Yamaha CL5 [5/67] Правила техники безопасности
![Yamaha CL5 [5/67] Правила техники безопасности](/views2/1829417/page5/bg5.png)
Руководство пользователя
5
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до
наступления смерти от удара электрическим током, а также во
избежание короткого замыкания, повреждения оборудования,
пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные
правила безопасности, перечисленные далее. Они включают
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла (нагревателями,
радиаторами и др.). Не допускайте также чрезмерного сгибания и повреждения кабеля,
не ставьте на него тяжелые предметы и проложите его в таком месте, где на него нельзя
наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему провезти.
• Используйте только то напряжение, на которое рассчитано устройство. Это напряжение
указано на наклейке на инструменте.
• Используйте только кабель питания или штекер, входящие в комплект поставки.
Если планируется использовать устройство в другом регионе (не по месту приобретения),
прилагаемый кабель питания может оказаться несовместимым. Уточните, обратившись
к местному торговому представителю Yamaha.
• Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте его от накопившейся
пыли и грязи.
•
Подключайте только к розетке электросети с соответствующим напряжением и заземлением.
Неправильное заземление может вызвать поражение электрическим током.
•
В данном устройстве нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь.
Не следует открывать устройство или пытаться разбирать его, а также каким-либо образом
модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно
прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь за помощью к квалифицированным
специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
•
Не допускайте попадания устройства под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой,
в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на устройство какие-либо
емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться
и попасть в отверстия. В случае попадания жидкости, например воды, в устройство
немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
•
Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку мокрыми руками.
•
Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например
свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
•
При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите
питание и отсоедините кабель питания от электросети. Затем обратитесь за помощью
к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или штекера.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования устройства.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе
и окружающим, а также во избежание повреждения
устройства и другого имущества, всегда соблюдайте основные
правила безопасности. Они включают принятие следующих
мер (не ограничиваясь ими):
•
При извлечении электрического штекера из устройства или розетки обязательно держите
сам штекер, а не кабель. Иначе можно повредить кабель.
•
Выньте электрический штекер из розетки, если устройство не будет использоваться
длительное время. Отключать устройство от электросети следует также во время грозы.
•
Во избежание случайного падения устройства не оставляйте его в неустойчивом положении.
•
Не заслоняйте вентиляционные отверстия. В устройстве есть вентиляционные отверстия на
задней панели, защищающие от перегрева. Ни в коем случае не кладите устройство набок
и не переворачивайте его. Недостаточная вентиляция может привести к перегреву
устройства (устройств), его повреждению или даже возгоранию.
•
Не размещайте устройство в месте, где на него могут воздействовать коррозионные газы
или соленый воздух. Это может привести к сбоям в работе устройства.
•
Перед перемещением устройства отсоедините все кабели.
•
Перед установкой устройства убедитесь, что используемая розетка электросети легко
доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите
питание выключателем и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Даже если
переключатель питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве
потреблять электроэнергию. Если устройство не используется длительное время,
отсоедините кабель питания от розетки электросети.
•
Для транспортировки или перемещения устройства необходимо не менее двух человек.
Попытка поднять устройство в одиночку может вызвать травму спины или других частей
тела либо привести к повреждению самого устройства.
•
Перед подключением данного устройства к другим устройствам выключите питание на всех
устройствах. Перед включением или отключением питания на всех устройствах установите
минимальный уровень громкости.
•
Отсоединяйте кабель питания от розетки электропитания при чистке устройства.
•
Не вставляйте пальцы или руки в отверстия на устройстве (вентиляционные отверстия).
•
Никогда не засовывайте и не роняйте посторонние предметы (бумагу, пластиковые,
металлические и прочие предметы) в отверстия на устройстве (вентиляционные отверстия)
Если это произойдет, немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от
розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического
обслуживания корпорации Yamaha.
•
Не облокачивайтесь на устройство, не ставьте на него тяжелые предметы и не применяйте
чрезмерного усилия к кнопкам, выключателям и разъемам.
•
Не следует длительно использовать наушники с высоким или некомфортным уровнем
громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне
в ушах обратитесь к врачу.
Источник питания/кабель питания
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Внештатные ситуации
Источник питания/кабель питания
Место установки
Подключения
Обслуживание
Правила безопасности при эксплуатации
PA_ru_ 1
1/2
Содержание
- Руководство пользователя 1
- Храните это руководство чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем 1
- Cхема уровней конец руководства 2
- Блок схема конец руководства 2
- Введение 2
- Габаритные размеры 9 2
- Краткое руководство 40 2
- Настройка 35 2
- Общие сведения о консоли серии cl 2
- Основные операции на консоли серии cl 8 2
- Подключения 1 2
- Подключения и настройки для синхронизации 6 2
- Правила техники безопасности 2
- Предметный указатель 0 2
- Прочие функции 51 2
- Сенсорный экран 8 2
- Содержание 2
- Технические характеристики 56 2
- Установка панели индикации mbcl необязательное действие 5 2
- Устранение неполадок 53 2
- Элементы управления и функции 0 2
- Explanation of graphical symbols explication des symboles 3
- Important safety instructions 3
- Précautions concer nant la sécurité 3
- The above warning is located on the rear of the unit l avertissement ci dessus est situé sur l arrière de l unité 3
- Compliance information statement declaration of conformity procedure 4
- Connecting the plug and cord 4
- Fcc information u s a 4
- Important notice for the united kingdom 4
- This product contains a high intensity lamp that contains a small amount of mercury disposal of this material may be regulated due to environmental considerations for disposal information in the united states refer to the electronic industries alliance web site www eiae org 4
- Внимание 5
- Внимательно прочтите прежде чем приступать к эксплуатации 5
- Правила техники безопасности 5
- Предупреждение 5
- Сохраните это руководство чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем 5
- Во избежание неисправности или повреждения инструмента повреждения данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила 6
- Информация 6
- Информация для пользователей относящаяся к сбору и утилизации отработавшего оборудования 6
- Уведомление 6
- Введение 7
- Добро пожаловать 7
- О служебном программном обеспечении 7
- Об обновлениях микропрограмм 7
- Об этом руководстве пользователя 7
- Обозначения в этом руководстве 7
- Принадлежности 7
- Premium rack обеспечивает сверхреалистичное цифровое представление аналогового звука 8
- Акустическая гибкость от разнообразных эффектов и стойки geq 8
- Гибкая конфигурация системы с применением dante 8
- Дружественный для новичков пользовательский интерфейс знакомый опытным пользователям 8
- Инструменты для полной поддержки 8
- Общие сведения о консоли серии cl 8
- Функции 8
- Каскадные подключения в цифровом домене 9
- О моделях 9
- Плата ввода вывода и расширение процессорной платы 9
- Файл справки загружаемый на данный модуль 9
- Функции безопасности на пользовательском и системном уровнях 9
- Функция звукозаписи полезная для проверки звучания и записи миксов 9
- Верхняя панель 10
- Элементы управления и функции 10
- Вертикальная секция канала 11
- Таблица преобразования для входной чувствительности 11
- Секция selected channel 12
- Секция centralogic 13
- Секция дисплея 13
- Секция scene memory monitor 14
- Секция user defined keys 14
- Секция user defined knobs 14
- Разъем usb 15
- Секция master 15
- Секция индикации только для cl5 15
- 1 3 4 5 16
- 7 6 a 90 c d f e b 16
- Задняя панель 16
- Передняя панель 16
- Вкладки 18
- Выбор нескольких объектов указание диапазона 18
- Кнопки 18
- Нажатие на сенсорный экран 18
- Операции с многофункциональными преобразователями 18
- Операции с регуляторами 18
- Основные операции на сенсорном экране 18
- Сенсорный экран 18
- Специальные операции с клавишами 18
- Фейдеры регуляторы 18
- Экранный пользовательский интерфейс 18
- Диалоговые окна 19
- Окна со списками 19
- Окно клавиатуры 19
- Рабочие окна 19
- Область доступа к функциям 20
- Представление сенсорного экрана 20
- Ввод названий 21
- Основная область 21
- 2 3 4 5 22
- Использование кнопок инструментов 22
- О кнопках инструментов 22
- Использование библиотек 23
- Инициализация настроек 26
- Копирование вставка настроек 26
- Руководство пользователя 27
- Сравнение двух настроек 27
- Основные операции на консоли серии cl 28
- Управление восемью каналами как группой секция centralogic 28
- Управление выбранными каналами секция selected channel 28
- Использование верхней панели вертикальная секция канала 29
- Настройки пользовательских банков фейдеров 29
- Регулировка уровня передачи на шину mix или шину matrix режим sends on fader 30
- О приложении dante controller 31
- О сетевых подключениях 31
- О технологии dante 31
- Подключение к устройствам ввода вывода 31
- Подключения 31
- Сеть с последовательным подключением 31
- 3 4 5 6 7 8 32
- Звездообразная сеть резервирующая сеть 32
- О резервирующих сетях 32
- Подключения аналоговых входов 33
- Подключения аналоговых выходов 33
- Подключения аудиовходов аудиовыходов 33
- Подключения цифровых входов выходов 33
- Установка дополнительной платы 34
- Настройка 35
- Настройка яркости сенсорного экрана светодиодных индикаторов экранов с названиями каналов и ламп 35
- Установка даты и времени встроенных часов 35
- Нажмите кнопку dante 48k или dante 44 k 36
- Подключения и настройки для синхронизации 36
- Выполнение настроек аналогового усиления ha предусилителя 37
- Использование секции centralogic настройки для восьми каналов 37
- Использование секции selected channel настройки для одного канала 37
- Использование секции selected channel настройки для одного канала 38
- Передача сигнала входного канала на шину stereo 38
- Использование секции centralogic настройки для восьми каналов 39
- Краткое руководство 40
- Настройка сети dante 40
- Настройка синхронизации 40
- Подключение устройств 40
- Подключение устройств ввода вывода 40
- Включение и выключение фантомного питания 41
- Настройка входных каналов 41
- Подключение входного порта 41
- Регулировка аналогового усиления 41
- Настройка выходных каналов 42
- Применение графического эквалайзера geq 42
- Применение динамического процессора 42
- Применение эквалайзера 42
- Применение эквалайзера динамического процессора 42
- Применение effect rack стойки эффектов с передачей обратным сигналом 43
- Применение эффектов 43
- Вставка процессора premium rack 44
- Изменение настроек подключения 45
- Настройка insert вставки или direct out прямого выхода 45
- Группирование и связывание 46
- Настройка группы dca или mute приглушение 46
- Настройка связывания каналов 46
- Смена сигнала выводимого на любой выходной порт 46
- Настройка пользовательского банка фейдеров 47
- Применение двусторонней связи 47
- Восстановление сцены 48
- Использование ячеек памяти сцен 48
- Маршрутизация осциллятора на выходной канал 48
- Сохранение сцены 48
- Воспроизведение аудиофайлов с флэш памяти usb 49
- Запись и воспроизведение аудиофайлов с использованием флэш памяти usb 49
- Загрузка настроек модуля с флэш памяти usb 50
- Сохранение и загрузка настроек модуля 50
- Сохранение настроек модуля на флэш памяти usb 50
- Форматирование флэш памяти usb на модуле cl 50
- Восстановление состояния по умолчанию для текущей сцены 51
- Инициализация модуля с восстановлением заводских настроек по умолчанию 51
- Прочие функции 51
- Регулировка фейдеров функция калибровки 52
- Горит ли индикатор sig на устройстве ввода вывода 53
- Горит ли индикатор клавиши on входного канала 53
- Не включен ли осциллятор или двусторонняя связь 53
- Не включена ли компенсация усиления одновременно с неверно установленным аналоговым усилением или не была ли включена компенсация усиления после чего уровень аналогового усиления был установлен как экстремально высокий 53
- Установлен ли соответствующий уровень усиления или цифрового усиления для предусилителя внешнего предусилителя или устройства ввода вывода 53
- Устранение неполадок 53
- Низкий уровень сигнала на определенной частоте 54
- Правильно ли заданы параметры сети на модуле cl 54
- Соответствует ли настраиваемый канал каналу на устройстве ввода вывода 54
- Установлены ли поворотные переключатели и переключатели dip на устройствах ввода вывода в нужные положения 54
- Установка панели индикации mbcl необязательное действие 55
- Европейские модели информация для покупателя пользователя приведена в документах en55103 1 2009 и en55103 2 2009 пусковой ток 10а при первоначальном включении 6а после прерывания питания на 5 сек соответствует стандартам условий эксплуатации e1 e2 e3 и e4 56
- Общие характеристики 56
- Технические характеристики 56
- Любой слот ввода вывода поддерживает платы mini ygdai только слот 1 имеет последовательный интерфейс 57
- Характеристики аналогового ввода 57
- Характеристики аналогового вывода 57
- Характеристики ввода вывода 57
- Характеристики ввода вывода сигналов управления 57
- Характеристики слота ввода вывода i o slot 1 3 57
- Характеристики цифрового ввода и вывода 57
- Характеристики цифрового вывода 57
- Dc power input gpi 58
- Meter только cl3 cl1 58
- Схема контактов 58
- Габаритные размеры 59
- Единица измерения мм 59
- Настройки пользовательских банков фейдеров 29 60
- Предметный указатель 60
- Omni in 1 8 63
- Outputs 63
- Playback 63
- Recorder cue 63
- Refer to cl5 cl3 cl1 mixer block diagram 2 2 63
- Talkback 63
- Блок схема 63
- Cue a interruption 64
- Cue a l 64
- Cue a out 64
- Cue a r 64
- Cue a r bus 64
- Cue a stereo monitor 64
- Cue a surround monitor 64
- Dante out 1 64 64
- Digital out 64
- Input output dca 64
- Level link 64
- Meter omni out 64
- Monitor 64
- Monitor delay auto bypass 64
- Monitor l 64
- Monitor matrix out 64
- Monitor mono c 64
- Monitor r 64
- Omni in 7 8 playback out 64
- Omni out 1 8 64
- Outputs 64
- Phones 64
- Recorder cue 64
- Sleeve 64
- Tr recorder 64
- Analog 65
- Cхема уровней 65
- Digital 65
- Digital analog digital analog 65
- Address list 66
- Africa 66
- Argentina 66
- Australia 66
- Austria bulgaria 66
- Brazil 66
- Canada 66
- Central south america 66
- Countries and trust territories in pacific ocean 66
- Cyprus 66
- Czech republic hungary romania slovakia slovenia 66
- Denmark 66
- Europe 66
- France 66
- Germany 66
- Greece 66
- Head office 66
- Indonesia 66
- Malaysia 66
- Mexico 66
- Middle east 66
- Netherlands belgium luxembourg 66
- North america 66
- Norway 66
- Oceania 66
- Other asian countries 66
- Other countries 66
- Other european countries 66
- Panama and other latin american countries caribbean countries 66
- Poland lithuania latvia estonia 66
- Russia 66
- Singapore 66
- Spain portugal 66
- Sweden finland iceland 66
- Switzerland liechtenstein 66
- Taiwan 66
- Thailand 66
- The people s republic of china 66
- The united kingdom ireland 66
- Turkey 66
- Venezuela 66
- Vietnam 66
- Zc58370 67
Похожие устройства
- Yamaha CL3 Справочное руководство
- Yamaha CL3 Руководство пользователя
- Yamaha CL1 Справочное руководство
- Yamaha CL1 Руководство пользователя
- Yamaha QL5 Справочное руководство
- Yamaha QL5 Руководство пользователя
- Yamaha QL1 Справочное руководство
- Yamaha QL1 Руководство пользователя
- Yamaha TF5 Краткое руководство
- Yamaha TF5 Справочное руководство
- Yamaha TF3 Краткое руководство
- Yamaha TF3 Справочное руководство
- Yamaha TF1 Краткое руководство
- Yamaha TF1 Справочное руководство
- Yamaha AG06 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MGP32X Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MGP24X Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MG10XUF Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MG12XUK Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MG20XU Инструкция по эксплуатации