STARWIND SCTS-6Q-4-1 [5/16] Специальные меры безопасности
Содержание
- Starwind 1
- Зстз бсм 1
- Содержание 3
- Общие меры безопасности 4
- Специальные меры безопасности 5
- Назначение 6
- Схема устройства 6
- Комплектация 7
- Технические характеристики 7
- Внимание во время подзарядки аккумулятора цепь питания электромотора отклю 8
- Зарядка аккумуляторной батареи 8
- Подготовка к работе 8
- Порядок работы 8
- Примечание 8
- Чается не используйте устройство во время зарядки батареи 8
- Внимание перед установкой или извлечением биты отключите устройство и дожди тесь полной остановки патрона 9
- Закручивание крепежа 9
- Кео индикаторы осталось заряда 9
- Откручивание крепежа 9
- Примечание 9
- Техническое обслуживание 9
- Транспортировка и хранение 9
- Порядок действий в случае обнаружения неисправности 10
- Утилизация 10
- Starwind 13
- Адрес фирмы продавца 13
- Гарантийный талон 13
- Дата продажи 13
- Модель 13
- Наименование устройства 13
- Отрывной талон 1 отрывной талон 2 отрывной талон 3 13
- Печать 13
- Серийный номер 13
- Телефон фирмы продавца 13
- Фирма продавец 13
- Гарантийные обязательства 14
- Гарантийные условия 14
- Гарантийный срок 14
- Дата выполнения дата выполнения дата выполнения 14
- Дата поступления дата поступления дата поступления 14
- Отрывной талон 3 отрывной талон 2 отрывной талон 1 14
- Подпись подпись подпись 14
- Сервисный центр сервисный центр сервисный центр 14
- Характер ремонта характер ремонта характер ремонта 14
- Nippon klick systems limited 16
- Www starwind com ru 16
- Год 16
- Изготовитель ниппон клик системе лимитед 16
- Импортер и организация уполномоченная на принятие претензий от потребителей ооо мерлион 16
- Месяцев 16
Похожие устройства
- STARWIND RHP-800 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND RHP-960 Инструкция по эксплуатации
- Импульс ФОРА H 6000 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА H 10000 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 6000 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 10000 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3310 ТР Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3320 ТР Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3330 ТР Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3340 ТР Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3315 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3320 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3330 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3340 Руководство по эксплуатации
- Импульс СМ10 - СТ60 20 кВА Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 - СТ20 10 кВА Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 - СТ20 20 кВА Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 - СТ40 10 кВА Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 - СТ40 20 кВА Руководство по эксплуатации
Храните режущие инструменты в чистом и заточенном состоянии Во время использования устройства возможен сильный нагрев сменного инстру мента При необходимости извлечения сменного инструмента дождитесь его осты вания или используйте защитные перчатки Ремонт устройства должен выполняться только специалистами Не ремонтируйте инструмент самостоятельно Если инструмент работает ненадлежащим образом обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании инструмента для работы при которой возможен контакт крепежных элементов со скрытой проводкой держите инструмент только за изолированную поверхность Избегайте случайных прикосновений ко клавише выключателя Чтобы избежать контакта со скрытыми элементами систем электро водо газоснабжения применяйте соответствующие металлоискатели обратитесь в соответствующие коммунальные службы Контакт с электропроводкой может привести к поражению электрическим током и пожару а повреждение газопрово да к взрыву Держите инструмент крепко при работе с винтами и шурупами могут кратковре менно возникнуть высокие реактивные моменты Остановите работу при заклинивании инструмента это может произойти к приме ру при перегрузке устройства в случае перекоса обрабатываемой детали Закрепляйте заготовку деталь зажимными приспособлениями либо тисками Не выпускайте инструмент из рук до его полной остановки Не допускайте случайного включения инструмента При использовании длинных бит не используйте инструмент на скорости враще ния выше допустимой Это может привести к травме Не включайте инструмент сразу на полную мощность бита может быть деформи рована Не создавайте чрезмерное усилие на инструмент Запрещается дальнейшая эксплуатация инструмента при выявлении следующих признаков критические отказы при достижении которых необходимо прекратить работу инструмента Любое нарушение прочности и или целостности корпуса инструмента Невозможность установки фиксации сменного инструмента Электродвигатель не запускается при нажатии выключателя Натужный гул или писк при нажатии выключателя не сопровождающийся вращением двигателя Отказ одной или нескольких функций в частности регулировки оборотов Появление дыма или запаха гари 5