Defender Renegade GK-640DL [17/30] Instruktsioon
Содержание
- B defender 1
- Operation manual 1
- Date of sale дата продажи 4
- Diuliljbm цшбшпв 4
- E defender 4
- Model модель 4
- Months месяцев шифи ay cogg ай luni м1сяц1в оу 4
- Product изделие 4
- Serial number серийный номер 4
- Stamp place место печати 4bhßh mbqq möhür yeri ög cpob 0 030 0 мер орны loe de tampilä micpe штампа muhr o rni 4
- The seller продавец 4
- Warranty period from the date of sale гарантийный срок co дня продажи 4
- Здрд здуосрзоь кеп1лд к мерз м сатылтан куннен бастап termenul de да га ntie de la data vanzarii tepmih гарантпздня продажу kafolat muddati sotilgan kundan boshlab 4
- Орцш1фд zemanat muddati sati gunundan 4
- Ы defender 5
- Bpwunpqnql wqjwl bpii nlpjwli l uhbd 6
- Defects неисправности 6
- Replaced details 6
- Service center stamp 6
- Ta mirlash korxonasining muhri 6
- Tamir miiassisasinin mohuru 6
- Tampila atelierului de reparatii 6
- Друк ремонтного тдприемства 6
- Жендеу касторныныц мер 6
- Замененные детали 6
- Печать ремонтного предприятия 6
- Ы defender 6
- Ьобэзэоэбфсо бдбэсодбоь 6
- Bpwunpqnql wqjwl bpii nlpjwli l uhbd 7
- Defects неисправности 7
- Replaced details 7
- Service center stamp 7
- Ta mirlash korxonasining muhri 7
- Tamir miiassisasinin mohuru 7
- Tampila atelierului de reparatii 7
- Друк ремонтного тдприемства 7
- Жендеу касторныныц мер 7
- Замененные детали 7
- Печать ремонтного предприятия 7
- Ы defender 7
- Ьобэзэоэбфсо бдбэсодбоь 7
- En wired gaming keyboard 9
- Operation manual 9
- V ru проводная игровая клавиатура 10
- Инструкция 10
- Anrouriiuul аьпшгц 11
- Arm liupiuj iu niuqujjhl ишь ъшзшр 11
- O aze simli oyun klaviaturasi 12
- T3limat 12
- A bel правадная гульнявая клав ятура 13
- Нструкцыя 13
- Nâvod na pouzitî 14
- W cz kabelovâ herni klâvesnice 14
- Anleitung 15
- De kabelgebundene spieltastatur 15
- Es teclado con cable para juegos instrucción 16
- Est juhtmega mänguklaviatuur 17
- Instruktsioon 17
- Fl langallinen pelinäppäimistö 18
- Geo uö nö3ö3cn 19
- O6uöfi0d6oo 19
- Etxeipiaio xphzhz 20
- Gre evavppato ttârktpoà6yio natxvisiûv 20
- Hr a sr cnr zicana igracka tastatura uputstvo 21
- C hun vezetékes játék billentyûzet 22
- Használati utasítás 22
- Kaz сымды ойын пернетацтасы 23
- Н ск аулык 23
- W pl klawiatura przewodowa dla graczy instrukcja 24
- Instrucjiu nile 25
- O ro tastaturâ pentru jocuri eu fir 25
- O slv zicna igralna tipkovnica navodila za uporabo 26
- Instrukcie 27
- Svk drótová herná klávesnica 27
- Bruksanvisning 28
- Swe gaming tangentbord med kabel 28
- Ukr дротова грова клавштура 29
- Нструкц1я 29
- C uzb simli o yin klaviaturasi 30
- Yoriqnoma 30
Похожие устройства
- Defender Chimera GK-280DL Инструкция по эксплуатации
- Defender Butcher GK-193DL Инструкция по эксплуатации
- Defender Datum MB-345 Инструкция по эксплуатации
- Defender Datum MM-035 Инструкция по эксплуатации
- Acom JW-1C-1000 Инструкция по эксплуатации
- Acom JW-1C-2000 Инструкция по эксплуатации
- Defender Accura MM-665 Инструкция по эксплуатации
- Defender Ultra MM-315 Инструкция по эксплуатации
- Defender Datum MS-980 Инструкция по эксплуатации
- Defender ISA-531 Инструкция по эксплуатации
- Defender Datum MM-285 Инструкция по эксплуатации
- Defender ISA-135 Инструкция по эксплуатации
- Defender MM-605 Инструкция по эксплуатации
- Defender G30 Инструкция по эксплуатации
- Defender G36 Инструкция по эксплуатации
- Defender G70 Инструкция по эксплуатации
- Defender G98 Инструкция по эксплуатации
- Defender G78 Инструкция по эксплуатации
- Defender G42 Инструкция по эксплуатации
- Defender Boomer 15 Инструкция по эксплуатации
EST Juhtmega mänguklaviatuur INSTRUKTSIOON Vastavusdeklaratsioon Staatilised elektri vöi körgsagedusväljad raadioseadmed mobiiltelefonid mikrolaineahjud elektrostaatilised laengud vöivad möjutada seadme seadmete funktsioneerimist Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis pöhjustab häireid K Akude elektri ja elektroonikaseadmete taastumine See sümbol tootel toote patareitel vöi pakend 1 tähendab et toodet ei tohi taastuda koos olmejäätmetega Teda tuleb tarnida patereite elektri ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevötesse Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused Ettevaatusabinöud 1 Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil 2 Ärge lammutage See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul palun vötke ühendust ettevötte edasimüüjaga vöi autoriseeritud Defender teeninduskeskusega Toote kätte saamisel kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvateobjektide puudumine 3 Ei sobi alla 3 aastastele Vöib sisaldada väikseid osi 4 Ära laske niiskust toote sisse Ärge raputage toote vedelikku 5 Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele mis vöib pöhjustada toote mehaanilised vigastused Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita 6 Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul Ärge kasutage defektne seadet 7 Ärge kasutage üle vöi alla soovitatava temperatuuril vt Kasutusjuhend kondenseerunud niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul 8 Ärge vötke suhu 9 Ärge kasutage toodet tööstuse meditsiini vöi tootmise eesmärgil 10 Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis 16 25 C 3 tundi jooksul 11 Lülitage seade välja iga kord kui seda ei kasutatakse pikkal ajal 12 Ärge kasutage seadet söiduki juhtimisel juhul kui seade häirib tähelepanu ja juhul kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud Toote spetsifikatsioonid ja funktsioonid leiate pakendilt ja saidilt defender global com IMPORTIJA Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Tootja Zodic Technology Co Ltd Address B209 Block A and B ChuangJinyihao District 28 Dalang Community Xin an Street Bao an District Shenzhen China Piiramatu säilivusaeg Kasutusaeg on 2 aastat Tootmise kuupäev vaata pakendilt Tootjal on öigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval aadressil www defender global com Tehtud Hiinas Garantiiteenust ei osutata järgmistes olukordades 1 Garantiiperioodi aegumine garantiiaeg arvestatakse löpptarbijale müümise kuupäevast 2 Garantiikaardi vale täitmine 3 Vale pistik vooluvörku 4 Garantiihüljeste ohutuse rikkumine korpuse ühendkomplektide kinnitamine toote väliste ja sisemiste osade avanevate elementide olemasolu 5 Kui koduseks kasutamiseks möeldud toodet kasutati ametialastel eesmärkidel 6 Kahjustused toote sees olevate vöörkehade ainete vedelike vöi putukate tungimise töttu 7 Tarnevörgu tavapärase töö rikkumise töttu tekitatud kahju 220V 10 välja arvatud automaatsed pingeregulaatorid 8 Kui toote avas ja parandas isik kellel ei olnud selleks volitust edasimüüjal 9 Ebaöige käitumine vöi hooletu käitlemine 10 Toote kahjustumine loodusönnetuste tagajärjel 11 Mehaanilisi kahjustusi näitavate elementide olemasolu kukkumine löömine 12 Teiste tootjate ühendatud seadmete puue