Brayer BR1107 [25/76] Vorbereitung der kaffeemaschine zur inbetriebnahme
![Brayer BR1107 [25/76] Vorbereitung der kaffeemaschine zur inbetriebnahme](/views2/1831922/page25/bg19.png)
25
DE
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom
Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich qua-
liziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu repa-
rieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig
auseinanderzunehmen; bei der Feststellung jeglicher
Beschädigungen, sowie im Sturzfall, trennen Sie das
Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen
Kundendienst.
• Transportieren Sie die Kaeemaschine nur in der
Fabrikverpackung.
• Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und
behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.
DIE KAFFEEMASCHINE IST NUR FÜR DEN GE-
BRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBO-
TEN, SIE ZU INDUSTRIE- ODER LABORZWECKEN ZU
BENUTZEN.
VORBEREITUNG DER KAFFEEMASCHINE
ZUR INBETRIEBNAHME
Nachdem Sie das Gerät bei niedriger Temperatur
transportiert oder gelagert haben, müssen Sie es
mindestens drei Stunden bei Raumtemperatur aufbe-
wahren.
• Packen Sie die Kaeemaschine aus und entfernen Sie
alle Verpackungsmaterialien.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und Bedienungs-
empfehlungen.
• Prüfen Sie die Komplettheit.
• Prüfen Sie die Kaeemaschine auf Beschädigungen;
wenn sie beschädigt ist, schließen Sie sie ans Stromnetz
nicht an.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgungspara-
meter auf der Geräteunterplatte und die Netzstrompara-
meter übereinstimmen. Beim 60-Hz-Stromnetz-Gerätebe-
trieb sind keine zusätzlichen Maßnahmen erforderlich.
• Wischen Sie das Kaeemaschinengehäuse mit einem
sauberen, leicht angefeuchteten Tuch zur Staubentfer-
nung ab.
• Vor der ersten Nutzung der Kaeemaschine spülen Sie
alle abnehmbaren Teile (1, 2, 9, 10, 14, 16, 18, 19, 20, 21)
mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel
und trocknen Sie sie ab.
VORBEREITUNG ZUM BETRIEB
ACHTUNG!
Wenn Sie die Kaeemaschine einschalten und sie nicht
betreiben, schaltet sich die Kaeemaschine nach 15
Minuten aus. Um die Kaeemaschine einzuschalten,
drücken Sie eine beliebige Taste (5, 6, 7).
• Stellen Sie die Kaeemaschine auf eine feste, ebene und
hitzebeständige Oberäche auf. Der Abstand zwischen
den Seitenwänden des Kaeemaschinengehäuses und
anderen Gegenständen soll mindestens 20 cm betragen
Содержание
- Содержание 2
- Description 3
- Espresso machine br1107 3
- Safety measures and coffee maker operation recommendations 6
- Before using the coffee maker 7
- Cappuccinator cleaning 14
- Descaling 15
- Before taking the coffee maker away for long storage unplug it and let the unit cool down clean the coffee maker you can place the filter holder 18 and the measuring spoon 21 on the coffee maker body for easy storing pic 14 pack the coffee maker in the original package use and store the coffee maker at the temperature above 0 c keep the coffee maker in a dry cool place out of reach of children and disabled persons 17
- Do not immerse the coffee maker body the power cord and the power plug into water or any other liquids wash the water tank 10 and the milk container 16 with warm water and soft detergent then dry them if there is mineral scale in the water tank 10 pour some citric acid solution or table vinegar in the water tank 10 after mineral scale dissolves wash the water tank 10 slightly lift the front part of the tray 1 and remove it pour the water out of it remove the grid 2 from the tray 1 wash the tray 1 and the grid 2 with water and neutral detergent dry them and install back to their places 17
- Storage 17
- Troubles and troubleshooting 17
- Delivery set 18
- Technical specifications 18
- Beschreibung 20
- Espressokaffeemaschine br1107 20
- Sicherheitshinweise und bedienungs anleitung für die kaffeemaschine 23
- Vorbereitung der kaffeemaschine zur inbetriebnahme 25
- Aufbewahrung 36
- Bevor sie die kaffeemaschine zur langen aufbewahrung wegnehmen trennen sie sie vom stromnetz ab und lassen sie das gerät abkühlen reinigen sie die kaffeemaschine zu bequemer aufbewahrung können sie den filterhalter 18 und den messlöffel 21 auf dem kaffeemaschinengehäuse aufbewahren abb 14 packen sie die kaffeemaschine in die fabrikverpackung ein benutzen und lagern sie die kaffeemaschine bei einer temperatur über 0 c bewahren sie die kaffeemaschine an einem trockenen kühlen und für kinder und behinderte personen unzugänglichen ort auf 36
- Störungen ihre ursachen und abhilfe 36
- Wenn sich mineralische ablagerungen im wasserbehälter 10 gebildet haben gießen sie in den behälter 10 zitronensäurenlösung oder hausessig ein spülen sie den behälter 10 mit wasser nach der auflösung der mineralischen ablagerungen heben sie den vorderteil der schale 1 an und entfernen sie sie gießen sie wasser ab entfernen sie das gitter 2 von der schale 1 spülen sie die schale 1 und das gitter 2 mit einem neutralen reinigungsmittel ab trocknen sie sie und stellen sie sie zurück auf 36
- Lieferumfang 37
- Technische eigenschaften 37
- Описание 38
- Рожковая кофеварка br1107 38
- Меры безопасности и рекомендации по эксплуатации кофеварки 41
- Подготовка кофеварки к работе 43
- Приготовление молочной пенки 50
- Чистка кофеварки 53
- Комплект поставки 54
- Кофеварка 1 шт 2 фильтр для кофе 2 шт 54
- Неисправности их причниы и методы их устанения 54
- Прежде чем убрать кофеварку на длительное хранение отключите её от электросети и дайте устройству остыть проведите чистку кофеварки для удобства при хранении можно держатель фильтра 18 и мерную ложку 21 расположить на корпусе кофеварки рис 14 уберите кофеварку в заводскую упаковку используйте и храните кофеварку при температу ре выше 0 c храните кофеварку в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями 54
- Хранение 54
- Технические характеристики 55
- Br1107 мүйізді кофеқайнатқыш 56
- Сипаттамасы 56
- Қауіпсіздік шаралары және кофеқай натқышты пайдалану бойынша ұсыныстар 59
- Кофеқайнатқышты жұмысқа дайын дау 61
- Ақаулықтар олардың себептері мен оларды жою әдістері 72
- Кофеқайнатқышты ұзақ уақыт бойы сақтауға алып қоймас бұрын оны электр желісінен ажыратыңыз және құрылғыны суытыңыз кофеқайнатқыш тазалауын жүргізіңіз ыңғайлы болу үшін сақтау барысында сүзгі ұстағышы 18 мен өлшегіш қасықты 21 кофеқай натқыш корпусына қоюға болады сур 14 кофе қайнатқышты зауыттық қаптамаға алып қойыңыз кофеқайнатқышты 0 ден жоғары температурада пайдаланыңыз және сақтаңыз кофеқайнатқышты салқын және құрғақ жерде бала лардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз 72
- Сақталуы 72
- Суға 10 және сүтке 16 арналған сыйымдылықтар ды жұмсақ жуғыш заты бар жылы сумен жуыңыз содан кейін құрғатыңыз егер суға арналған сыйымдылықта 10 минералды шөгінділер пайда болса сыйымдылыққа 10 лимон қышқылының ерітіндісін немесе сірке суын құйыңыз минералды шөгінділер ерігеннен кейін сыйым дылықты 10 сумен шайыңыз табандықтың 1 алдыңғы бөлігін сәл көтеріңіз және оны шешіп алыңыз одан суды төгіңіз табандықтан 1 торды 2 шешіп алыңыз табандық 1 пен торды 2 бейтарап жуғыш заты бар сумен жуыңыз құрға тыңыз және орнына орнатыңыз 72
- Жеткізілім жиынтығы 73
- Техникалық сипаттамалары 73
Похожие устройства
- Brayer BR1106 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1104 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1105 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1103 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1122 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1123 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1143 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1142 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1144 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1170 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1028 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1027 Инструкция по эксплуатации
- Accordtec AT-VD 432C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD433C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD 751C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD 751C/M WH Паспорт
- Сибконтакт ПН1-50 Руководство по эксплуатации
- Accordtec AT-VD433C BL Паспорт
- Accordtec AT-VD 750C/SD WH Паспорт
- Сибконтакт ПН6-600-54 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения