Yamaha MG12 — правила безопасности при использовании электрических устройств [5/40]
![Yamaha MG12 [5/40] Внимание](/views2/1829437/page5/bg5.png)
MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Руководство пользователя
5
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕ-
ЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ
К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сохраните это руководство, чтобы можно
было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до
наступления смерти от удара электрическим током, а
также во избежание короткого замыкания,
повреждения оборудования, пожара и других
инцидентов, всегда соблюдайте основные правила
безопасности, перечисленные далее. Они включают
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла
(нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте также
чрезмерного сгибания и повреждения кабеля, не ставьте на него
тяжелые предметы и проложите его в таком месте, где на него
нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему провезти.
• Используйте только то напряжение, на которое рассчитано
устройство. Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
• Используйте только кабель питания или штекер, входящие в
комплект поставки.
Если планируется использовать устройство в другом регионе (не
по месту приобретения), прилагаемый кабель питания может
оказаться несовместимым. Уточните, обратившись к местному
торговому представителю Yamaha.
• Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте
его от накопившейся пыли и грязи.
• Подключайте только к розетке электросети с соответствующим
напряжением и заземлением. Неправильно выполненное
заземление может привести к поражению электрическим током,
повреждению устройства и даже пожару.
Не открывать
• В данном устройстве нет компонентов, которые должен обслужи-
вать пользователь. Не следует открывать устройство
или пытаться разбирать его, а также каким-либо образом моди-
фицировать его внутренние компоненты. При возникновении
неисправности немедленно прекратите эксплуатацию устройс-
тва и обратитесь за помощью к квалифицированным специалис-
там центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Беречь от воды
• Не допускайте попадания устройства под дождь, не пользуйтесь
им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной
влажности. Не ставьте на устройство какие-либо емкости
с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая
может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания
жидкости, например воды, в устройство немедленно отключите
питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку
мокрыми руками.
Беречь от огня
• Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником
открытого огня, например свечи. Горящий предмет может упасть
и стать источником возникновения пожара.
Внештатные ситуации
•
При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем
немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от
электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или штекера.
-Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус устройства мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования
устройства.
• В случае падения или повреждения этого устройства
немедленно отключите электропитание, отсоедините
электрический штекер от розетки и обратитесь за помощью
к квалифицированным специалистам центра технического
обслуживания корпорации Yamaha.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и
окружающим, а также во избежание повреждения
устройства и другого имущества, всегда соблюдайте
основные правила безопасности. Они включают
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
• При извлечении электрического штекера из устройства или
розетки обязательно держите сам штекер, а не кабель.
Иначе можно повредить кабель.
• Выньте электрический штекер из розетки, если устройство не
будет использоваться длительное время. Отключать устройство
от электросети следует также во время грозы.
Место установки
• Во избежание случайного падения устройства не оставляйте его
внеустойчивом положении.
• Не заслоняйте вентиляционные отверстия. Для предотвращения
существенного повышения температуры внутри корпуса на
нижней/панелях этого устройства имеются вентиляционные
отверстия. Ни в коем случае не кладите устройство набок и не
переворачивайте его. Недостаточная вентиляция может
привести к перегреву устройства (устройств), его повреждению
или даже возгоранию.
• Не размещайте устройство в месте, где на него могут воздейство-
вать коррозионные газы или соленый воздух. Это может привес-
ти к сбоям в работе устройства.
• Перед перемещением устройства отсоедините все кабели.
• Перед установкой устройства убедитесь, что используемая
розетка электросети легко доступна. При возникновении какого-
либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание
выключателем и отсоедините кабель питания от розетки
электросети. Даже если переключатель питания выключен,
инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять
электроэнергию. Если устройство не используется длительное
время, отсоедините кабель питания от розетки электросети.
• В монтаже устройства на стойку должны участвовать не менее
двух человек. Попытка поднять устройство в одиночку может
вызвать травму спины или других частей тела либо привести
к повреждению самого устройства.
• Если устройство монтируется на стандартной стойке EIA,
внимательно прочтите раздел «Меры предосторожности при
установке в стойку» на стр. 35. Недостаточная вентиляция может
привести к перегреву устройства (устройств), его повреждению,
неправильной работе или даже возгоранию.
Подключения
• Перед подключением данного устройства к другим устройствам
выключите питание на всех устройствах. Перед включением или
отключением питания на всех устройствах установите
минимальный уровень громкости.
PA_ru_2 1/2
Правила техники безопасности
Содержание
- Руководство пользователя p.1
- Owner s manual p.1
- Explanation of graphical symbols explication des symboles p.3
- Précautions concer nant la sécurité p.3
- The above warning is located on the rear of the unit l avertissement ci dessus est situé à l arrière de l appareil p.3
- Important safety instructions p.3
- Внимание p.5
- Внимательно прочтите пре жде чем приступать к эксплуатации p.5
- Сохраните это руководство чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем p.5
- Предупреждение p.5
- Правила техники безопасности p.5
- Разъемы p.6
- Эксплуатация и обслуживание p.6
- Номер модели p.6
- Информация p.6
- Обслуживание p.6
- Правила безопасности при эксплуатации p.6
- Об этом руководстве p.6
- Cерийный номер p.6
- Уведомление p.6
- Настройка 12 p.7
- Органы управления и разъемы 4 p.7
- Mg20 mg16xu mg16 mg12xu mg12 внимательно прочитайте это p.7
- Краткое руководство по эксплуатации p.7
- Поиск и устранение неисправностей 9 p.7
- Основные возможности p.7
- Содержание p.7
- Руководство чтобы воспользоваться всеми возможностями этого изделия p.7
- И обеспечить его долговременную и успешную эксплуатацию после p.7
- Благодарим вас за приобретение микшерного пульта yamaha mg20xu p.7
- Прочтения данного руководства сохраните его для будущих справок p.7
- Приложение 2 p.7
- Правила техники безопасности p.7
- Высококачественных цифровых эффекта модели xu p.8
- Аудиоинтерфейс usb с качеством звука 24 бит 192 кгц модели xu p.8
- Повышенное удобство благодаря встроенному универсальному импульсному источнику питания p.8
- Основные возможности p.8
- D pre и высококачественные операционные усилители p.8
- Шаг 3 включение питания системы p.9
- Шаг 1 подготовка источника питания p.9
- Краткое руководство по эксплуатации p.9
- Шаг 2 установка подключений p.9
- Настройка тембра и уровня p.10
- Шаг 4 подача звука на динамики p.10
- Включите выключатели on для каждого используемого канала p.10
- Отрегулируйте общую громкость мастер фейдера stereo p.10
- Установите фейдеры каналов для создания желаемого исходного баланса p.10
- Играя на инструменте или говоря в микрофон при помощи регулятора gain отрегулируйте входной сигнал так чтобы он проходил через положение 0 на индикаторе уровня лишь время от времени p.10
- Включите переключатели st для каждого используемого канала p.10
- Поднимите регулятор мастер фейдера stereo в положение 0 p.10
- Выключите все переключатели pfl p.10
- Включите переключатели pfl для каждого используемого канала p.10
- Включите выключатель on главного фейдера stereo p.10
- Использование реверберации и задержки p.11
- Шаг 5 использование встроенных эффектов только модели xu p.11
- Включите переключатель st для fxrtn p.11
- Включите выключатель on для fx rtn p.11
- Поверните регулятор program для выбора необходимого эффекта а затем нажмите регу лятор чтобы включить эффект p.11
- Используйте регуляторы aux 2 4 fx чтобы настроить глубину эффекта для каждого канала p.11
- Поднимите регулятор фейдера fx rtn в поло жение 0 p.11
- Усиление звучания для концертного выступления p.12
- Примеры настройки p.12
- Настройка p.12
- Лицевая панель p.12
- Задняя панель p.12
- Лицевая панель p.13
- Настройка p.13
- Примечание p.13
- Задняя панель p.13
- Для мероприятий и вечеринок p.13
- Блок встроенных эффектов только для моделей xu стр 22 23 p.14
- Органы управления и разъемы p.14
- Передняя панель p.14
- Главный блок стр 24 27 p.14
- Блок входных каналов стр 16 21 p.14
- Задняя панель p.15
- Главный блок p.15
- Блок питания стр 27 блок usb только для моделей xu стр 28 p.15
- Блок входных каналов p.16
- E гнезда стереовхода p.16
- W гнезда моно стереовхода p.16
- Q гнезда моновхода p.16
- Y регуляторы gain p.17
- U регуляторы comp p.17
- T переключатель hpf фильтр верхних частот p.17
- R переключатель pad p.17
- O переключатель line usb модели xu p.17
- I переключатель и индикатор phantom 48v p.17
- Органы управления и разъемы p.18
- 1 регуляторы aux 1 4 переключатели pre регуляторы aux 2 4 fx p.18
- 0 эквалайзер high mid low p.18
- Эквалайзер выравнивает высокие средние и низкие аудиочастоты поворот регулятора вправо усиливает уровень соответствующей полосы частот сигнала влево ослабляет его если установить ручку в среднее положение t то получается плоская характеристика в соответствующем диапазоне верхний регулятор устанавливает переменную среднюю частоту а нижний степень затухания или усиления против часовой стрелки по часовой стрелке для диапазона в приведенной ниже таблице показаны тип эквалайзера частота и диапазон ослабления усиления для каждого из трех диапазонов p.18
- Уровень каждого сигнала поступающего с канала на шины aux 1 4 можно отрегулировать отдельно на каналах стереовхода входные сигналы от каналов l нечетного и r четного микшируются а затем отправляются на соответствующую шину aux отрегулируйте регуляторы чтобы они были установлены близко к положению t номинальному положению p.18
- Типы и характеристики выравнивания p.18
- Примечание p.18
- Pan определяет положение аудиоизображения в стереополе этот регулятор регулирует баланс громкости каждого канала отправляемой на шину stereo l r при положении регулятора на 12 часов звук канала будет отправляться на каналы l и r шины stereo l r с одинаковой громкостью в этом случае аудиоизображение будет расположено по центру если нажат переключатель назначения шины 1 2 или 3 4 этот регулятор регулирует баланс громкости отправляемой на шину group при положении регулятора на 12 часов на каждую шину group будет отправляться одинаковая громкость при полном повороте регулятора влево сигнал отправляется только на шину group 1 или group 3 при полном повороте регулятора вправо сигнал отправляется только на шину group 2 или group 4 p.18
- 2 регуляторы pan регуляторы pan bal регуляторы bal p.18
- 7 фейдеры каналов p.19
- 6 переключатель pfl пре фейдерное прослушивание p.19
- 5 переключатель назначения шины p.19
- 4 индикаторы peak p.19
- 3 выключатели on p.19
- Руководство пользователя mg20xu mg20 mg16xu mg16 mg12xu mg12 p.20
- Органы управления и разъемы p.20
- Каналы моновхода p.20
- Каналы моно стереовхода p.20
- Органы управления и разъемы p.21
- Руководство пользователя mg20xu mg20 mg16xu mg16 mg12xu mg12 p.21
- Каналы стереовхода p.21
- Это список программ встроенных эффектов подробную информацию об этих программах см в разделе программы эффектов на стр 33 p.22
- Регулятор program можно использовать для регулировки громкости воспроизведения звука с компьютера подробную информацию см в разделе функция ослабления стр 28 p.22
- Примечание p.22
- Органы управления и разъемы p.22
- Используется для отображения номера программы эффекта выбранного регулятором program e номер мигает при выборе но если не сделать выбор за несколько секунд программа возвращается к последнему выбранному номеру p.22
- Используется для выбора одного из 24 встроенных эффектов поверните эту ручку для выбора необходимого эффекта а затем нажмите на ручку чтобы включить эффект p.22
- Выбрать желаемый эффект можно также путем поворота ручки удерживая ее в нажатом положении p.22
- Блок встроенных эффектов только для моделей xu p.22
- W список программ эффектов p.22
- Q экран p.22
- Mg16xu mg20xu p.22
- E регулятор program p.22
- 0 гнездо foot sw педальный переключатель p.23
- Y переключатель fx on mg20xu выключатель on mg16xu mg12xu p.23
- U переключатель назначения шины mg16xu mg12xu p.23
- T регуляторы aux1 3 mg16xu регулятор aux1 mg12xu p.23
- R регулятор parameter p.23
- O регулятор fx rtn level mg20xu фейдер fx rtn mg16xu mg12xu p.23
- I переключатель pfl пре фейдерное прослушивание mg16xu mg12xu p.23
- Главный блок p.24
- W гнезда group out p.24
- Q гнезда send p.24
- E гнезда monitor out p.24
- Y секция monitor p.25
- T гнездо phones p.25
- R гнезда stereo out p.25
- Фейдер group 1 2 используется для регулировки уровня сигнала выводимого через гнезда group out 1 2 p.26
- I секция group p.26
- Mg20xu mg20 mg16xu mg16 регуляторы aux1 4 mg12xu mg12 регуляторы aux1 2 p.26
- Mg20xu mg20 mg16xu mg16 mg12xu mg12 p.26
- Фейдер group 3 4 mg20xu mg20 mg16xu mg16 используется для регулировки уровня сигнала посылаемого на гнезда group out 3 4 p.26
- Руководство пользователя mg20xu mg20 mg16xu mg16 mg12xu mg12 p.26
- Переключатель st если этот переключатель нажат сигналы посылаются на шину stereo l r через фейдеры group 1 2 3 4 сигнал group 1 и 3 поступает на шину stereo l а сигнал group 2 и 4 на шину stereo r p.26
- Органы управления и разъемы p.26
- Используются для регулировки уровней сигналов выводимых через гнезда send и aux1 4 p.26
- Выключатель on включите этот выключатель чтобы активировать фейдер group при включении выключателя в нем загорается индикатор p.26
- U секция send master p.26
- Гнездо ac in p.27
- Выключатель power p.27
- Блок питания p.27
- O секция stereo p.27
- Функция ослабления p.28
- Гнездо usb 2 p.28
- Блок usb только для моделей xu p.28
- Отсутствие звука p.29
- Шаг 1 подключения и поток сигналов p.29
- Поиск и устранение неисправностей p.29
- Шаг 2 настройка переключателей и органов управления p.30
- Проверка общего баланса p.30
- Поиск и устранение неисправностей p.30
- Переключатели pfl включите для каналов которые необходимо проверить регулятор monitor level отрегулируйте уровень p.30
- Отслеживание сигнала каждого канала p.30
- Используйте параметры согласно рисунку для проверки общего баланса с динамиков или наушников p.30
- Для проверки пре фейдерного сигнала каждого канала можно использовать индикатор уровня и наушники p.30
- Поиск и устранение неисправностей p.31
- Другие неисправности p.31
- Руководство пользователя технические характеристики информация по загрузке cubase ai для моделей xu p.32
- Приложение p.32
- Общие характеристики p.32
- Mg12xu 4 2 кг 9 3 фунта mg12 4 0 кг 8 8 фунтов mg16xu 6 8 кг 15 0 фунтов mg16 6 6 кг 14 6 фунта mg20xu 7 1 кг 15 7 фунта mg20 6 9 кг 15 2 фунта p.32
- Программы эффектов p.33
- Приложение p.33
- Список гнезд и разъемов p.34
- Типы разъемов p.34
- Разъемы с контактами rca p.34
- Приложение p.34
- Установка в стойку p.35
- Процедура монтажа p.35
- На рисунке показана модель mg12xu p.35
- Меры предосторожности при установке в стойку p.35
- Предметный указатель p.36
- Для заметок p.37
- Russia p.39
- Thailand p.39
- Middle east p.39
- Austria bulgaria p.39
- Taiwan p.39
- Mexico p.39
- Australia p.39
- Switzerland liechtenstein p.39
- Malaysia p.39
- Argentina p.39
- Sweden finland iceland p.39
- Indonesia p.39
- Africa p.39
- Spain portugal p.39
- Head office p.39
- Address list p.39
- Singapore p.39
- Greece p.39
- Germany p.39
- Poland lithuania latvia estonia p.39
- France p.39
- Panama and other latin american countries caribbean countries p.39
- Europe p.39
- Other european countries p.39
- Denmark p.39
- Czech republic hungary romania slovakia slovenia p.39
- Other countries p.39
- Cyprus p.39
- Vietnam p.39
- Other asian countries p.39
- Countries and trust territories in pacific ocean p.39
- Venezuela p.39
- Oceania p.39
- Central south america p.39
- Turkey p.39
- Norway p.39
- Canada p.39
- The united kingdom ireland p.39
- North america p.39
- The people s republic of china p.39
- Netherlands belgium luxembourg p.39
- Brazil p.39
- Zt44620 p.40
Похожие устройства
-
Yamaha EMX7Инструкция по эксплуатации -
Yamaha EMX5Инструкция по эксплуатации -
Yamaha MG06Инструкция по эксплуатации -
Yamaha MG10Инструкция по эксплуатации -
Yamaha MG16Инструкция по эксплуатации -
Yamaha MG20Инструкция по эксплуатации -
Yamaha MG06XИнструкция по эксплуатации -
Yamaha MG10XUИнструкция по эксплуатации -
Yamaha MG12XUИнструкция по эксплуатации -
Yamaha MG16XUИнструкция по эксплуатации -
Yamaha MG20XUИнструкция по эксплуатации -
Yamaha MG12XUKИнструкция по эксплуатации
Изучите основные правила безопасности для предотвращения травм и повреждений при эксплуатации электрических устройств. Соблюдайте рекомендации по использованию и уходу.