Бирюса 150S-GB Руководство по эксплуатации онлайн [6/33] 627206
![Бирюса 150К-G Руководство по эксплуатации онлайн [6/33] 627195](/views2/1834634/page6/bg6.png)
5
Установите цокольную панель согласно
рисунку:
• прикрутите уголки к корпусу камеры при
помощи самонарезающих винтов,
• зафиксируйте цокольную панель на
уголках самонарезающими винтами.
Цокольная панель, уголки и
самонарезающие винты входят в
комплектацию.
Корпус камеры
Уголок - 2 шт.
Винт - 8 шт.
Панель цокольная
Установка
цокольной
панели
Бирюса 350
Установка
заглушек
Перед началом эксплуатации необходимо установить заглушки в отверстия передней
панели или пластмассовой цокольной панели в соответствии с рисунками ниже.
Заглушки входят в комплектацию.
Заглушка замка
Заглушка ригеля
замка
Заглушка
кронштейна двери
Заглушка замка
Заглушка ригеля
замка
Перед подключением камеры к сети электропитания рекомендуется вымыть внутренние и
внешние поверхности камеры, а также комплектующие, мягкой тканью, смоченной в теплом
мыльном растворе, промыть чистой водой, насухо вытереть и проветрить камеру в течение
часа при открытой двери.
Запрещается использовать для мойки камеры абразивные пасты и моющие средства,
содержащие кислоты и растворители!
Уборка
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Подключение
камеры
Загрузка
камеры
• Камеру необходимо подключать к сети переменного тока частотой 50 Гц и номинальным
напряжением 220 В (камера может нормально функционировать при напряжении в сети
от 198 В до 242 В). Подключение к сети, не соответствующей указанным параметрам,
может привести к выходу камеры из строя. Для стабильной работы камеры рекомендуется
установить стабилизатор напряжения, рассчитанный на полную пусковую мощность не
менее 1600 ВА (приобретается в специализированном магазине).
• Камеры выпускаются по типу защиты от поражения электрическим током класса «I» (с
заземляющим проводом), поэтому камеру необходимо подключать только к электрической
сети, имеющей заземление. Если розетка не подходит к вилке сетевого шнура камеры, то
необходимо обратиться к квалифицированному электрику для установки розетки класса
защиты I.
• В случае, если камера транспортировалась или хранилась при температуре
ниже 0 °С, то перед включением ее необходимо выдержать с открытой дверью при
комнатной температуре не менее 8 часов! Включение не прогретой камеры в сеть
может привести к заклиниванию компрессора!
• В случае отключения электропитания камера должна быть подключена к
автономному источнику электропитания.
Камеру следует загружать не менее чем через 90 минут после подключения ее к сети
электропитания.
Бирюса 150,
Бирюса 250,
Бирюса 280,
Бирюса 350
Бирюса 450
Бирюса 550
Содержание
- Камеры холодильные медицинские 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 2
- Общие сведения 3
- Подготовка к эксплуатации 4
- Технические характеристики 7
- Технические требования 8
- Требования безопасности 8
- Требования к помещению 8
- Требования электромагнитной совместимости 9
- Помехоустойчивость 10
- Помехоустойчивость 11
- В таблице ниже приведен общий список комплектующих камер комплектующие для конкретной модификации камеры приведены в листе комплектации приложенном к настоящему руководству 12
- Комплектация 12
- Комплектуется при необходимости в соответствии с листом комплектации 12
- Комплектуется при необходимости в соответствии с листом комплектации 13
- Комплектуется при необходимости в соответствии с листом комплектации 14
- Эксплуатация 15
- Диапазон рабочих температур 16
- Освещение 16
- В процессе работы камеры могут быть слышны журчание хладагента циркулирующего по трубкам холодильной системы легкие потрескивания при температурных деформациях материалов небольшие шумы гул вызванные работающими вентиляторами данные звуки не связаны с каким либо дефектом и носят функциональный характер 17
- Внимание 17
- Возможные неисправности и методы их устранения 17
- Для надежной и долголетней работы камеры требуется производить систематическую уборку камеры как внутри так и снаружи для этого отключите камеру от электрической сети вымойте внутренние и внешние поверхности камеры мыльным раствором промойте чистой водой насухо протрите и проветрите камеру в течение часа при открытой двери пыль которая скапливается на конденсаторе расположенном на задней стенке камеры препятствует нормальной работе камеры и приводит к увеличению расхода электроэнергии поэтому необходимо периодически один раз в 6 месяцев очищать конденсатор от пыли используя волосяную щетку или пылесос 17
- Для нормальной работы камеры необходимо следить чтобы дренажное отверстие не было засорено в случае засорения его необходимо прочистить с помощью дренажной вставки дренажная вставка вложена в комплект эксплуатационных документов кроме моделей бирюса 250 750 и модификаций бирюса 450s gb 450s rb 450k gb 450k rb 550s gb 550s rb 550k gb 550k rb 17
- Дренажная вставка 17
- Испаритель камеры размораживается автоматически влага конденсирующаяся на испарителе внутри камеры в виде инея или замерзших капель оттаивает при отключении компрессора и стекает по водоотводящей системе в ёмкость для талой воды где испаряется за счёт тепла выделяемого компрессором 17
- Обслуживание 17
- Обслуживание и уход 17
- При возникновении других неисправностей обратитесь в сервисный центр 17
- При изготовлении теплоизоляции в качестве вспенивающего газа используется циклопентан который дает усадку незначительная неровность на боковых поверхностях и задней стенке корпуса камеры вызванная усадкой теплоизоляции не влияет на работоспособность и не является дефектом 17
- Ремонт и техническое обслуживание камер должны производиться организациями имеющими лицензию росздравнадзора с перечнем лицензированных организаций можно ознакомиться на сайте http www roszdravnadzor ru 17
- Уход 17
- Символы и обозначения 18
- Транспортирование и хранение 18
- Утилизация 18
- Перечень нормативных документов 19
- Автономные термометры и термоиндикаторы терморегистраторы размещаются по углам полки на расстоянии 70 мм от стенок в восьми контрольных точках камеры контрольные измерительные точки расположены согласно рисунку температура окружающей среды 25 с на предприятии установлена температура 4 с значение рабочего диапазона 2 с 20
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 150s бирюса 150к 20
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 250s бирюса 250к 22
- Автономные термометры и термоиндикаторы терморегистраторы размещаются по углам полки на расстоянии 70 мм от стенок в девяти контрольных точках камеры контрольные измерительные точки расположены согласно рисунку температура окружающей среды 25 с на предприятии установлена температура 4 с значение рабочего диапазона 2 с 24
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 280s b бирюса 280к b 24
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 350s бирюса 350к 26
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 450s бирюса 450к 28
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 550s бирюса 550к 30
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 750s бирюса 750к 32
Похожие устройства
- Бирюса 250S-G Руководство по эксплуатации
- Бирюса 250S-GB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 280K-GB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 280S-GB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 350K-GB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 450K-RB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 450S-RB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 150K-GB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 350К-G Руководство по эксплуатации
- Panasonic CS-ME10DTEG / CU-2E15CBPG Сервис мануал
- Panasonic CS-ME10DTEG / CU-2E18CBPG Сервис мануал
- Panasonic CS-ME10DTEG / CU-3E23CBPG Сервис мануал
- Panasonic CS-ME10DTEG / CU-4E27CBPG Сервис мануал
- Ibramed Sonopulse Compact 3 МГц Руководство по эксплуатации
- Panasonic CS-E15DTEW / CU-3E23CBPG Сервис мануал
- Panasonic CS-E15DTEW / CU-4E27CBPG Сервис мануал
- Panasonic CS-E18DTEW / CU-3E23CBPG Сервис мануал
- Ibramed Sonopulse Compact 1 МГц Руководство по эксплуатации
- Panasonic CS-E18DTEW / CU-4E27CBPG Сервис мануал
- Ibramed Sonopulse III 1 и 3 МГц Руководство по эксплуатации