Pioneer CD-R320 [2/4] Português b
![Pioneer CD-R320 [2/4] Português b](/views2/1008335/page2/bg2.png)
êÛÒÒÍËÈ
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
ç‡Ô‡‚¸Ú ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚
̇ԇ‚ÎÂÌËË Ô‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË, ˜ÚÓ·˚
ÓÔÂËÓ‚‡Ú¸.
• çÂÍÓÚÓ˚ „·‚Ì˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸
Ì ԇ‚ËθÌÓ Ò ˝ÚËÏ ÔË·ÓÓÏ.
• ç ı‡ÌËÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
ÔË ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ ËÎË ÔË ÔflÏÓÏ
ÔÓÔ‡‰‡ÌËË ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ.
• èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÏÓÊÂÚ
‡·ÓÚ‡Ú¸ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ÔË ÔflÏÓÏ ÒÓÎ̘ÌÓÏ
Ò‚ÂÚÂ.
• ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ô‡‰‡Î ̇ ÔÓÎ, „‰Â ÓÌ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÔËÊ‡Ú Ô‰‡ÎflÏË ÚÓÏÓÁ‡ ËÎË ‡ÍÒ·ÚÓ‡.
í‡ÍÊ Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚ χ¯ËÌ ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
• ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‰‡ÌÌ˚È ÔË·Ó
ÍÓÌÚ‡ÍÚËÓ‚‡Î Ò ‚Ó‰ÓÈ. åÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ¯ÓÍ. Ç ÂÁÛθڇÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò
‚Ó‰ÓÈ ‰‡ÌÌ˚È ÔË·Ó ÏÓÊÂÚ ÒÎÓχڸÒfl,
Á‡‰˚ÏËÚ¸Òfl Ë Ì‡˜‡Ú¸ Ô„‚‡Ú¸Òfl.
• ç ‡·ÓÚ‡ÈÚÂ Ò ‰‡ÌÌ˚Ï ÔË·ÓÓÏ ‚Ó ‚ÂÏfl
‰‚ËÊÂÌËfl χ¯ËÌ˚. à̇˜Â ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË
‰ÓÓÊ̇fl ‡‚‡Ëfl.
• ÖÒÎË ÔÓËÁÓȉÂÚ Î˛·‡fl ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ÌÂÔËflÚÌÓÒÚÂÈ, ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÂ͇ÚËÚÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌ˚È ÔË·Ó Ë
ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ Ò ‰ËÎÂÓÏ, Û ÍÓÚÓÓ„Ó Ç˚
ÔËÓ·ÂÎË ‰‡ÌÌ˚È ÔË·Ó:
— èË·Ó ‰˚ÏËÚÒfl.
— èË·Ó ËÒÚÓ˜‡ÂÚ ÌÂÔËflÚÌ˚È Á‡Ô‡ı.
— àÌÓÓ‰ÌÓ ‚¢ÂÒÚ‚Ó ÔÓÌËÍÎÓ ‚ÌÛÚ¸
ÔË·Ó‡.
— ÜˉÍÓÒÚ¸ ÔÓÎË·Ҹ ̇ ËÎË ‚ÌÛÚ¸
ÔË·Ó‡.
ÖÒÎË Ç˚ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔË·Ó
·ÂÁ ËÒÔ‡‚ÎÂÌËfl, ÚÓ ÓÌ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÒËθÌÓ
ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í Ò¸ÂÁÌÓÈ ‡‚‡ËË
ËÎË ÔÓʇÛ.
• ç ‡Á·Ë‡ÈÚÂ Ë Ì ÏÓ‰ËÙˈËÛÈÚ ÔË·Ó.
Ñ·fl ˝ÚÓ, ÏÓÊÌÓ Ó¯Ë·ËÚ¸Òfl.
• ÉÓÏÍÓÒÚ¸ ‡‚ÚÓχ„ÌËÚÓÎ˚ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸
ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì‡ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ ÏÓ„ÎË ÒÎ˚¯‡Ú¸
Á‚ÛÍË, ÔÓÒÚÛÔ‡˛˘Ë ËÁ‚Ì ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl. ÖÒÎË
˜ÚÓ-ÌË·Û‰¸ ÒÎÛ˜ËÚÒfl, Á‚ÛÍ Ò̇ÛÊË ‚‡¯Â„Ó
‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ·Û‰ÂÚ Á‡„ÎÛ¯ÂÌ ÏÛÁ˚ÍÓÈ ËÁ
‡‚ÚÓχ„ÌËÚÓÎ˚, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ‚‰ÂÚ ‡‚ÚÓÏÓ·Ëθ,
ùÚÓ ÛÒÎÓ‚Ë ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ù‡ÍÚÓÓÏ ‚ӂΘÂÌËfl
‚ ‰ÓÓÊÌÓ-Ú‡ÌÒÔÓÚÌÓ ÔÓËÒ¯ÂÒÚ‚ËÂ.
ëÔˆËÙË͇ˆËfl
àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl .......... 3 Ç ÔÓÒÚ.ÚÓÍ (ãËÚË‚‡fl
·‡Ú‡Âfl: CR2025)
ê‡ÁÏÂ˚ (Ç × ò × É) ....... 52 × 94 × 11 Ï Ï
ÇÂÒ ................................ 35 „ (‚Íβ˜‡fl ·‡Ú‡ÂÈÍË)
• íÂıÌ˘ÂÒÍË Ú·ӂ‡ÌËfl Ë ‰ËÁ‡ÈÌ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸
ÏÓ‰ËÙˈËÓ‚‡Ì˚ ·ÂÁ Ô‰ÛÔÂʉÂÌËfl ËÁ-Á‡
ÛÎÛ˜¯ÂÌËÈ.
Português (B)
Uso do controle remoto
Aponte o controle remoto na direção do painel frontal
para operar o produto.
• Alguns componentes principais podem não fun-
cionar corretamente com este aparelho.
• Não guarde o controle remoto em lugares sujeitos
a altas temperaturas ou expostos aos raios solares
diretos.
• O controle remoto pode não funcionar adequada-
mente sob os raios solares diretos.
• Não deixe o controle remoto cair no chão, pois ele
pode emperrar sob os pedais do freio e do aceler-
ador. Igualmente, não deixe o controle remoto livre
dentro do automóvel.
ADVERTÊNCIA
• Não permita que este aparelho entre em contato
com líquidos. Isso poderia causar um choque
elétrico. Do mesmo modo, o contato com líquidos
poderia avariar o aparelho, e produzir fumaça e
sobreaquecimento do mesmo.
• Não opere este aparelho enquanto dirige o seu
automóvel, pois isso poderia resultar em um aci-
dente de trânsito.
• Se qualquer um dos problemas a seguir ocorrer,
pare de usar o aparelho imediatamente e consulte
o revendedor onde comprou o aparelho:
— O aparelho está emitindo fumaça.
— O aparelho está emitindo um odor anormal.
— Penetração de um objeto estranho no
aparelho.
— Espirro ou penetração de líquido no aparelho.
Se você continuar a usar o aparelho sem uma con-
tramedida, o aparelho pode avariar-se seria-mente,
o que poderia causar um sério acidente ou fogo.
• Não desmonte nem modifique este aparelho. Fazer
isso poderia causar defeitos.
• O volume do aparelho deve ser ajustado de modo
que possa ouvir os sons de trânsito fora do
automóvel. Deixar de ouvir os sons de trânsito em
virtude de um volume alto enquanto dirige o
automóvel pode resultar em um acidente de trân-
sito.
Especificações
Fonte de energia ................. 3 V CC
(Pilha de lítio: CR2025)
Dimensões (L × A × P) ........ 52 × 94 × 11 mm
Peso .................................... 35 g (incluindo a pilha)
• As especificações e o design estão sujeitos a
modificações sem aviso prévio em virtude de
melhoramentos.
Private households in the member states of the EU, in
Switzerland and Norway may return their used elec-
tronic products free of charge to designated collec-
tion facilities or to a retailer (if you purchase a similar
new one).
For countries not mentioned above, please contact
your local authorities for the correct method of dis-
posal.
By doing so you will ensure that your disposed prod-
uct undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects
on the environment and human health.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la
UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuita-
mente sus productos electrónicos usados en las
instalaciones de recolección previstas o bien en las
instalaciones de minoristas (si adquieren un pro-
ducto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado
en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus
autoridades locales a fin de conocer el método de
eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará
de que el producto de desecho se somete a los proce-
sos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesar-
ios, con lo que se previenen los efectos negativos
potenciales para el entorno y la salud humana.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in
der Schweiz und in Norwegen können ihre
gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei
zurückgeben oder aber an einen Händler
zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht
aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten
Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu
entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen
wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden
werden.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse
et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs
appareils électroniques usagés aux centres de col-
lecte agréés ou à un déaillant (si vous rachetez un
appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus,
veuillez contacter les autorités locales pour savoir
comment vous pouvez vous débarrasser de vos
appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous
débarrassez sont correctement récupérés, traités et
recyclés et préviendrez de cette facon les impacts
néfastes possibles sur l’environnement et la santé
humaine.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera
e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i
loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di
raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne
uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere
contatto con le autorità locali per il corretto metodo di
smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto
eliminato subiràs il trattamento, il recupero e il riciclo
necessari per prevenire gli effetti potenzialmente
negativi sullÅfambiente e sulla vita dell’uomo.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen
kunnen particulieren hun gebruikte elektronische
producten gratis bij de daarvoor bestemde
verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar
een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land
bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke
overheid voor informatie over de juiste verwijdering
van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product
op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruik-
baar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet
schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
ó‡ÒÚÌ˚ ÍÎËÂÌÚ˚ ‚ Òڇ̇ı-˜ÎÂ̇ı EC, ‚
ô‚ÂȈ‡ËË Ë çӂ„ËË ÏÓ„ÛÚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ
‚ÓÁ‚‡˘‡Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Â
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÔÛÌÍÚ˚ Ò·Ó‡ ËÎË
‰ËÎÂÛ (ÔË ÔÓÍÛÔÍ ÒıÓ‰ÌÓ„Ó ÌÓ‚Ó„Ó ËÁ‰ÂÎËfl).
Ç Òڇ̇ı, Ì Ô˜ËÒÎÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â, ‰Îfl
ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË Ó Ô‡‚ËθÌ˚ı ÒÔÓÒÓ·‡ı
ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÂ
Û˜ÂʉÂÌËfl.
èÓÒÚÛÔ‡fl Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
Û‚ÂÂÌ˚ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÛÚËÎËÁËÛÂÏ˚È ÔÓ‰ÛÍÚ ·Û‰ÂÚ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ Ó·‡·ÓÚ‡Ì, Ô‰‡Ì ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÔÛÌÍÚ Ë Ô‡·ÓÚ‡Ì ·ÂÁ
‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı Ì„‡ÚË‚Ì˚ı ÔÓÒΉÒÚ‚ËÈ ‰Îfl
ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Ë Á‰ÓÓ‚¸fl β‰ÂÈ.
ÖÒÎË ‚˚ Ê·ÂÚ ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ,
Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚÂ Â„Ó ‚ÏÂÒÚÂ Ò Ó·˚˜Ì˚Ï ·˚ÚÓ‚˚Ï
ÏÛÒÓÓÏ. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÚ‰Âθ̇fl ÒËÒÚÂχ Ò·Ó‡
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ı ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ, ÍÓÚÓ‡fl
Ô‰ÔÓ·„‡ÂÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ӷ‡˘ÂÌËÂ,
‚ÓÁ‚‡Ú Ë Ô‡·ÓÚÍÛ.
Deponeer dit product niet bij het gewone
huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven
verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het
opnieuw bruikbaar maken en de recycling van
gebruikte elektronische producten.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo
insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di
raccolta differenziata in conformità alle leggi che
richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil,
ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures
ménagères. Il existe un système de collecte séparé
pour les appareils électroniques usagés, qui doivent
être récupérés, traités et recyclés conformément à
la législation.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen
wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen.
Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für
gebrauchte elektronische Produkte, über das die
richtige Behandlung, Rückgewinnung und
Wiederverwertung gemäß der bestehenden
Gesetzgebung gewährleistet wird.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle
con los residuos generales de su hogar. De con-
formidad con la legislación vigente, existe un sis-
tema de recogida distinto para los productos elec-
trónicos que requieren un procedimiento adecuado
de tratamiento, recuperación y reciclado.
If you want to dispose this product, do not mix it
with general household waste. There is a separate
collection system for used electronic products in
accordance with legislation that requires proper
treatment, recovery and recycling.
èËϘ‡ÌËÂ:
B ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÚ‡Ú¸ÂÈ 5 Á‡ÍÓ̇
êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË “é Á‡˘ËÚ ԇ‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ” Ë ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÂÏ
Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚‡ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË
‹ 720 ÓÚ 16.06.97 ÍÓÏÔ‡ÌËfl Pioneer
Europe NV Ó„Ó‚‡Ë‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ÒÓÍ
ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËÈ, ÓÙˈˇθÌÓ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ̇ ÓÒÒËÈÒÍËÈ ˚ÌÓÍ.
Ä‚ÚÓÏÓ·Ëθ̇fl ˝ÎÂÍÚÓÌË͇: 6 ÎÂÚ
ÑÛ„Ë ËÁ‰ÂÎËfl („ÓÎÓ‚Ì˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚,
ÏËÍÓÙÓÌ˚, Ë Ú.Ô.): 5 ÎÂÚ
• ùÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓËÁ‚‰ÂÌÓ ‚ í‡Ë·̉Â.
dF«WO
bF s rJ« …bË Â«b«
ËË tłuK« ÁU&« w bFÐ sŽ rJײ« …bŠqOGA² WOUô« WŠ
Æ“UN'«
•u« iFÐd« bŠË l `O× qJAÐ qLFð ô b WOOz…bŠ
ÆÁc¼ bFÐ sŽ rJײ«
•eð ÂbŽ V−¹Ë s¹“U²1 ÊUJ w bFÐ sŽ rJײ« …bŠ
—bÐdŠ Wł—«dF Ë√ WOUŽ …dýU³*« fLA« WFýô ÷Æ…
•Ë q?LFð ô b—u?B?Ð b?FÐ sŽ rJײ« …bŠ«–« W?×O× …
dF X½UdýU³*« fLA« WFýô W{Æ…
•Ë ◊UIÝ« ÂbŽ V−¹—« vKŽ bFÐ sŽ rJײ« …bŠWO{
—U?O?«d?F?²?ð b? Y?OŠ ¨…Ëœ X?% qd?H?« WÝ«Ë√ q?«
eM³«® Ÿ—U²«C¹√ Æ©s¹Îd²ð ô UË „bFÐ sŽ rJײ« …bŠ
Ë w—UO« qš«œ dŠ l{Æ…
tOM
•u?« Ác¼ Ÿbð ôu??« föð …bŠp?– s?Ž Z²M¹ b Æqz«
ËbŠdN Wb Àu« Wö* sJ1 pc ÆWOzUÐÊ√ qz«
Rðu« Ác¼ nKð v≈ ÍœË …bŠË ÊUšb« ÀUF³½«5²«
e«Æbz«
•u« Ác¼ «b²Ý« ÂbŽ V−¹uIð ULMOÐ …bŠ—UO« œË Æ…ô≈
Ë w? p?– V?³?²OÝ—Ëd? ÀœU?Š ŸuÆÍ
•uð ¨WOU²« ‰UDŽô« s U¹√ XŁbŠ «–≈Ác¼ «b²Ý« sŽ n
u«Ë ‰U(« w …bŠu« dA²Ý«d²ý« YOŠ wK;« qOX¹
u«Æ…bŠ
u« s ÊUšœ bŽUBð ≠Æ…bŠ
Ë— —Ëb ≠d `z«u« s WN¹Æ…bŠ
dž ÂUł√ ‰ušœ bFÐ ≠u« w W³¹Æ…bŠ
u« qš«œ w Ë√ vKŽ qzUÝ »UJ½≈ - ≠Æ…bŠ
≈–« «Ý²Ld¹X w «Ý²b«Â ¼cÁ «uŠb… ÐbËÊ ≈łd«¡ √Í
ŽLKOW ðBKO×U öŽDU‰¨ Ib ð²FDq «uŠb… ÐB?u—… ðUW¨
«ôd? «c?Í b ¹R?œÍ «v? Ëu?Ÿ ŠU?œÀ šD?Od? √Ë Šd?¹o?Æ
•u« Ác¼ q¹bFð Ë√ p ÂbŽ V−¹R¹ YOŠ Æ…bŠp– qLŽ Íœ
ËbŠ v«uK nKð Ë√ ‰UDŽ« ÀÆ…bŠ
•u² j³{ V−¹u ÈdO²Ý “UNł —UO« u¹vKŽ …
u²uô« ŸULÝ tF pMJ1 È—bBð w²« WOUF« «
—UOÝ Ã—Uš sË ÆpðuB« vDž «–≈“UNł s —œUB«
dO²Ý—UOÝ u¹u Í√ vKŽ pð¡UMŁ√ ×U)« s —œU
dF² U³³Ý «c¼ ÊuJ¹ bI ¨…œUOI«—Ëd ÀœUŠ v« p{ÆÍ
UH«u*«
WUD« —bBÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆu ≥dL² —UOð j
—UDЮuO¦O W¹dÞ Â “«CR2025©
«ôÐFUœ®Žd÷© ™ ®«—ðHUŸ© ™ ®ŽLo©ÆÆÆ3 ±± ™ π¥ ™ µ≤
Ê“u«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ—UD³K WU{ôUЮ rž ≥µ©W¹
•u*«Ë UH«dŽ rOLB²«džô —UFý« ÊËbÐ dOOG²K W{÷«
Æ5ײ«
Содержание
- Afstandsbediening gebruiken 1
- Caractéristiques techniques 1
- Card remote control télécommande carte 1
- Cd r320 1
- Dati tecnici 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Especificaciones 1
- Français 1
- Gebrauch der fernbedienung 1
- Italiano 1
- Nederlands 1
- Owner s manual mode d emploi 1
- Technische daten 1
- Technische gegevens 1
- Using the remote control 1
- Uso del control remoto 1
- Utilisation de la télécommande 1
- Utilizzo del telecomando 1
- Bf s rj b ë â b 2
- Especificações 2
- Português b 2
- U ác¼ ÿbð ô u f öð bš p s ž z²m¹ b æqz ëbš dn w b à u w ö sj1 p c æwozuð ê qz rð u ác¼ nkð v íœ ë bš ë êušb àuf³½ 5 ² e æbz u ác¼ â b ²ý âbž v ¹ uið ulmoð bš uo œ ë æ ô ë w p v ³ ²oý ëd àœu š ÿu æí uð wo u² udžô s u¹ xłbš ác¼ â b ²ý sž n u ë u w bš u da²ý d²ý yoš wk qo x¹ u æ bš u s êušœ bžubð æ bš ë ëb d z u s wn¹ æ bš dž âu ł ušœ bfð u w w³¹ æ bš u qš œ w ë vkž qzuý uj ½ æ bš ý ²ld¹x w ý ² b â ¼cá uš b ðbëê ł d í žlkow ð b ko u ö ž du ib ð²f d q u š b ð b u ðu w ô d c í b ¹r œ í v ë u ÿ š u œ à š d od ë š d ¹o æ u ác¼ q¹bfð ë p âbž v ¹ r¹ yoš æ bš p qlž íœ ëbš v uk nkð ë udž à æ bš u² j³ v ¹ u è do²ý unł uo u¹ vkž u² u ô ÿulý tf pmj1 è bbð w² wo uf uoý ã uš s ë æpð ub vdž unł s œub do²ý uoý u¹ u í vkž pð umł ã u s œu df² u³³ý c¼ êuj¹ bi œuoi ëd àœuš v p æí 2
- U ë uh dž rolb² džô ufý êëbð doog²k w æ5 ² 2
- Uso do controle remoto 2
- Àòôóî áó ìëâ ôûî ú ëòú ìˆëóììó ó ûô îâìëfl 2
- È ëïâ ìëâ 2
- Êûòòíëè 2
- Ë ë tł uk áu w bfð sž rj ² bš qoga² wo u ô wš æ un u ifð d bš ë l o qjað qlfð ô b wo oz bš æác¼ bfð sž rj ² e ð âbž v ¹ ë s¹ u²1 êuj w bfð sž rj ² bš bð dš wł df ë wo už dýu³ fla wfýô æ ë q lfð ô b u b ð b fð sž rj ² bš w o df x½u dýu³ fla wfýô w æ ë uiý âbž v ¹ vkž bfð sž rj ² bš wo u o d f ² ð b y oš ëœ x q d h wý ë q em³ ÿ u ² c¹ æ s¹ d²ð ô u ë bfð sž rj ² bš ë w uo qš œ dš l æ 2
- Ëôâˆëùëí ˆëfl 2
- Batteria fig 2 3
- Batterie abb 2 3
- Battery fig 2 3
- Deutsch 3
- Disposition des touches fig 1 3
- Elenco dei tasti fig 1 3
- English 3
- Español 3
- Français 3
- Guía de botones fig 1 3
- Italiano 3
- Key finder fig 1 3
- Pila fig 2 3
- Pile fig 2 3
- Tastenübersicht abb 1 3
- Êëò 1 3
- Êëò 2 3
- Batterij afb 2 4
- Dšuð r u udg ã uł ë nkš œ ë bfð sž rj ² bš v ud³ u unðud êujð ulmoð w¹ w ³ł 4
- Guia dos botões fig 1 4
- Namen van de toetsen afb 1 4
- Nederlands 4
- Pilha fig 2 4
- Português b 4
- Qja âu h 5f 4
- S hk ² ë 5 ð p s ý œuž âbž v ¹ ud³ æ u m w unzui uð w¹ ud³ l q uf² âbž v ¹ uð w¹ ëœ wdý æw o½bf e ð âbž v ¹ ud³ s¹ u l w¹ æwo½bf œ ud³ s hk ² bmž d½ w b ² u¹ ÿu³ð uł ui ë 5½ dłô uj u ofl uð w u ë wo ëœ w w¾o³ vkž we u lk w uf w ² p²idm øp² æuno gofð dð s w bð b qð ulz œ ud³k p³o uð w¹ uł unðud œ u w³ł 4
- U æji x dšuð r ud³ ã ë â b ²ý âbž w uš w w¹ rj ² bš æd ë dný b bfð sž ë w uš w d ð ÿu ud³ s ë w¹ rj ² bš rł u u9 unhoem² bfð sž udð v æ b¹bł w¹ 4
- Ubð wn ² æw o 4
- Ubð wn ² æw o udð âb ²ý uo o w¹ dþ â 4
- Ud qja u 4
- _ ułuœ žkv uš b dzo ow ²od¹u ou ëëšb ² jr žs ðfb ²w lq ½h f ô ý lu ¹juê nu ½h f uþuz n æ 4
- Äìóôí ôóëòí êëò 1 4
- Å ú âèí êëò 2 4
- Êûòòíëè 4
- Ë iu mu ÿ ł nu ý ²od¹u ou ib ô ðuł b ðf i ô ²w lq ½h f ô ý lu ë iu u ¹uł b žkv ¼cá uš b æ u ác¼ enł l qlfð ô bš do²ý uo u¹ umb uð qlfð ô yo ð wž ë wdý æbfð sž rj bš 4
- Ë w³ u 4
- Šu k žkv ë ł uœ ³du ¹w ðfob ž s ²muë ¹b í ô þhu æ ë w šu w ð²ö ÿ ³du ¹w r ðu ý ² a u þ³ov u æ 4
Похожие устройства
- Mackie DFX6 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-362 10362 Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-LM340A Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.400 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6300BT Инструкция по эксплуатации
- Mackie PROFX12 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-364 10364 Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-130X Инструкция по эксплуатации
- Karcher К 2.800 Eco!ogic Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P4300DVD Инструкция по эксплуатации
- Mackie PROFX8 Инструкция по эксплуатации
- Sony VCT-60AV Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-130A Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3.00 S Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL MINI 583355 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-2300DVD Инструкция по эксплуатации
- Mackie PPM 808S Инструкция по эксплуатации
- JVC RV-B99 BU Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5.800 T 250 eco!ogic Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E 583490 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения