STARWIND SCS-6-4-1 [5/16] Специальные меры безопасности
Содержание
- Содержание 3
- Общие меры безопасности 4
- Специальные меры безопасности 5
- Назначение 6
- Схема устройства 6
- Зарядка аккумуляторной батареи 7
- Комплектация 7
- Подготовка к работе 7
- Технические характеристики 7
- Закручивание крепежа 8
- Откручивание крепежа 8
- Порядок работы 8
- Примечание 8
- Техническое обслуживание 9
- Транспортировка и хранение 9
- Утилизация 9
- Внимание механические повреждения корпуса аксессуаров и комплектующих частей не являются гарантийным случаем 10
- Действии в случае обнаружения 10
- Неисправности 10
- Порядок 10
- Сведения об ограничениях в использовании устройства с учетом его предназначения для работы в жилых коммерческих и производственных зонах данное устройство предназначено для работы в коммерческих или домашних зонах в соответствии с мерами безопасности и назначения описанных в данном руководстве пользователя 10
- Технический регламент таможенного союза тр тс 004 2011 о безопасности низковольтного оборудования тр тс 010 2011 о безопасности машин и оборудования тр тс 020 2011 электромагнитная совместимость технических средств 10
- Starwind гарантийный талон 13
- Адрес фирмы продавца 13
- Дата продажи 13
- Модель 13
- Наименование устройства 13
- Отрывной талон 1 отрывной талон 2 отрывной талон 3 13
- Печать 13
- Серийный номер 13
- Телефон фирмы продавца 13
- Фирма продавец 13
- Дата выполнения дата выполнения дата выполнения 14
- Дата поступления дата поступления дата поступления 14
- Отрывной талон 3 отрывной талон 2 отрывной талон 1 14
- Подпись подпись подпись 14
- Сервисный центр сервисный центр сервисный центр 14
- Характер ремонта характер ремонта характер ремонта 14
Похожие устройства
- STARWIND SCTS-6Q-4-1 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND RHP-800 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND RHP-960 Инструкция по эксплуатации
- Импульс ФОРА H 6000 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА H 10000 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 6000 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 10000 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3310 ТР Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3320 ТР Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3330 ТР Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3340 ТР Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3315 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3320 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3330 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3340 Руководство по эксплуатации
- Импульс СМ10 - СТ60 20 кВА Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 - СТ20 10 кВА Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 - СТ20 20 кВА Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 - СТ40 10 кВА Руководство по эксплуатации
Храните режущие инструменты в чистом и заточенном состоянии Во время использования устройства возможен сильный нагрев сменного инструмента При необходимости извлечения сменного инструмента дождитесь его остывания или используйте защитные перчатки Ремонт устройства должен выполняться только специалистами Не ремонтируйте инструмент самостоятельно Если инструмент работает ненадлежащим образом обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании инструмента для работы при которой возможен контакт крепежных элементов со скрытой проводкой держите инструмент только за изолированную поверхность Избегайте случайных прикосновений ко клавише выключателя Чтобы избежать контакта со скрытыми элементами систем электро водо газоснабжения применяйте соответствующие металлоискатели обратитесь в соответствующие коммунальные службы Контакт с электропроводкой может привести к поражению электрическим током и пожару а повреждение газопровода к взрыву Держите инструмент крепко при работе с винтами и шурупами могут кратковременно возникнуть высокие реактивные моменты Остановите работу при заклинивании инструмента это может произойти к примеру при перегрузке устройства в случае перекоса обрабатываемой детали Закрепляйте заготовку деталь зажимными приспособлениями либо тисками Не выпускайте инструмент из рук до его полной остановки Не допускайте случайного включения инструмента При использовании длинных бит не используйте инструмент на скорости вращения выше допустимой Это может привести к травме Не включайте инструмент сразу на полную мощность бита может быть деформирована Не создавайте чрезмерное усилие на инструмент Запрещается дальнейшая эксплуатация инструмента при выявлении следующих признаков критические отказы при достижении которых необходимо прекратить работу инструмента Любое нарушение прочности и или целостности корпуса инструмента Невозможность установки фиксации сменного инструмента Электродвигатель не запускается при нажатии выключателя Натужный гул или писк при нажатии выключателя не сопровождающийся вращением двигателя Отказ одной или нескольких функций в частности регулировки оборотов Появление дыма или запаха гари 5