Pioneer CD-SR100 [5/7] English
![Pioneer CD-SR100 [5/7] English](/views2/1008319/page5/bg5.png)
Fig. 4
Abb. 4
Afb. 4
Рис. 4
圖4
Fig. 5
Abb. 5
Afb. 5
Рис. 5
圖5
Fig. 6
Abb. 6
Afb. 6
Рис. 6
圖6
Fig. 7
Abb. 7
Afb. 7
Рис. 7
圖7
Fig. 8
Abb. 8
Afb. 8
Рис.
圖8
Fig. 9
Abb. 9
Afb. 9
Рис. 9
圖9
Installation
WARNING
• Avoid installing this unit in such a location where the
operation of safety devices such as airbags is prevented by
this unit. Otherwise, there is a danger of a fatal accident.
• Fix this unit securely to the steering wheel with the belt
attached to the unit. If this unit is loose, it disturbs driving
stability, which may result in a traffic accident.
• Do not attach this unit to the outer circumference of the
steering wheel. Otherwise, it disturbs driving stability,
causing a traffic accident. Always attach this unit to the
inner circumference of the steering wheel as shown (Fig.
5).
Notes
• Do not install this unit in a place that may obstruct the
driver’s view.
• Since interior layout differs depending on the type of
vehicle, the ideal installation location for the unit also
differs. When installing the unit, select a location that
assures optimum transmission of signals from the unit to
Pioneer Head Unit.
Accessories (Fig. 4)
A Remote control unit × 1
B Holder
× 1
C Belt
× 2
D Lithium battery (CR2032, 3V)
× 1
Installing the Unit on a Left-Hand-Drive
Car
1. Hook the belt on to the holder (Fig. 6).
2. Fix the holder to the inside edge of the steering
wheel so that the holder is facing the driver
(Fig. 7).
12 Wrap the belt around the outside edge of the steering
wheel, passing the end through the slot in the holder.
3 Pull on the belt to tighten it then secure it using the
other two hooks on the holder.
3. 4 Cut off the extra portion of the belt (Fig. 8).
5 If some of the belt still protrudes, fold it back into the
slot so that it does not interfere with driving.
4. Fasten the other belt in the same way (Fig. 8).
5. Install the remote control unit in the holder
(Fig. 9).
When removing the remote control unit from the holder,
move the corrugated release section (*1) toward the
steering wheel as far as possible before sliding the remote
control unit toward you.
Specifications
General
Power source ...................... 3 V DC
(Lithium Battery: CR2032)
Dimensions (W × H × D): .... 38 mm × 67 mm × 18 mm
Weight ................................. 37 g (including holder and
battery)
Infered Remote Control
<Wavelength> .................. 940 nm ±50 nm
<Output> .......................... typ; 14 mw/sr per infrared
LED (2LEDs used)
Note
• Specifications and the design are subject to possible
modification without notice due to improvements.
English
Instalación
ADVERTENCIA
• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la
operación de los dispositivos de seguridad tales como
las bolsas de aire sea impedida por esta unidad. De otra
manera, hay el peligro de un accidente fatal.
• Fije esta unidad seguramente al volante con la correa
adjunta. Si ésta se aflojara, esto interrumpirá la estabilidad
del manejo, lo que podría resultar en un accidente de
tráfico.
• No instale esta unidad fuera de la circunferencia del
volante. De otra manera, esto interrumpirá la estabilidad
del manejo, causando un accidente de tráfico. Siempre
instale esta unidad en el interior de la circunferencia del
volante, tal como se indica (Fig. 5).
Notas
• No instale esta unidad en un lugar en el que obstruya la
visión del conductor.
• Como la disposición interior difiere dependiendo del
tipo de vehículo, la ubicación ideal para la instalación
de la unidad también difiere. Cuando instale la unidad,
seleccione un lugar que asegure la transmisión óptima de
las señales de la unidad a la unidad principal Pioneer.
Accesorios (Fig. 4)
A Unidad de control remoto × 1
B Soporte
× 1
C Correa
× 2
D Pila de litio (CR2032, 3V)
× 1
Instalación de la unidad en el coche de
manejo del lado izquierdo
1. Enganche la correa al soporte (Fig. 6).
2. Fije el soporte al borde interior del volante, de tal
forma que el soporte mire al conductor
(Fig. 7).
12 Envuelva el borde exterior del volante con la correa y
pase el extremo por la ranura del soporte.
3 Tire de la correa para tensarla y fíjela a los otros dos
enganches del soporte.
3. 4 Corte la porción restante de la correa (Fig. 8).
5 Si sigue sobresaliendo parte de la correa, dóblela e
introdúzcala de nuevo en la ranura, para que no moleste
durante la conducción.
4. Fije la otra correa de la misma forma (Fig. 8).
5. Instale la unidad de control remoto en el
sujetador (Fig. 9).
Cuando quite la unidad de control remoto del sujetador,
mueva la sección de liberación corrugada (*1) hacia el
volante en lo posible y deslice la unidad de control remoto
hacia usted.
Especificaciones
General
Fuente de alimentación ..... 3 V CC
(Pila de litio: CR2025)
Dimensiones ...................... 38 (An) mm × 67 (Al) mm ×
18 (Pr) mm
Peso .................................... 37 g (incluyendo la funda y la
pila)
Nota
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles
modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos.
Español
CZR5118A.indd 17-20CZR5118A.indd 17-20 2008/07/01 11:37:142008/07/01 11:37:14
Содержание
- Cd sr100 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Italiano 1
- Nederlands 1
- Owner s manual manual del propietario bedienungsanleitung mode d emploi manuale d istruzioni handleiding руководство пользователя manual do proprietário 用戶手冊 1
- Steering remote control unit unidad de control remoto del volante lenkrad fernbedienungseinheit unite de telecommande sur volant de direction telecomando da volante stuurafstandsbediening рулевой прибор дистанционного управления unidade de controle remoto de volante 方向盤遙控器 1
- Русский 1
- 中文 1
- 癈電池請回收 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Fig 1 abb 1 afb 1 рис 1 圖1 2
- Fig 2 abb 2 afb 2 рис 2 圖2 2
- Fig 3 abb 3 afb 3 рис 3 圖3 2
- Guía de botones fig 1 2
- Key finder fig 1 2
- Preparación 2
- Preparation 2
- Tastenübersicht abb 1 2
- Vorbereitung 2
- Aprire il coperchio sul retro dell unità e inserire una pila al litio cr2032 nell unità con il lato positivo rivolto verso l alto 3
- Att toets 2 band toets 3 5 2 3 toetsen 4 function toets 5 source toets 3
- Att кнопка 2 band кнопка 3 5 2 3 кнопки 4 function кнопка 5 source кнопка 6 audio кнопка 7 volume кнопки 3
- Attention 3
- Attenzione 3
- Audio toets 7 volume toetsen 3
- Avertissement 3
- Avvertimento 3
- Cambio del modo di navigazione 3
- Commutation sur le mode de navigation 3
- Disposition des touches fig 1 3
- Elenco dei tasti fig 1 3
- Français 3
- I tasti presenti sull apparecchio stereo dell automobile e quelli del telecomando con la stessa denominazione hanno le stesse funzioni 3
- Installation de la pile au lithium fig 2 3
- Installazione della batteria al litio fig 2 3
- Italiano 3
- Les touches qui sur l autoradio et la télécommande portent le même nom remplissent la même fonction 3
- Let op 3
- Namen van de toetsen afb 1 3
- Nederlands 3
- Open de klep aan de achterkant van dit toestel en doe een lithium batterij van het type cr2032 in het toestel met de positieve pool naar boven 3
- Opmerking 3
- Opmerkingen 3
- Ouvrir le couvercle arrière de cette unité et placer une pile au lithium cr2032 dans cette unité avec son pôle positif vers le haut 3
- Overschakelen naar de navigatiefunctie 3
- Plaats de lithiumbatterij afb 2 3
- Preparativi 3
- Précaution 3
- Préparation 3
- Remarque 3
- Remarques 3
- Remplacement de la pile au lithium fig 3 3
- Sostituzione della pila al litio fig 3 3
- Tasto att 2 tasto band 3 tasti 5 2 3 4 tasto function 5 tasto source 6 tasto audio 7 tasti volume 3
- Toetsen op de autostereo en op de afstandsbediening die dezelfde naam hebben hebben eveneens dezelfde functie 3
- Touche att 2 touche band 3 touches 5 2 3 4 touche function 5 touche source 6 touche audio 7 touches volume 3
- Vervangen van de lithium batterij afb 3 3
- Voorbereidingen 3
- Waarschuwig 3
- Waarschuwing 3
- Внимание 3
- Замена литиевой батарейки рис 3 3
- Кнопки с одинаковым названием на главном устройстве автомагнитолы и пульте дистанционного управления имеют одинаковые функции 3
- Кнопочный поиск рис 1 3
- Откройте заднюю крышку данного прибора и установите литиевую батарейку cr2032 в прибор с его стороны 3
- Переключение в режим навигации 3
- Подготовка 3
- Предупреждение 3
- Примечание 3
- Примечания 3
- Русский 3
- Установка литиевой батарейки рис 2 3
- Guia dos botões fig 1 4
- Português b 4
- Preparação 4
- 中文 4
- 使用前 4
- 按鈕說明 圖 1 4
- 變更為導覽模式 4
- 鋰電池的安裝 圖 2 4
- 鋰電池的更換 圖 3 4
- Accesorios fig 4 5
- Accessories fig 4 5
- English 5
- Español 5
- Especificaciones 5
- Fig 4 abb 4 afb 4 рис 4 圖4 5
- Fig 5 abb 5 afb 5 рис 5 圖5 5
- Fig 6 abb 6 afb 6 рис 6 圖6 5
- Fig 7 abb 7 afb 7 рис 7 圖7 5
- Fig 8 abb 8 afb 8 рис 圖8 5
- Fig 9 abb 9 afb 9 рис 9 圖9 5
- General 5
- Instalación 5
- Instalación de la unidad en el coche de manejo del lado izquierdo 5
- Installation 5
- Installing the unit on a left hand drive car 5
- Specifications 5
- A afstands bediening 6
- A fernbedienung 6
- A télécommande 6
- A unità telecomando 6
- Accessoire afb 4 6
- Accessoires fig 4 6
- Accessori fig 4 6
- Accrochez la courroie sur le support fig 6 6
- Agganciare la cintura al supporto fig 6 6
- Algemeen 6
- Alimentazione 3 v cc pila al litio cr2032 dimensioni 38 l mm 67 a mm 18 p mm peso 37 g inclusi supporto e pila 6
- Allgemein 6
- Avertissement 6
- Avvertimento 6
- B halter 6
- B houder 6
- B support 6
- B supporto 6
- Befestigen sie das zweite band auf die gleiche weise abb 8 6
- Bevestig de houder aan de binnenste rand van het stuur zodat de houder in de richting van de bestuurder wijst afb 7 6
- C cinghia 6
- C courroie 6
- C riem 6
- C riemen 6
- Caractéristiques techniques 6
- Caratteristiche tecniche 6
- Coupez la partie de la courroie qui dépasse fig 8 6
- D lithium batterie cr2032 3v 6
- D lithiumbatterij cr2032 3v 6
- D pila al litio cr2032 3v 6
- D pile au lithium cr2032 3v 6
- Deutsch 6
- Die fernbedienung in den halter einsetzen abb 9 6
- Einbau 6
- Fissare il supporto al bordo interno del volante in modo tale che il supporto sia rivolto verso il conducente fig 7 6
- Fixez l autre courroie de la même manière fig 8 6
- Fixez le support sur le rebord intérieur du volant pour que le support soit en face du conducteur fig 7 6
- Fixieren sie den halter an der innenseite des lenkrades so dass der halter zum fahrer zeigt abb 7 6
- Français 6
- Generale 6
- Généralités 6
- Haak de riem op de houder vast afb 6 6
- Haken sie das band in den halter ein abb 6 6
- Hinweis 6
- Hinweise 6
- Installare l unità del telecomando sul supporto fig 9 6
- Installation 6
- Installation de l unité sur une voiture à direction à gauche 6
- Installation des geräts in einem auto mit linkslenkung 6
- Installazione 6
- Installazione dell unità su un auto con vol ante a sinistra 6
- Installer l unité de télécommande dans le support fig 9 6
- Installeren 6
- Installeren van de stuurafstandbediening in een auto met het stuur links 6
- Italiano 6
- Maak de andere riem op dezelfde manier vast afb 8 6
- Nederlands 6
- Opmerking 6
- Opmerkingen 6
- Plaats de stuurafstandsbediening in de houder afb 9 6
- Procedere nello stesso modo anche per l altra cintura fig 8 6
- Remarque 6
- Remarques 6
- Schneiden sie überschüssiges band ab abb 8 6
- Source d alimentation 3 v cc pile au lithium cr2032 dimensions 38 l mm 67 h mm 18 p mm poids 37 g y compris le support et la pile 6
- Spanningsbron 3 v gelijkstroom lithiumbatterij cr2032 afmetingen 38 b mm 67 h mm 18 d mm gewicht 37 g inclusief houder en batterij 6
- Spannungsversorgung 3 v gleichspannung lithiumbatterie cr2032 abmessungen 38 b mm 67 h mm 18 t mm gewicht 37 g einschließlich halter und batterie 6
- Tagliare la parte in eccedenza fig 8 6
- Technische daten 6
- Technische gegevens 6
- Waarschuwing 6
- Warnung 6
- Zubehör abb 4 6
- Português b 7
- Русский 7
- 一般 7
- 中文 7
- 件 圖 4 7
- 安裝 7
- 於左駕車輛上安裝本遙控器 7
- 規格 7
Похожие устройства
- Mackie CFX20 MKII Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-LM345A Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.98 M plus Инструкция по эксплуатации
- AEG AP 300 ELCP 411890 Инструкция по эксплуатации
- Bose Acoustimass 15-III system System Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CD-R55 Инструкция по эксплуатации
- Mackie DFX12 Инструкция по эксплуатации
- Braun 1370 Silk-epil EverSoft Инструкция по эксплуатации
- Sparky VC 1430MS Инструкция по эксплуатации
- Bose Acoustimass 15-III system Black Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.325 EU Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-LM340X Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CD-R320 Инструкция по эксплуатации
- Mackie DFX6 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-362 10362 Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-LM340A Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.400 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6300BT Инструкция по эксплуатации
- Mackie PROFX12 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-364 10364 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения