Yamaha XMV8140 [35/42] Xmv8280 xmv8280 d
Превью страниц
Страница 35 /
42
![Yamaha XMV8140 [35/42] Xmv8280 xmv8280 d](/views2/1829261/page35/bg23.png)
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Owner’s Manual
237
Specifications
XMV8280/XMV8280-D
Power Specifications (PINK NOISE, 100V/50Hz mains)
Power Specifications (PINK NOISE, 120V/60Hz mains)
Current Draw and Heat Dissipation
MODE Line Current (A)
Power
Consumption (W)
Watts
Dissipated (W)
Heat Dissipation
Btu/h kcal/h
standby
280W/4Ω
0.423237720
280W/8Ω
560W/4Ω
560W/8Ω
100V
70V
idle
280W/4Ω 0.8 70 70 238 60
280W/8Ω 0.8 70 70 238 60
560W/4Ω 0.7 56 56 189 48
560W/8Ω 0.8 67 67 228 58
100V 1.0 95 95 323 82
70V 1.0 94 94 320 81
1/8 output
power
280W/4Ω 4.3 418 138 469 119
280W/8Ω 4.1 397 117 398 101
560W/4Ω 4.2 404 124 422 107
560W/8Ω 4.3 416 136 462 117
100V 3.8 375 125 425 108
70V 3.9 382 132 449 114
1/3 output
power
280W/4Ω 10.8 1031 284 967 245
280W/8Ω 10.3 980 233 793 201
560W/4Ω 10.7 1016 269 916 232
560W/8Ω 10.8 1040 293 997 253
100V 9.1 873 206 702 178
70V 9.4 905 238 810 205
MODE Line Current (A)
Power
Consumption (W)
Watts
Dissipated (W)
Heat Dissipation
Btu/h kcal/h
standby
280W/4Ω
0.423237720
280W/8Ω
560W/4Ω
560W/8Ω
100V
70V
idle
280W/4Ω 0.7 70 70 238 60
280W/8Ω 0.7 70 70 236 60
560W/4Ω 0.6 57 57 195 49
560W/8Ω 0.7 67 67 228 58
100V 0.9 94 94 318 81
70V 0.9 94 94 319 81
1/8 output
power
280W/4Ω 3.6 415 135 459 116
280W/8Ω 3.4 394 114 388 98
560W/4Ω 3.4 401 121 411 104
560W/8Ω 3.5 412 132 449 114
100V 3.2 371 121 411 104
70V 3.2 377 127 432 109
1/3 output
power
280W/4Ω 8.8 1014 267 909 230
280W/8Ω 8.3 955 208 708 179
560W/4Ω 8.6 990 243 827 210
560W/8Ω 8.8 1010 263 895 227
100V 7.4 857 190 647 164
70V 7.6 882 215 732 185
Содержание
257- Power amplifier
- English deutsch français español italiano русский
- 日本語 中文
- Owner s manual bedienungsanleitung mode d emploi manual de instrucciones manuale di istruzioni руководство пользователя
- Important safety instructions
- Explanation of graphical symbols
- Caution
- Important notice for the united kingdom
- Fcc information u s a
- Connecting the plug and cord
- Compliance information statement declaration of conformity procedure
- Сохраните это руководство чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем
- Предупреждение
- Правила техники безопасности
- Внимательно прочтите прежде чем приступать к эксплуатации
- Внимание
- Аккумулятор резервного питания
- Эксплуатация и обслуживание
- Сохранение данных
- Правила безопасности при эксплуатации
- Отсоединяйте кабель питания от розетки электропитания при чистке устройства
- Обслуживание
- Об этом руководстве
- Не вставляйте пальцы или руки в отверстия на устройстве вентиляционные отверстия никогда не засовывайте и не роняйте посторонние предметы бумагу пластиковые металлические и прочие предметы в отверстия на устройстве вентиляционные отверстия если это произойдет немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации yamaha не облокачивайтесь на устройство не ставьте на него тяжелые предметы и не применяйте чрезмерного усилия к кнопкам выключателям и разъемам не следует долго пользоваться динамиками при высоком или некомфортном уровне громкости поскольку это может привести к потере слуха при ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу
- Корпорация yamaha не несет ответственности за ущерб вызванный неправильной эксплуатацией или модификацией устройства а также за потерю или повреждение данных
- Информация
- Европейские модели пусковой ток соответствует стандартам en 55103 1 2009 13 а при первоначальном включении 5 а после прерывания питания на 5 сек соответствует стандартам условий эксплуатации e1 e2 e3 и e4
- Всегда выключайте питание когда устройство не используется
- Внимание
- В данном устройстве применяется встроенный аккумулятор резервного питания при отключении кабеля питания от розетки электросети внутренние данные сохраняются когда уровень заряда аккумулятора резервного питания становится низким на дисплее отображается 012 и начинает мигать индикатор alert в этом случае следует сразу же сохранить данные на внешнем устройстве например на компьютере и обратиться к специалистам центра технического обслуживания yamaha для замены аккумулятора резервного питания
- Подключения и настройка 56
- Введение 47
- Specifications 34
- Oперации 63
- Элементы управления и функции 49
- Содержание
- Приложение 66
- Функции комплект поставки
- Функции
- Проверьте
- Комплект поставки
- Дополнительные руководства и программное обеспечение
- Введение
- Благодарим за приобретение усилителя мощности yamaha xmv8280 xmv8140 xmv8280 d или xmv8140 d перед началом использования усилителя внимательно прочитайте данное руководство это позволит полностью использовать его возможности и наслаждаться безотказной работой в течение многих лет после прочтения данного руководства уберите его в безопасное место оно может потребоваться вам в будущем
- Примечание
- Обновление микропрограмм
- О технологии dante
- Меры предосторожности при установке в стойку
- Передняя панель
- Элементы управления и функции
- Индикатор ydif только для xmv8280 xmv8140
- В случае обнаружения перегрузки по току
- В случае обнаружения избыточного общего тока или максимальной величины тока
- В случае обнаружения выхода постоянного тока
- Y экран
- U преобразователь
- T кнопки индикаторы select a h
- R индикаторы signal a h
- O кнопка mute
- I индикаторы mute a h
- E индикаторы limit a h
- 2 индикатор network только для xmv8280 xmv8140
- 1 индикатор alert
- 0 индикатор power
- 4 индикаторы primary secondary только для xmv8280 d xmv8140 d
- 8 вентиляционные отверстия
- 7 кнопка function
- 6 индикатор panel lock
- 5 индикаторы sync только для xmv8280 d xmv8140 d
- Примечание
- Задняя панель
- Xmv8280 xmv8140
- Xmv8280 d xmv8140 d
- 9 сетевой разъем только для xmv8280 xmv8140
- 8 7 9 9 0 2
- 0 разъемы ydif только для xmv8280 xmv8140
- Xmv8280 d xmv8140 d используя поворотный переключатель high для цифр старшего разряда и поворотный переключатель low для младшего unit id может принимать до 254 значений от 01 до fe
- Xmv8280 d xmv8140 d
- 3 dip переключатель настройки устройства
- 2 поворотный переключатель unit id
- 1 разъемы dante primary secondary только для xmv8280 d xmv8140 d
- Элементы управления и функции
- Разъемы rj 45 которые позволяют подключать модуль к другим устройствам с поддержкой dante таким как mtx5 d при помощи кабеля ethernet разъем dante primary могут также использоваться для подключения к компьютеру при помощи кабеля ethernet для подключения обратитесь к pуководству пользователя mtx mrx editor
- Примечание
- При подключении к одной сети нескольких устройств xmv или mtx поворотный переключатель позволяет выбрать unit id определяющий каждое отдельное устройство
- Подробные сведения приведены далее
- Данный dip переключатель используется для настройки xmv дополнительные сведения о настройках см здесь
- Xmv8280 xmv8140 комбинацией dip переключателей настройки устройства 1 3 3 для цифр старшего разряда и поворотного переключателя для младшего unit id может принимать до 127 значений от 01 до 7f
- Xmv8280 xmv8140
- Переключатель 6 ip setting
- Переключатель 5 panel lock
- Переключатель 4 led dimmer
- Переключатель 3 secondary port только для xmv8280 d xmv8140 d
- Переключатели 1 3 unit id только для xmv8280 xmv8140
- Определяет параметр блокировки передней панели блокирует все операции на панели включая кнопку mute o и настройки ослабления выбор параметра lock после завершения всех настроек позволяет защитить параметры громкости или выключения звука от неправильного редактирования даже при выборе настройки lock можно временно разблокировать панель нажав кнопку function 7 и select a t панель снова перейдет в режим блокировки через одну минуту при условии невыполнения операций или при повторном нажатии кнопки function и select a а также при отключении питания
- Используйте dip переключатели 1 3 для указания цифры старшего разряда а поворотный переключатель unit id 2 для выбора цифры младшего разряда для установки до 127 комбинаций unit id в диапазоне от 01 до 7f 127
- Задает яркость индикаторов передней панели и экрана
- Элементы управления и функции
- Устанавливает разъем dante secondary 1 на задней панели так если бы он использовался для последовательного или резервного соединения подробнее о подключении см в pуководстве пользователя mtx mrx editor
- Примечание
- Позволяет использовать значение unit id в качестве ip адреса устройства для обмена данными с компьютером либо задавать ip адрес редактором или dhcp сервером
- Примечание
- Подключение с низким импедансом подключение с высоким импедансом переключатели 1 и 5
- Переключатели 7 и 8 start up mode
- Импеданс переключатели 3 и 7
- Внимание
- В 100 в переключатели 2 и 6
- 9 разъем ac in
- 8 разъем fault output
- 7 разъем remote
- 6 разъемы выхода speakers
- 5 dip переключатели speakers
- 4 разъемы аналоговых входов
- Режим двойной мощности переключатели 4 и 8
- Установка устройства в стойку
- Проверка настройки dip переключателей устройства
- Подключения и настройка
- Подключение аналоговых входов euroblock
- Настройка входа аналогового сигнала
- Так как настройку параметров можно выполнить по отдельности для каналов a b c d e f и g h вы можете воспользоваться несколькими из приведенных выше методов
- При использовании подключений с низким импедансом в режиме двойной мощност
- При использовании подключений с низким импедансом
- Ослабьте присоединительные винты
- Настройка выхода динамика
- Надежно затяните присоединительные винты
- Закрепите кабели в ушке разъема euroblock используя прилагаемую кабельную стяжку
- Вставьте штекер euroblock в разъем аналогового входа на устройстве
- Вставьте кабели
- Подключение кабелей динамиков
- При использовании подключений с низким импедансом в режиме двойной мощности
- При использовании подключений с высоким импедансом
- При использовании пластины с отверстием для болта
- При использовании оголенного проводника
- Удерживая нажатой кнопку function переключите преобразователь в положение при котором на экране отображается надпись ana
- Удерживая нажатой кнопку function включите преобразователь на экране отобразится надпись src
- Удерживая нажатой кнопку function включите преобразователь на экране отобразится надпись hpf
- Примечание
- Подключение кабеля питания
- Настройка параметров фильтра верхних частот фвч
- Нажмите кнопку select канала для которого требуется настроить параметры hpf фвч
- Нажмите кнопку select канала для которого требуется включить аналоговый вход
- Для выбора необходимой настройки hpf фвч используйте преобразователь
- Внимание
- Включение питания
- Включение аналогового входа
- Удерживая нажатой кнопку mute нажмите кнопку select необходимого канала
- Удерживая нажатой кнопку function включите преобразователь на экране отобразится надпись att
- Регулировка яркости индикаторов и экрана
- Проверка проводов
- Поверните преобразователь для постепенного увеличения настройки параметра ослабления от значения 99 и убедитесь что из динамиков доносится звук
- Нажмите кнопку select канала для которого требуется настроить параметры
- Изменение настройки параметра ослабления
- Включение выключение звука
- Блокировка передней панели
- Разъемы remote и fault output
- Пример использование светодиодного индикатора для отображения состояния готовности к работе или сбоя xmv
- Применение разъема fault output 3 контактный euroblock
- Использование разъема remote 3 контактный euroblock
- Надежно затяните присоединительные винты
- Вставьте штекер euroblock в разъем remote или fault output устройства
- Вставьте кабели
- Примечание
- Подключение разъема remote или fault output
- Подготовка кабеля
- Ослабьте присоединительные винты
- Функции передней панели
- Основные операции
- Oперации
- Работа с параметрами
- Установите dip переключатель устройства 7 в нижнее положение и переключите 8 в верхнее
- Установите dip переключатели 7 и 8 в верхнее положение resume
- Убедитесь в завершении операции инициализации и отключите питание
- Отключите питание
- Инициализация встроенной памяти
- Включение питания начнется операция инициализации
- Включение питания
- Поиск и устранение неисправностей
- Приложение
- Номера предупреждений и их расшифровка
- Если в xmv происходит ошибка начинает мигать индикатор alert и на экране появится оповещение номера предупреждений их содержание и соответствующие действия указаны ниже
- Приложение
- Сообщения dante только для xmv8280 d xmv8140 d
- Предупреждающие сообщения
- Информационные сообщения
- Подключения с высоким или низким импедансом
- Низкий импеданс
- Высокий импеданс
- Возможность работы в системах с несколькими динамиками
- Расстояние передачи и кпд
- Низкий импеданс
- Высокий импеданс
- Btl симметричное подключение без преобразования balanced transformer less
- General specifications
- Specifications
- Xmv8280 xmv8280 d
- Xmv8140 xmv8140 d
- Specifications
- Signal indicator lit level
- Specifications
- Dimensions
- Block diagram
- Xmv8280 xmv8280 d
- Current draw and heat dissipation
- Xmv8140 xmv8140 d
- Specifications
- Power specifications pink noise 230v 50hz mains
- Power specifications pink noise 100v 50hz mains
- Power specifications pink noise 230v 50hz mains
- Power specifications pink noise 120v 60hz mains
- Specifications
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte
- Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d équipements électriques et électroniques
- Information for users on collection and disposal of old equipment
- Nederland the netherlands
- Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
- Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
- Other countries
- Countries and trust territories in pacific ocean
- Other asian countries
- Central south america
- Oceania
- Canada
- Vietnam
- Brazil
- Turkey
- Norway
- Austria bulgaria czech republic hungary romania slovakia slovenia
- The united kingdom ireland
- North america
- Australia
- The people s republic of china
- Netherlands belgium luxembourg
- Argentina
- Thailand
- Middle east
- Africa
- Taiwan
- Mexico
- Switzerland liechtenstein
- Malaysia
- Address list
- Sweden finland iceland
- Indonesia
- Spain portugal
- Greece
- Singapore
- Germany
- Russia
- France
- Poland
- Europe
- Panama and other latin american countries caribbean countries
- Denmark
- Other european countries
- Cyprus
- 厂名 雅马哈电子 苏州 有限公司 厂址 江苏省苏州市苏州新区鹿山路18号
- Zz42570
Похожие устройства
-
Yamaha P2500SРуководство по работе с устройством -
Yamaha P3500SРуководство по настройке -
Yamaha P5000SРуководство пользователя -
Yamaha P7000SРуководство пользователя -
Yamaha P-2500S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha P-3500S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha P-5000S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha P-7000S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha XMV8140-DРуководство пользователя -
Yamaha XMV8280Руководство пользователя -
Yamaha XMV8280-DРуководство пользователя -
Yamaha XMV4140Руководство пользователя