Мигает 210
- На карте памяти нет снимков nef raw для использования с функцией 210
- Обратитесь в авторизованный сервисный центр компании nikon 210
- Подождите пока остынут внутренние схемы прежде чем продолжить режим live view или запись видеоролика 210
- Проверьте принтер чтобы возобновить печать выберите 210
- Проверьте чернила чтобы возобновить печать выберите 210
- Размер бумаги отличается от выбранного вставьте бумагу правильного размера и выберите 210
- Спустите затвор если ошибка сохраняется или появляется часто обратитесь к представителю авторизованной сервисной службы nikon 210
- Устраните замятие и выберите 210
- Файл был создан или изменен с помощью компьютера или фотокамеры другой модели либо файл поврежден 210
- Технические характеристики 211
- Цифровая фотокамера nikon d3100 211
- 28 м от метки фокальной плоскости щ 63 во всех положениях зуммирования 216
- 4 в 1030 ма ч 216
- 55 мм 216
- Автофокусировка с управлением бесшумным ультразвуковым мотором ручная фокусировка 216
- Выход на фотокамеру 216
- Градуировка в миллиметрах 18 24 35 45 55 216
- Литии ионная аккумуляторная оатарея 216
- Литий ионная аккумуляторная батарея en el14nikon 216
- Напряжение переменного тока 100 240 в 50 60 гц макс ток0 2 а 216
- Объектив с увеличением af s dx nikkor типс со встроенным микропроцессором для использования исключительно в цифровых зеркальных фотокамерах nikon формата dx 216
- Ок 265 г 216
- Ок 38 х 53 х 14 мм 216
- Ок 48 г без крышки контактов 216
- Ок 70 х 26 х 97 мм без штекера сетевого блока питания 216
- Полная диафрагма 216
- Полностью автоматическая фокусное расстояние 18 мм f 3 5 22 фокусное расстояние 55 мм f 5 6 36 216
- Постоянный ток 8 4 в 0 9 а 216
- Прибл диаметр 73 мм х 79 5 мм расстояниеоткрепежного фланца объектива фотокамеры 216
- Примерно 1 час 30 минут при полной разрядке 216
- Ручной зум с использованием кольца зуммирования 216
- Сдвиг объектива с помощью моторов с линейной обмоткой voice coil motors vcm 216
- Элементов в 8 группах включая 1 асферический элемент 216
- Для защиты линзы объектива можно пользоваться блендами объектива или фильтрами nc 217
- Объектив af 5dx nikkor 18 55 мм f 3 5 5 6g vr объектив af s dx nikkor 18 55 мм f 3 5 5 6g vr предназначен исключительно для использования с цифровыми фотокамерами nikon формата dx если фотокамера оборудована кнопкой af on то подавление вибраций не будет включено при нажатии кнопки af on 217
- В этих случаях используйте ручной режим фокусировки или заблокируйте фокус на другом объекте на том же расстоянии а затем измените компоновку кадра для получения более подробной информации см получение хороших результатов съемки при автофокусировке ш 56 218
- Объект на некотором расстоянии 218
- От фона 218
- Поле цветов 218
- Удаленный портретный 218
- Ресурс работы от батареи 220
- Предметный указатель 221
- Nikon corporation 224
Похожие устройства
- Falcon Eye FE-808DH Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PCA-RP100KAQ Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS M+18-55+22mm Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-816DH Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLA-RP71AA Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 Red/Silver Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-908DE Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLA-RP60AA Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-916DE Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLA-RP50AA Инструкция по эксплуатации
- Canon EF50 F2.5 Compact Micro Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-3416H Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLA-RP35AA Инструкция по эксплуатации
- Canon EF85 F1.8 USM Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-501AVR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLA-RP140AA2 Инструкция по эксплуатации
- Canon EF28 F1.8 USM Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-901AVR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLA-RP125AA2 Инструкция по эксплуатации
- Canon Selphy CP800 White Инструкция по эксплуатации
Меры безопасности Перед началом работы с данным устройством внимательно изучите следующие меры безопасности во избежание получения травм и повреждения изделия Nikon Сохраните инструкции по технике безопасности в месте доступном всем пользователям данного устройства для дальнейшего ознакомления Возможные последствия невыполнения указанных мер безопасности список которых представлен в данном разделе обозначены следующим символом Этот символ обозначает предупреждение Во избежание возможных травм прочтите все предупреждения до начала использования данного изделия Nikon Д II ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ j Не допускайте попадания солнечных лучей в кадр При съёмке освещенных сзади объектов не допускайте попадания солнечных лучей в кадр Солнечные лучи сфокусированные в фотокамеру когда солнце находится в кадре или рядом с ним могут стать причиной пожара j Не смотрите на солнце через видоискатель Взгляд на солнце или другой яркий источник света через видоискатель может вызвать необратимое ухудшение зрения j Не разбирайте устройство Прикосновение к внутренним частям изделия может вызвать телесные повреждения В случае неисправности ремонт изделия должен выполнять только квалифицированный специалист Если изделие разбилось в результате падения или при других обстоятельствах извлеките батарею и или отключите сетевой блок питания а затем отнесите изделие для проверки в авторизированный сервисный центр Nikon Использование регулятора диоптрийной настройки видоискателя При использовании регулятора диоптрийной настройки видоискателя в процессе съёмки будьте осторожны не повредите случайно глаз пальцем или ногтем j При появлении неисправности немедленно выключите фотокамеру При появлении дыма или необычного запаха исходящих из фотокамеры или сетевого блока питания приобретается дополнительно немедленно отсоедините сетевой блок питания от сети и извлеките батарею из фотокамеры стараясь избежать ожогов Продолжение эксплуатации может привести к телесному повреждению Вынув батарею отнесите устройство в авторизированный сервисный центр Nikon на проверку j Не пользуйтесь устройством в среде горючих газов Не работайте с электронным оборудованием и с фотокамерой в присутствии горючих газов это может привести к взрыву или пожару j Храните устройство в недоступном для детей месте j Не надевайте ремень для переноски детям на шею Надевание ремня фотокамеры на шею младенца или ребенка может привести к удушению j Соблюдайте осторожность при использовании вспышки Прикосновение вспышки во время ее срабатывания к коже или другим объектам может привести к ожогам или пожару Использование вспышки на близком расстоянии от глаз объекта съёмки может вызвать временное ухудшение зрения Особую осторожность следует соблюдать при фотографировании детей в этом случае вспышка должна находиться на расстоянии не менее одного метра от объекта съёмки j Избегайте контакта с жидкокристаллическим веществом Если монитор фотокамеры разбился соблюдайте осторожность чтобы не пораниться осколками стекла и избежать контакта жидкокристаллического вещества с кожей а также попадания этого вещества в глаза или рот Несоблюдение этого требования может привести к травме X