Бирюса 150S-GB [9/33] Требования электромагнитной совместимости
![Бирюса 550S-R [9/33] Требования электромагнитной совместимости](/views2/1834634/page9/bg9.png)
8
ТРЕБОВАНИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ
Камеры требуют специальных мер предосторожности в отношении электромагнитной
совместимости и должны быть установлены и введены в эксплуатацию в соответствии
с информацией по электромагнитной совместимости, содержащейся в настоящем
руководстве.
Применение мобильных радиочастотных средств связи может оказывать
воздействие на камеры.
Камеры предназначены для применения в электромагнитной обстановке, определенной
в приведенных ниже таблицах. Пользователю камер следует обеспечить их применение в
указанной электромагнитной обстановке.
Электромагнитная эмиссия
Испытание на
электромагнитную эмиссию
Соответствие Электромагнитная обстановка - указания
Группа, к которой относится
камера по СИСПР 11 (ГОСТ Р
51318.11-2006)
Группа 1
Камеры используют радиочастотную энергию только для выполнения
внутренних функций. Уровень эмиссии радиочастотных помех является
низким и, вероятно, не приведет к нарушениям функционирования
расположенного вблизи электронного оборудования.
Класс, к которому относится
камера по СИСПР 11 (ГОСТ Р
51318.11-2006)
Класс Б
Камеры пригодны для применения в любых местах размещения,
включая жилые дома и здания, непосредственно подключенные к
распределительной электрической сети, питающей жилые дома.
Гармонические составляющие
тока по МЭК 61000-3-2 (ГОСТ
30804.3.2-2013)
Класс А
Колебания напряжения и
фликер по МЭК 61000-3-3
(ГОСТ 30804.3.3-2013)
Соответствует
ВНИМАНИЕ!
Рекомендуемые значения пространственного разноса между портативными и подвижными
радиочастотными средствами связи и камерами
НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ЖИЗНЕННО ВАЖНЫХ ФУНКЦИЙ
Камеры предназначены для применения в электромагнитной обстановке, при которой осуществляется контроль уровней
излучаемых помех. Покупатель или пользователь камер может избежать влияния электромагнитных помех, обеспечив
минимальный пространственный разнос между портативными и подвижными радиочастотными средствами связи
(передатчиками) и камерами, как рекомендуется ниже, с учетом максимальной выходной мощности средств связи.
Максимальная выходная
мощность передатчика
(Вт)
Расстояние в зависимости от частоты передатчика (м)
P
V
d
=
1
5,3
150 кГц ÷ 80 МГц
P
E
d
=
1
5,3
80 МГц ÷ 800 МГц
P
E
d
=
1
7
800 МГц ÷ 2,5 ГГц
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,37 0,37 0,74
1 1,17 1,17 2,33
10 3,69 3,69 7,38
100 11,67 11,67 23,33
При определении рекомендуемых значений пространственного разноса d для передатчиков с номинальной максимальной
выходной мощностью, не указанной в таблице, в приведенные выражения подставляют номинальную максимальную
выходную мощность P в ваттах, указанную в документации изготовителя передатчика.
Примечания:
1 На частотах 80 и 800 МГц применяют большее значение напряженности поля.
2 Приведенные выражения применимы не во всех случаях. На распространение электромагнитных волн влияет
поглощение или отражение от конструкций, объектов и людей.
3 При определении рекомендуемых значений пространственного разноса d для передатчиков с номинальной
максимальной выходной мощностью, не указанной в таблице, в приведенные выражения подставляют номинальную
максимальную выходную мощность P в ваттах, указанную в документации изготовителя передатчика
Содержание
- Камеры холодильные медицинские 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 2
- Общие сведения 3
- Подготовка к эксплуатации 4
- Технические характеристики 7
- Технические требования 8
- Требования безопасности 8
- Требования к помещению 8
- Требования электромагнитной совместимости 9
- Помехоустойчивость 10
- Помехоустойчивость 11
- В таблице ниже приведен общий список комплектующих камер комплектующие для конкретной модификации камеры приведены в листе комплектации приложенном к настоящему руководству 12
- Комплектация 12
- Комплектуется при необходимости в соответствии с листом комплектации 12
- Комплектуется при необходимости в соответствии с листом комплектации 13
- Комплектуется при необходимости в соответствии с листом комплектации 14
- Эксплуатация 15
- Диапазон рабочих температур 16
- Освещение 16
- В процессе работы камеры могут быть слышны журчание хладагента циркулирующего по трубкам холодильной системы легкие потрескивания при температурных деформациях материалов небольшие шумы гул вызванные работающими вентиляторами данные звуки не связаны с каким либо дефектом и носят функциональный характер 17
- Внимание 17
- Возможные неисправности и методы их устранения 17
- Для надежной и долголетней работы камеры требуется производить систематическую уборку камеры как внутри так и снаружи для этого отключите камеру от электрической сети вымойте внутренние и внешние поверхности камеры мыльным раствором промойте чистой водой насухо протрите и проветрите камеру в течение часа при открытой двери пыль которая скапливается на конденсаторе расположенном на задней стенке камеры препятствует нормальной работе камеры и приводит к увеличению расхода электроэнергии поэтому необходимо периодически один раз в 6 месяцев очищать конденсатор от пыли используя волосяную щетку или пылесос 17
- Для нормальной работы камеры необходимо следить чтобы дренажное отверстие не было засорено в случае засорения его необходимо прочистить с помощью дренажной вставки дренажная вставка вложена в комплект эксплуатационных документов кроме моделей бирюса 250 750 и модификаций бирюса 450s gb 450s rb 450k gb 450k rb 550s gb 550s rb 550k gb 550k rb 17
- Дренажная вставка 17
- Испаритель камеры размораживается автоматически влага конденсирующаяся на испарителе внутри камеры в виде инея или замерзших капель оттаивает при отключении компрессора и стекает по водоотводящей системе в ёмкость для талой воды где испаряется за счёт тепла выделяемого компрессором 17
- Обслуживание 17
- Обслуживание и уход 17
- При возникновении других неисправностей обратитесь в сервисный центр 17
- При изготовлении теплоизоляции в качестве вспенивающего газа используется циклопентан который дает усадку незначительная неровность на боковых поверхностях и задней стенке корпуса камеры вызванная усадкой теплоизоляции не влияет на работоспособность и не является дефектом 17
- Ремонт и техническое обслуживание камер должны производиться организациями имеющими лицензию росздравнадзора с перечнем лицензированных организаций можно ознакомиться на сайте http www roszdravnadzor ru 17
- Уход 17
- Символы и обозначения 18
- Транспортирование и хранение 18
- Утилизация 18
- Перечень нормативных документов 19
- Автономные термометры и термоиндикаторы терморегистраторы размещаются по углам полки на расстоянии 70 мм от стенок в восьми контрольных точках камеры контрольные измерительные точки расположены согласно рисунку температура окружающей среды 25 с на предприятии установлена температура 4 с значение рабочего диапазона 2 с 20
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 150s бирюса 150к 20
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 250s бирюса 250к 22
- Автономные термометры и термоиндикаторы терморегистраторы размещаются по углам полки на расстоянии 70 мм от стенок в девяти контрольных точках камеры контрольные измерительные точки расположены согласно рисунку температура окружающей среды 25 с на предприятии установлена температура 4 с значение рабочего диапазона 2 с 24
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 280s b бирюса 280к b 24
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 350s бирюса 350к 26
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 450s бирюса 450к 28
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 550s бирюса 550к 30
- Термокарта камер холодильных медицинских бирюса бирюса 750s бирюса 750к 32
Похожие устройства
- Бирюса 250S-G Руководство по эксплуатации
- Бирюса 250S-GB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 280K-GB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 280S-GB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 350K-GB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 450K-RB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 450S-RB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 150K-GB Руководство по эксплуатации
- Бирюса 350К-G Руководство по эксплуатации
- Panasonic CS-ME10DTEG / CU-2E15CBPG Сервис мануал
- Panasonic CS-ME10DTEG / CU-2E18CBPG Сервис мануал
- Panasonic CS-ME10DTEG / CU-3E23CBPG Сервис мануал
- Panasonic CS-ME10DTEG / CU-4E27CBPG Сервис мануал
- Ibramed Sonopulse Compact 3 МГц Руководство по эксплуатации
- Panasonic CS-E15DTEW / CU-3E23CBPG Сервис мануал
- Panasonic CS-E15DTEW / CU-4E27CBPG Сервис мануал
- Panasonic CS-E18DTEW / CU-3E23CBPG Сервис мануал
- Ibramed Sonopulse Compact 1 МГц Руководство по эксплуатации
- Panasonic CS-E18DTEW / CU-4E27CBPG Сервис мануал
- Ibramed Sonopulse III 1 и 3 МГц Руководство по эксплуатации