Defender G36 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Bluetooth fm mp3 1
- Change mode 1
- Charging 0 charged 1
- Charging microusb 5v 1
- Click on the m button on any speaker 1
- Click select bluetooth mode 1
- Connect the microusb cable 1
- Connected 1
- External sound sourse 1
- Ip20 â 1
- Led indicator 1
- Listening the radio 1
- Long press 3 sec start auto searching 1
- Microphone 1
- Microusb 5v 1
- On off 1
- Pairing fast flicker 1
- Play i pause 1
- Playback slow flicker 1
- Search and store stations 1
- Select aux mode 1
- Tf card slot 1
- The bluetooth on the phone 1
- This is antenna 1
- Turn off the bluetooth on your phone 1
- Turn on 1
- Turn on the both speakers wait 5 sec 1
- Usb charger is sold separately 1
- Usb drive 1
- Volume 1 previous track 1
- Volume i next track 1
- Wait 2 3 min 1
- Wait for the speakers connect to each other 1
- В defender 1
- Ф aux in 1
- Bluetooth мрз 2
- Nsnrruubr cu ranu hjnu i qnpöupuirul atnlupli 2
- Phone call 2
- Play pause bluetooth мрз mode 2
- 5 ßpo606030 i oßu fi jßoo ф 3
- A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei használati óvíntézkedések 3
- Ajböböaobco ob 3
- Akude elektri ja elektroonikaseadmete taastumine 3
- Altavoces portátiles instrucción 3
- Aqaujop aupuópipujopc 3
- Ausführung 3
- B00360 60 a aoyjbqbob jbqöo 3
- Besonderheiten 3
- Böjrnbcpob 3
- Características 3
- Constitución 3
- Csomag tartalma 3
- Cwnpaaq ai anoöotikii хр 3
- Declaración de conformidad 3
- Declaration of conformity 3
- Disposal of batteries electrical and electronic equipment 3
- Eigenschaften 3
- Elemek elektromos és elektroníkus berendezések ártalmatlanítása 3
- Eliminación 3
- Entsorgung 3
- Especificación 3
- Features 3
- Funktsioonid 3
- Hordozható hangszóró használati utasítás 3
- Jellemzók 3
- Kaasaskantav kölar instruktsioon fl kannettava kauitin ohje 3
- Konformität 3
- Koostis 3
- Leírás 3
- Megfeleloségi nyilatkozat 3
- Npoaóiopiapóq 3
- Npoióvtot профиа0 1с кат0 тг хрп 3
- Nsplexópsva auokeuaaíaq 3
- Ochrana zivotniho prostfedi 3
- Ominaisuudet 3
- Opoi kai npoüno0éoei 3
- Package contents 3
- Paketti 3
- Podminky pro bezpecné a ûcinné pouziti vyrobku bezpecnostni opatreni 3
- Portabilní akustickÿ systém návod na pouzití 3
- Portable speaker operation manual ф 3
- Prohlàseni o shodè 3
- Regeln und bedingungen für sichere und effektive nutzung der ware vorsichtsmaßnahmen 3
- Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto medidas de precaución 3
- Sestaveni 3
- Specification 3
- Spetsifikatsioon 3
- Technické parametry 3
- Tekniset tiedot 3
- Terms and conditions of safe and efficient use of the product usage precautions 3
- Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused ettevaatusabinöud 3
- Tragbares lautsprechersystem anleitung ф 3
- Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön saännötja ehdot turvallisuustoimenpiteet 3
- Vaatimustenmukaisuustodistus 3
- Vastavusdeklaratsioon 3
- Vlastnosti 3
- Ympäristönsuojelua koskeva ohje 3
- Öböboöcnqö 33öo 3
- Апоррирр цпатарпьу paektpikoú кса pxektpovikoú e onaiopoú 3
- Д8о р5зб зо 0о 3
- Ерзззбфз оь âco ycn ncpnôqônb 3
- Ф geo 3
- Форнто hxeio егхе1р1аю xphzhz 3
- Характррют1ка 3
- Ьосдботьосрпь boöqön 3
- Batareyka elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiya qilish 4
- Declaratie de concordanta 4
- Deklaracja zgodnosci 4
- Funkcje 4
- Försäkran om överensstämmelse 4
- Instruction pentru protec ia mediului înconjurâtor 4
- Izjava o skladnosti 4
- Komplektâcia 4
- Kompletowanie 4
- Lastnosti 4
- Muvofiqlik deklaratsiyasi 4
- Not om miljöskydd 4
- O kaz портативт1 динамик н ск аулык 4
- Odstranjevanje baterij elektricne in elektronske opreme 4
- Oldini olish choralari 4
- Osobitosti 4
- Particularità ile 4
- Pl przenosne gtosniki instrukcja ro sistem audio portabil instructiunile v ru портативная колонка инструкция slv prenosni zvocnik navodila za uporabo ц svk prenosné reproduktorové systémy instrukcie swe portabelt högtalare bruksanvisning 4
- Pogoji varne in ucinkovite uporabe izdelka previdnostni ukrepi 4
- Pravidlá a podmienky bezpecného a úcinného pouzitia vÿrobku bezpecnostné opatrenia 4
- Regler och villkor för säker och effektiv användning av produkten säkerhetsätgärder 4
- Regulile si conditiile de sigurantâ si folosire eficientâ a produsului másuri de precautie 4
- Specificatiile tehnice 4
- Specifikacija 4
- Specyfikacji 4
- Särdrag 4
- Tarkibi 4
- Technické charakteristiky 4
- Tekniska egenskaper 4
- Texnik xususiyatlari 4
- Ukr портативна акустична система 1нструкц1я 3 uzb portativ karnay yo riqnoma 4
- Utilizovanie batérií elektrickÿch a elektroníckych prístrojov 4
- Utrustning 4
- Utylizacja 4
- Uwagi dotyczgce bezpiecznego i skutecznego uzytkowania produktu ostrzezenia 4
- Vsebina paketa 4
- Vyhlásenie o zhode 4
- Xususiyatlari 4
- Батарея электрл к жэне электронды жабдыцтарды кэдеге жарату 4
- Декларац я вщпов дност 4
- Декларация соответствия 4
- Комплектац я 4
- Комплектация 4
- Курамы 4
- Максаты 4
- Мумюнджтер 4
- Назначение 4
- Особенности 4
- Особливост 4
- Правила и условия безопасного и эффективного использования товара меры предосторожности 4
- Правила та умови безпечного та ефективного використання товару запоб жн засоби 4
- Призначення 4
- Сэйкеспк декларациясы 4
- Тауарды к ау пс з жэне ти мд к олдану тэрт б мен шарттары сак тык шаралары 4
- Техн и калы к сипаттама 4
- Техн чн характеристики 4
- Утил зац я батарейок електричного електронного устаткування 4
- Утилизация батареек электрического и электронного оборудования 4
- Характеристики 4
Похожие устройства
- Defender G70 Инструкция по эксплуатации
- Defender G98 Инструкция по эксплуатации
- Defender G78 Инструкция по эксплуатации
- Defender G42 Инструкция по эксплуатации
- Defender Boomer 15 Инструкция по эксплуатации
- Defender Beatbox 10 Инструкция по эксплуатации
- Defender G72 Инструкция по эксплуатации
- Defender G46 Инструкция по эксплуатации
- Defender G44 Инструкция по эксплуатации
- Defender G32 Инструкция по эксплуатации
- Defender G34 Инструкция по эксплуатации
- Defender Warhead G-275 Инструкция по эксплуатации
- Defender Flame Инструкция по эксплуатации
- Defender Cosmo PRO Инструкция по эксплуатации
- Defender Warhead G-185 Инструкция по эксплуатации
- Defender Zeyrox Инструкция по эксплуатации
- Defender Pyro Инструкция по эксплуатации
- Defender Shadow Инструкция по эксплуатации
- Defender Scrapper 500 Инструкция по эксплуатации
- Defender Gryphon 750U Инструкция по эксплуатации
В defender G36 Portable speaker Operation manual CNR HR SR О Funkcije О Functions 0 Microphone О Play I Pause 0 Volume I Next track 0 Volume 1 Previous track 0 Change mode Bluetooth FM MP3 0 LED Indicator 0 I I TF card slot C EH e IP20 â www defender global com ARM О QnpbmnnLjpLbnD 1 Ъ1 шдшр1 Ь г шг шр 1ПШ 2 итеш ш Äuj npq т гф 3 итеш4ш Ъш 11ппг пьгф 4 ГЬЬсф Ф фпфп тлп1 п1Ъ Bluetooth FM MP3 5 1ипишфпр 6 UfoLugnuJ шб штпи 7 UjiiugLinppQujb gnig i 8 TF ршриф pbßL 9 LTfiLinn USB фд ш прпи 5 4 10 USB uinbq 11 AUXIN CZ О Funkce DE O Funktionen SWE О Funktioner UKR О ФункцГГ UZB O Vazifalar SWE 0 Laddar 1 Pfehrät Pozastavit 2 Hlasitost Dalsi skladba 3 Hlasitost Pfedchozi skladba 4 Zmëna rezimu Bluetooth FM MP3 5 Mikrofon 6 Zapnuto vypnuto 7 LED Indikator 8 Slot pro kartu TF 9 Micro USB nabijeni 5V 10 USB flash disk 11 AUX IN 1 Spielpause 2 Lautstärke Nächster Titel 3 Lautstärke Vorheriger Titel 4 Moduswechsel Bluetooth FM MP3 5 Mikrofon 6 An aus 7 LED Anzeige 8 TF Karten Slot 9 Micro USB Aufladung 5V 10 USBStick 11 AUXIN 1 Spela pausa 2 Volym I Nästa spâr 3 Volym Fôregâende spâr 4 Lägesändring Bluetooth FM MP3 5 Mikrofon 6 Pa av 7 LED indikator 8 TF kortplats 9 Micro USB laddning 5V 10 USB sticka 11 AUXIN 1 Вщтворення Пауза 2 Гучысть Наступний трек 3 Гучнють Попереднм трек 4 Змша режиму Bluetooth FM МРЗ 5 Мжрофон 6 ВКЛ викл 7 Свгглодюдний ндикатор 8 Слот для картки TF 9 Зарядка micro USB 5В 10 USB накопичувач 11 AUX IN 1 Ijro etish pauza 2 Tovush I Keyingi trek 3 Tovush Oldingi trek 4 Tartibni o zgartirish Bluetooth FM MP3 5 Mikrofon 6 Yoqilgan 7 Led ko rsatkichi 8 TF karta uyasi 9 Micro USB zaryadlash 5V 10 USB stik 11 AUX IN 1 MicroUSB 5V USB Iaddare säljs separat 2 Laddar 3 Laddad Fl О Toiminnot ES O Funciones EST O Funktsioonid 1 Reproducir pausar 2 Volumen Pista siguiente 3 Volumen Pista anterior 4 Cambio de modo Bluetooth FM MP3 5 Micrófono 6 Encendido apagado 7 Indicador LED 8 Ranura para tarjetas TF 9 Carga micro USB 5V 10 Memoria USB 11 ENTRADA AUX 1 Esita peata 2 Helitugevus järgmine lugu 3 Helitugevus eelmine lugu 4 Reziimi muutmine Bluetooth FM MP3 5 Mikrofon 6 Sisse välja 7 Led indikaator 8 TF kaard pesa 9 Mikro USB laadimine 5V 10 Mälupulk 11 AUX IN 1 Toista Tauko 2 Äänenvoimakkuus Seuraava kappale 3 Äänenvoimakkuus Edellinen kappale 4 Tilan vaihto Bluetooth FM MP3 5 Mikrofon 6 Pois päältä 7 LED merkkivalo 8 TF korttipaikka 9 Mikro USB Iataus 5 V 10 USB tikku 11 AUXIN GEO o GRE O AsiTOupylec 1 0108080 2 dnßTJCpnöö 8g8 og5o 3 ScQßTjcpnöö 1 обо F ô6ô g 6o 4 6g jo8ob Зоззспд Bluetooth FM MP3 5 8оз 6с9сдс9бо 6 hô CD3ô 508 9 6030 7 Led 8ôF 3g6gôg po 8 TF ôôCnôcnob Ь софо 9 803 609 USB 00 53630 5 3 10 USB BboCôo 11 AUXIN 1 Аиапараушур Паисщ 2 EvTaop EnôpEvo коццст 3 EvTaop npoqyovpEvo коццст 4 AÄÄayq ÂEiTOupyiaç Bluetooth FM MP3 5 MiKpôcpœvo 6 АпЕУЕруОИОЩЦЁиО 7 EvÔEt n LED 8 Ynoôoxn картар TF 9 Фбртюр Micro USB 5V 10 USB stick 11 AUX IN HUN O Funkciok 1 Lejâtszâs Szünet 2 Hangerô Kôvetkezô szâm 3 Hangerô Elôzô szâm 4 Môdvâltâs Bluetooth FM MP3 5 Mikrofon 6 Be ki 7 LED kijelzô 8 TF kârtya foglalat 9 Mikro USB tôltés 5V 10 USB kulcs 11 AUXIN KAZ О Функциялар PL О Funkcje RO О Functii ф AUX IN 0 USB drive AZE O Funksiyalar BEL О Функцьн 1 Oynat fasila vérin 2 Нэст I Növbati track 3 Hacmi 1 9vvalki track 4 Rejim deyiçikliyi Bluetooth FM MP3 5 Mikrofon 6 Yandinb söndürma 7 Led göstaricisi 8 TF kart yuvasi 9 Mikro USB arj 5V 10 USB stick 11 AUX IN 1 Прайграванне Пауза 2 Гучнасць Наступны трэк 3 Гучнасць Папярэдн трэк 4 Змена рэжыму Bluetooth FM МРЗ 5 М крафон 6 Вкл выкл 7 Святлодыёдны ндыкатар 8 Слот для карт TF 9 Зарадка micro USB 5В 10 и5В назапашвальн к 11 AUX IN 1 Ойнату кщфту 2 Колем КелеФ трек 3 Колем Алдыцты трек 4 Режимд езгерту Bluetooth FM МРЗ 5 Микрофон 6 К осу еш ру 7 Led индикаторы 8 TF картасыныц уясы 9 Микро USB зарядтау 5В 10 USB стик 11 AUX IN 1 Odtwórz I wstrzymaj 2 Glosnosc nastçpny utwór 3 Glosnosc 1 poprzedni utwór 4 Zmiana trybu Bluetooth FM MP3 5 Mikrofon 6 Wl cz wyl cz 7 Wskaznik ledowy 8 Gniazdo karty TF 9 Ladowanie Micro USB 5 V 10 Pamiec USB 11 AUXIN 1 Redare Pauzä 2 Volum I Urmätoarea piesä 3 Volum 1 piesa anterioarä 4 Schimbarea modului Bluetooth FM MP3 5 Microfon 6 Aprins 7 Indicator cu LED 8 Slot pentru card TF 9 încârcare micro USB 5V 10 Stick USB 11 AUXIN RU О Функции SLV О Funkcije SVK О Funkcie 1 Воспроизведение Пауза 2 Громкость Следующий трек 3 Громкость Предыдущий трек 4 Изменение режима Bluetooth FM МРЗ 5 Микрофон 6 Вкл выкл 7 Светодиодный индикатор 8 Слот для карт microSD 9 Зарядка micro USB 5В 10 USB накопитель 11 AUX IN 1 Predvajanje premor 2 Glasnost I Naslednja skladba 3 Glasnost 1 Prejsnja skladba 4 Sprememba nacina Bluetooth FM MP3 5 Mikrofon 6 Prizgi ugasni 7 Led indikator 8 Reza za kartico TF 9 Micro USB polnjenje 5V 10 USB kljuc 11 AUX IN 1 Prehrat Pozastavit 2 Hlasitost I Dalsia skladba 3 Hlasitost 1 Predchâdzajûca stopa 4 Zmena rezimu Bluetooth FM MP3 5 Mikrofon 6 Zapnuté vypnuté 7 LED indikator 8 Slot pre kartu TF 9 Micro USB nabijanie 5V 10 USB kluc 11 AUX IN UKR 0 Зарядка UZB 0 Zaryadlanmoqda 1 MicroUSB 5V Зарядний пристрм 1 MicroUSB 5V USB zaryadlovchi USB noTpiÓHO буде придбати окремо qurilmasi alohida sotiladi 2 заряджаеться 2 Zaryadlanmoqda 3 Zaryadlangan 3 заряджена 0 MicroUSB 5V GEO 0 Bluetooth 30330 60 GRE 0 ZúvSEoq Bluetooth 0 Bluetooth connecton 1 coôô oCngcn ôoCnhogcD Bluetooth 1 Пестроте eniÂÉ TE ÄEiToupyia СШоЗо Bluetooth 2 XúCeu p yppyopa avaßooßfjVEi b ôcgôiç 3c9ßo8ßo3g 3 XuvÔEÔEpÉvoç 3 рг 30з 8осбд07 по0 4 Avanapaywyr apyó трЕцопасуца 2HMEIQZEŒ Eáv npÉnEi 4 0033 60 бакро ßoSßoSo ЗзбоЗзбзЬо от З ЗоСпперой va EiaayáyETE Évav KWSIKÓ Ззузобо óJofñcpQ oOT npooßaaqc anÄdx 0 бо ПМ р зоузобзот 0000 nÄqKTpoÄoyrjOTE 0000 0 Click Select Bluetooth mode KAZ 0 Bluetooth цосылымы 2 HUN 0 Bluetooth kapcsolat 1 Nyomja meg válassza ki a Bluetooth módot 2 Párosítás gyorsan villog 3 Csatlakoztatva 3 Lejátszás lassú villogás 0 0 Charging 0 Charged PL 0 Potgczenie Bluetooth O I Pairing fast flicker NOTES In the case L 0 0 Connected you are asked to enter a password simply 03Playback slow flicker enter 0000 i GRE 0 Avanapaywyri ЦЕПЫ AUX NOTE Dacä trebuie sä introduced o parola introduced doar 0000 1 MicroUSB 5V USB punjac prodaje se zasebno 2 Puni l se 3 Napunjenot ES 0 Cargando AZE 0 arj olunur BEL 0 Зарадка 1 MicroUSB 5V USB çarj cihazi aynca 1 MicroUSB 5V Зарадная прылада satihr USB прадаецца асобна 2 Doldurur 2 зараджаецца 3 arj edildi 3 зараджана CZ 0 Nabijeni 1 MicroUSB 5V USB nabijecka se prodâvâ samostatne 2 Nabiji se 3 Ûctovâno DE 0 Aufladen 1 MicroUSB 5V USB Ladegerät separat erhältlich 2 Wird aufgeladen 3 Berechnet 1 MicroUSB 5V El cargador USB se vende por separado 2 Está cargando 3 Cargado EST 0 Laadimine Fl 0 Lataus 1 MicroUSB 5V USB laadija müüakse 1 MicroUSB 5V USB Iaturi myydään eraldi erikseen 2 Kas laadib 2 Latautuu 3 Laetud 3 Ladattu GEO 0 50 3630 GRE 0 Ф6ртюг 1 MicroUSB 5V USB 5080360 1 MicroUSB 5V О фортютгк USB nœÀEÎTai Ехшрюто HUN 0 Töltes 1 MicroUSB 5V USB töltö külön megväsärolhato 2 Форт Е1 2 Tölti 3 3 ФортюцЁир 3 Töltött KAZ 0 За ряд та луда PL 0 Ladowanie RO 0 Incärcare 1 MicroUSB 5V USB зарядтатышы белек сатылады 2 Зарядталуда 3 Зарядталды 1 MicroUSB 5V tadowarka USB sprzedawana oddzielnie 2 Laduje 3 Naladowany 1 MicroUSB 5V Incärcätor USB vändut separat 2 Se incarcä 3 Incärcat RU 0 Зарядка SLV 0 Polnjenje SVK 0 Nabijanie 1 MicroUSB 5V Зарядное устройство 1 MicroUSB 5V USB polnilnik USB продается отдельно se prodaja loceno 2 Заряжается 2 Ali se polni 3 Заряжено 3 Napolnjeno 1 MicroUSB 5V USB nabijacka sa predäva samostatne 2 Nabija sa 3 Spoplatnene ARM 0 Bluetooth d iuignLir AZE 0 Bluetooth baglantisi 1 Ubqifbp gbmpbp Bluetooth nbd rJ 2 PnLqiuQnpnLd lupiuq Эшр апиТ 3 ЦфшдфиЬ t 4 ЪЦшдшрЦпиТ ршЬршц эшррпи 1 Basin Bluetooth rejimini seçin 2 Cütlaçma süratli yamb sönan 3 Dlaqadar 4 Yenidan oxutma yava yamp sönma ъспьиъы tpfc afcq шЪНршсГЬггп t qшQmLiuршп JnLUipmqpb iqiupqiuiqbu dnLuipmq pbp 0000 QEYDL9R Bir parol daxil etmayiniz lazimdirsa sadaca 0000 daxil edin CNR HR SR 0 Bluetooth veza CZ 0 Bluetooth pripojení 1 Нацюнще выберыце рэжым Bluetooth 2 Спалучэнне хуткае мтаценне 3 Падключана 4 Прайграванне павольнае м гаценне Заувап Кал спатрэбщца увесц пароль проста увядзще 0000 1 Drücken Sie Bluetooth Modus auswählen 2 Pairing schnelles Blinken 3 In Verbindung gebracht 4 Wiedergabe langsames Flimmern BILJESKE Ako trebate unijeti lozinku samo unesite 0000 POZNÁMKY Pokud potfebujete zadat heslo zadejte pouze 0000 ANMERKUNGEN Wenn Sie ein Passwort eingeben müssen geben Sie einfach 0000 ein ES 0 Conexión Bluetooth EST 0 Bluetooth ühendus Fl 0 Bluetooth yhteys MÄRKUSED Kui peate sisestama parooli sisestage lihtsalt 0000 OPOMBE Ce morate vnesti geslo samo vnesite 0000 POZNÁMKY Ak potrebujete zadat heslo zadajte iba 0000 UKR 0 Исключения Bluetooth 1 НатиснЬь виберЬь режим Bluetooth 2 Сполучення швидке мерехт ння 3 Исключено 4 Вщтворення пов льне мерехлння ANMÄRKNINGAR Om du behöver ange ett lösenord anger du bara 0000 ПРИМ1ТКИ Якщо буде потр бно ввести пароль просто введпь 0000 UZB 0 Bluetooth ulanishi 1 Bluetooth rejimini tanlang 2 Juftlik tez miltillaydi 3 Ulangan 4 Ijro sekin miltillash Izohlar Agar sizga parol kiritishingiz kerak bo lsa shunchaki 0000 raqamini kiriting CZ O Prehráváni près AUX 1 Vyberte rezim AUX 1 Odaberite AUX nacin rada 2 Extern zdroj zvuku 2 Vanjski izvor zvuka 3 Kabel 3 5 mm M az 3 5 mm M 3 Kabel od 3 5 mm M do 3 5 mm M EST 0 Taasesitus AUX kaudu DE O Wiedergabe über AUX 1 Wählen Sie den AUX Modus 2 Externe Schallquelle 3 3 5 mm M bis 3 5 mm M Kabel Fl 0 Toisto AUX n kautta HUN 0 Lejátszás AUX on keresztül 1 óo hogen AUX ng jo8o 2 50 63 63ob 3 3 5 88 8 3 5 88 8 ó ocpo 1 ЕПГЛЁ ТЕ ÄEiToupyia AUX 2 E iüTEpiKf npyf rjxou 3 КаЛшбю 3 5 mm M ЕШС 3 5 mm M KAZ 0 AUX ар ылы ойнату RO O Redare prin AUX 1 AUX режим н тацдацыз 2 Сыртк ы дыбыс KO3Í 3 3 5 мм М 3 5 мм М кабел PL 0 Odtwarzanie przez AUX 1 Wybierz tryb AUX 1 Selectati modul AUX 2 Zewn trzne zrodlo dzwi ku 2 Sursä de sunet externä 3 Kabel od 3 5 mm M do 3 5 mm M 3 Cablu de 3 5 mm M la 3 5 mm M RU 0 Воспроизведение через AUX SLV 0 Predvajanje prek AUX SVK 0 Prehrávanie cez AUX 1 Выберите режим AUX 2 Внешний источник звука 3 Кабель 3 5 мм М 3 5 мм М 1 Izberite AUX Mode 2 Zunanji vir zvoka 3 Kabel od 3 5 mm M do 3 5 mm M SWE 0 Uppspelning via AUX UKR 0 Вщтворення через AUX I Válj AUX láge 2 Extern Ijudkálla 3 3 5 mm M till 3 5 mm M kabel 1 Виберпъ режим AUX 2 Зовышне джерело звуку 3 Кабель 3 5 мм М 3 5 мм М 1 Válassza az AUX mód lehetóséget 2 Külsó hangforrás 3 3 5 mm M 3 5 mm M kábel 1 Vyberte rezim AUX 2 Externÿ zdroj zvuku 3 Kábel 3 5 mm M az 3 5 mm M UZB 0 AUX orqali ijro etish 1 AUX rejimini tanlang 2 Tashqi ovoz manbai 3 3 5 mm M dan 3 5 mm M gacha bo lgan simi 0 FM radio 0 Connect the microUSB cable this is antenna 0 AUX playback 0 Select AUX mode 0 Long press 3 sec start auto searching 0 External sound sourse 0 Wait 2 3 min DE 0 Bluetooth Verbindung 1 Stisknete vyberte rezim Bluetooth 2 Párování rychle bliká 3 Pfipojeno 4 Prehráváni pomalé blikáni NOTAS Si necesita ingresar una contraseña simplemente ingrese 0000 1 Stlacte vyberte rezim Bluetooth 2 Párovanie rychle blikanie 3 Pripojené 4 Prehrávanie pomalé blikanie BEL 0 Падключэнне Bluetooth 1 Pritisnite odaberite Bluetooth nacin 2 Uparivanje brzo trepce 3 Povezano 4 Reprodukcija sporo treperenje 1 Presione seleccione el modo 1 Vajutage valige Bluetooth Bluetooth reziim 2 Emparejamiento parpadeo rápido 2 Sidumine kiire vilkumine 3 Conectado 3 Ühendatud 4 Reproducción parpadeo lento 4 Taasesitus aeglane värelus SVK 0 Bluetooth pripojenie 1 Pritisnite izberite nacin Bluetooth 2 Seznanjanje hitro utripa 3 Povezano 4 Predvajanje pocasno utripanje 1 Tryck pä välj Bluetooth läge 2 Parning blinkar snabbt 3 Ansluten 4 Uppspelning langsam flimmer 1 Ujiiugpbp microUSB 1Гш П1 и 1 uiu uj bhuji iupb t 2 Dbmpbp FM niuqhnJh 3 UpL iup ubqdbp 3 i iujpLuiuLi uL ubp luQinmJiuin npnbnLiÍQ 4 Uiqiuubp 2 3 рпщЬ 5 UiudnLL 1ли т1прр hiugnpq LJUJJUJLQ 6 ПрпЪЬр LL iqujhbp l ujjiuLbbpp 7 Diuqfin unLif GEO 0 0033 60 AUX ob bo ocnj OOT UWAGI Jesli musisz podac hasto wpisz 0000 SWE 0 Bluetooth anslutning ARM 0 FM пшгфп 1 Valige AUX reziim 1 Valitse AUX tila 2 Ulkoinen äänilähde 2 Väline heliallikas 3 3 5 mm M kuni 3 5 mm M kaabel 3 3 5 mm M 3 5 mm M kaapeli ЕСКЕРТПЕЛЕР Егер азге пароль енпзу цажет болса жай 0000 енпз ц з ПРИМЕЧАНИЯ Если потребуется ввести пароль просто введите 0000 BEL О Прайграванне праз AUX 1 Вылучыце рэжым AUX 2 Знешн крынща гуку 3 Кабель 3 5 мм М 3 5 мм М 1 Seleccione el modo AUX 2 Fuente de sonido externa 3 Cable de 3 5 mm M a 3 5 mm M 1 Apäsati selectati modul Bluetooth 2 Asociere clipire rapidä 3 Conectat 4 Redare pâlpâire lentä SLV 0 Bluetooth povezava 1 AUX Modu seçin 2 Xarici sos manbayi 3 3 5 mm M 3 5 mm M kabel RO 0 Conexiune Bluetooth 1 Nacisnij wybierz tryb Bluetooth 2 Parowanie szybko miga 3 РоЦсгопу 4 Odtwarzanie wolne migotanie 1 Нажмите выберите режим Bluetooth 2 Сопряжение быстрое мерцание 3 Подключено 4 Воспроизведение медленное мерцание AZE 0 AUX vasitasila oxutma CNR HR SR O Reprodukcija putem AUX a 1 Bluetooth режим н тацдацыз басыцыз 2 Жуптау жылдам жыпыльщтау 3 К осылды 4 Ойнату баяу жыпылык тау RU 0 Соединение no Bluetooth 230V 1 MicroUSB 5V USB фдршфтр р ЦшбшпДпы t штиЪгфк 2 Lhg2Lui npi nLiI t 3 О шбдфш t 1 DLunpbp AUX nbd rií 2 LLpiniuplrL dujjbiujfili luqpjmp 3 3 5 lid M ng 3 5 Til M Jiu nL v MEGJEGYZESEK Ha meg keil adnia egy jelszót csak írja be a 0000 értéket USB charger is sold separately ARM О LhgpwQnpnLifp ARM 0 ЪЦшцшрЦпыГр AUX i if igngn4 ES 0 Reproducción a través de AUX 0 Charging CNR HR SR 0 Punjenje 0 On Off 0 Charging microUSB 5V 1 Reprodukcija pauza 2 Glasnoca I Sljedeca pjesma 3 Glasnoca Prethodni zapis 4 Promjena nacina rada Bluetooth FM MP3 5 Mikrofon 6 Ukljuceno Iskljuceno 7 Led indikator 8 Utor za TF karticu 9 Micro USB punjenje 5V 10 USB stick 11 AUXIN 1 Paina valitse Bluetooth tila 2 Pariliitos vilkkuu nopeasti 3 Yhdistetty 4 Toisto hidas välkkyminen HUOMAUTUKSET Jos sinun on annettava salasana kirjoita 0000 0 Э Search and store stations 0 0 Listening the radio CNR HR SR 0 FM radio AZE 0 FM radio BEL 0 FM радыё 1 MicroUSB kabelini qoçun bu antenadir 2 FM radio rejimini seçin 3 3 saniya uzun basin avtomatik axtança ba laym 4 2 3 dsqiqe gözlayin 5 Gvvalki növbati stansiyaya basin 6 Stansiyalan axtann va saxlaym 7 Radio dinlamak 1 Падключыце кабель microUSB гэта антэна 2 Вылучыце рэжым FM радыё 3 Доуп нащек 3 секунды запуск аутапошуку 4 Пачакайце 2 3 м н 5 Нацюк папярэдняя наступная станцыя 6 Пошук i захаванне станцый 7 Праслухоуванне радыё CZ 0 FM rádio DE 0 FM Radio 1 Spojite microUSB kabel ovo je antena 2 Odaberite nacin FM radija 3 Dugo pritisnite 3 sekunde zapoenite automatsko pretrazivanje 4 Pricekajte 2 3 minute 5 Pritisnite prethodna sljedeca postaja 6 Pretrazite i spremite stanice 7 Slusanje radija 1 Pfipojte kabel microUSB toto je anténa 2 Vyberte rezim rádia FM 3 Dlouhé stisknutí 3 sekundy spust te automatické vyhledávání 4 Pockejte 2 3 minuty 5 Stisknëte pfedchozi následující stanice 6 Vyhledávejte a ukládejte stanice 7 Poslouchání rádia 1 Schließen Sie das Micro USB Kabel an dies ist die Antenne 2 Wählen Sie den UKW Radiomodus 3 Drücken Sie 3 Sekunden lang starten Sie die automatische Suche 4 Warten Sie 2 3 Minuten 5 Drücken Sie vorherige nächste Station 6 Sender suchen und speichern 7 Radio hören ES 0 Radio FM EST 0 FM raadio Fl 0 FM radio SWE 0 FM radio 1 Anslut microUSB kabeln detta är antennen 2 Välj FM radioläge 3 Längt tryck pä 3 sekunder starta automatisk sökning 4 Vänta 2 3 minuter 5 Tryck pä föregäende nästa Station 6 Sok och spara stationer 7 Lyssnar pa radio UKR 0 FM радю 1 П1дключ1ть кабель microUSB Це антена 2 ВиберЬь режим FM радю 3 Тривале натискання 3 секунди запуск автопоиска 4 Почекайте 2 3 хв 5 Натискання попередня наступна станщя 6 Знайдггь та збережпъ станцн 7 Прослуховування радю UZB 0 FM radios 1 MicroUSB kabelini ulang bu antenna 2 FM radio rejimini tanlang 3 3 soniyani uzoq bosib turing avtomatik qidiruvni boshlang 4 2 3 daqiqa kuting 5 Oldingi keyingi stantsiyani bosing 6 Stantsiyalarni qidirish va saqlash 7 Radio tinglash 0 Using two G36 at the same time TWS mode 1 Conecte el cable microUSB esta es la antena 2 Seleccione el modo de radio FM 3 Pulsación larga durante 3 segundos inicia la búsqueda automática 4 Espere 2 3 minutos 5 Presione estación anterior siguiente 6 Buscar y guardar estaciones 7 Escuchando la radio 1 Ühendage microUSB kaabel see on antenn 2 Valige FM raadio reziim 3 Pikk vajutus 3 sekundit käivitage automaatotsing 4 Oodake 2 3 minutit 5 Vajutage eelmine järgminejaam 6 Jaamade otsimineja salvestamine 7 Raadio kuulamine 1 Liitä microUSB kaapeli tämä on antenni 2 Valitse FM radiotila 3 Pitkä painallus 3 sekuntia aloita automaattinen haku 4 Odota 2 3 minuuttia 5 Paina edellinen seuraava asema 6 Etsija tallenna asemia 7 Kuunnella radiota Click on the M button on any speaker GEO 0 FM 6o pon GRE 0 PaSiócpwvo FM HUN 0 FM rádió 0 Wait for the speakers connect to each other 1 50030380 6301 microUSB 3ó gcpo jb ó 6ob ó6 5g6ó 2 óo 6hogo FM 6ó pon 633080 3 bó6 6d po3ó g póó o 6go 3 ó8b 000 330 Ó3 5CQ8Ó 5 3 6O 83660 4 ó33cpD pmcD 2 3 genb 5 3 6зЬг 060 838 5350 bó 557 6o 6 819836630 o 83060630 bó O5 3 3Óo 7 6 oocob 80068360 1 XuvóÉOTE то каАшбю microUSB 1 Csatlakoztassa а microUSB kábelt аитр EÍvai p KEpaía ez az antenna 2 EniAÉ TE ÄEiToupyia paôiocpiùvou FM 2 Válassza az FM rádió módot 3 ПатротЕ napaTETapéva 3 Hosszan nyomja meg 3 ÔEUTEpÔÂEnTa EKIVPOTE Tpv 3 másodpercig inditsa аитоцатр ava f Tpop el az automatikus keresést 4 nEpipévETE 2 3 ЛЕПТОС 4 Várjon 2 3 percet 5 Nyomja meg elózó következö 5 ПатротЕ npopyoùpEvoç EnÔpEVOÇ отабцор állomás 6 AvaCpTpop Kai апобркЕиор 6 Állomások keresése és mentóse OTaépiúv 7 Rádiót hallgatni 7 AKOÙyovTaç рабюфшио KAZ O FM радиосы PL O Radio FM RO O Radio FM 1 MicroUSB кабели к осыцыз бул антенна 2 FM радио режимш тацдацыз 3 3 секунд узак басыцыз автоматты здеуд бастацыз 4 2 3 минут кут ц з 5 Алдыцты келеФ станцияларды басыцыз 6 Станцияларды здещз жэне сак тацыз 7 Радио тыцдау 1 Podlgcz kabel microUSB to jest antena 2 Wybierz tryb radia FM 3 Dlugie nacisniçcie 3 sekundy rozpoczçcie automatycznego wyszukiwania 4 Poczekaj 2 3 minuty 5 Nacisnij poprzednia nastçpna staeja 6 Wyszukaj i zapisz staeje 7 Sluchanie radia 1 Conectati cablul microUSB aceasta este antena 2 Selectati modul radio FM 3 Apäsati lung 3 secunde începeti cäutarea automatä 4 Asteptati 2 3 minute 5 Apäsati postul anterior urmätor 6 Cäutati si salvati posturi 7 Ascultând la radio RU О FM радио SLV O FM radio SVK O FM rádio 1 Подключите кабель microUSB это антенна 2 Выберите режим FM радио 3 Длительное нажатие 3 секунды запуск автопоиска 4 Подождите 2 3 мин 5 Нажатие предыдущая следующая станция 6 Поиск и сохранение станций 7 Прослушивание радио 1 Prikljucite kabel microUSB toje antena 2 Izberite nacin FM radia 3 Dolgo pritisnite 3 sekunde zacnite samodejno iskanje 4 Pocakajte 2 3 minute 5 Pritisnite prejsnja naslednja postaja 6 Poiscite in shranite postaje 7 Poslusanje radia 1 Pripojte kábel microUSB toto je anténa 2 Vyberte rezim rádia FM 3 Dlhé stlacenie 3 sekundy spustenie automatického vyhl adávania 4 Pockajte 2 3 minúty 5 Stlacte predchádzajúca nasledujúca stanica 6 Vyhladajte a ulozte stanice 7 Pocúvanie rádia Turn off the bluetooth on your phone 0 Turn on the both speakers wait 5 sec 0 Turn on the bluetooth on the phone ARM 0 LTfiuidiuйшЪшЦ oqmmqnpbbinQ ЬрЦт G36 TWS nfcdhd AZE 0 Eyni zamanda ki G36 istifada etmak TWS rejimi 1 Ubgiuinbp Bluetooth Q 6bp hbniu ununL J 2 ЦфшдрЬр bpLim piupdpiu unubbp T uiqiuubp 5 i iujpL jLub 3 Ubqiibp M Iqnöujlq дшЬЦшдшЬ piupdpujfunufi i piu 4 Uiqiuubp Jßb bL piup6piu unubbp tlßiubujb djidjiubg 5 ЦфшдрЬр Bluetooth Q dbp hbniu ununLiJ 1 Telefonunuzdaki Bluetooth u söndürün 2 Har iki spikeri da açm 5 saniya gözlayin 3 Har hansi bir dinamikda M düymasini basin 4 Dinamiklarin bir birina baglanmasmi gözlayin 5 Telefonunuzda Bluetooth u açin BEL 0 Выкарыстанне двух G36 адначасова Рэжым TWS 1 Выключыце Bluetooth на тэлефоне 2 Уключыце абедзве калоню пачакайце 5 сек 3 Нацюнще кнопку М на любым дынамщы 4 Пачакайце пакуль дынамж падключацца адз н да аднаго 5 Уключыце Bluetooth на тэлефоне