Defender G36 [3/4] Altavoces portátiles instrucción

Содержание

s CZ PORTABILNÍ AKUSTICKŸ SYSTÉM NÁVOD NA POUZITÍ O DE TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM ANLEITUNG ф EN PORTABLE SPEAKER OPERATION MANUAL ф ES ALTAVOCES PORTÁTILES INSTRUCCIÓN O EST KAASASKANTAV KÖLAR INSTRUKTSIOON Prohlàseni o shodè Konformität Declaration of Conformity Declaración de conformidad Vastavusdeklaratsioon Vaatimustenmukaisuustodistus ajböböaobco ob AqAujop aupuópipujopc Megfeleloségi nyilatkozat Statické elektrické nebo vysokofrekvencni pole rädiova zafizeni mobilni telefony mikrovlnné trouby elektrostatické vÿboje mohou ovlivnit fungovani tohoto zafizeni V pfipadë ruseni zvyste vzdalenost od zafizeni zpûsobujiciho ruseni Unter Einwirkung von starken statischen elektrischen oder hochfrequenten Feldern Funkanlagen Mobiltelefone Mikrowellen Entladungen kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes der Geräte kommen Versuchen Sie in diesem Fall die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern Operation of device devices may be affected by strong static electrical or high frequency fields radio installations mobile telephones microwaves electrostatic discharges If occurs Try increasing the distance from the devices causing the interface El funcionamiento del dispositivo dispositivos puede verse afectado por estática fuertes campos eléctricos o de alta frecuencia instalaciones de radio teléfonos móviles microondas descargas electrostáticas Si esto ocurre intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia Staatilised elektri vöi körgsagedusväljad raadioseadmed mobiiltelefonid mikrolaineahjud elektrostaatilised laengud vöivad möjutada seadme seadmete funktsioneerimist Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis pöhjustab häireid Laitteen laitteiden toimintaan voivat vaikuttaa staattiset sähkö tai korkeataajuiset kentät radiolaitteet matkapuhelimet mikroaaltouunit sähköstaattiset purkaukset Niiden esiintyessä lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen ao ycnöocpoöob Om ymöocpmÖQÖoU дз б зопбобзйдЪд clgodcpgba ЗпсЬетоопБ 6 3 c ó ml ob 3o 9o 59 i 332 3060 Сбд осооЗдСбд ЛдЗ H ÄEtTOupyia тир oooKEuñc OUOKEUÉP pnopcí va EnripEaoTEÍ anó lo opá атаика пЛЕктргка П ифрЛгк avxvÓTpTaq TCESÍO рабюЕукатаотаоек KivpTÓ трЛЕфшуа ргкрокирата рЛ ктроатат1К р Кфорт1о 1р Eáv oupßfii ттроопабротЕ va auüjoETE xqv атгоотаор ano Tip ouoKEuéq пои npOKaAoóv тр 6iaaúv op Az eszköz eszközök mükodését erós statikus elektromos vagy nagy frekvenciájú mezók rádióberendezések mobiltelefonok mikrohullámú sütók elektrosztatikus kisülések befolyásolhatják Ha elófordul próbálja meg novelni az interfészt okozó eszközök távolságát Ochrana zivotniho prostfedi X Evropskâ smèmice 2002 96 EG a 2006 66 EU ustanovujete nâsledujici Elektrické a elektronickâ zafizeni stejnë jako baterie nepatfi do domovniho odpadu Spotfebitel se zavazuje odevzdat vsechna zafizeni a baterie po uplynuti jejich zivotnosti do pfislusnÿch sberen Podrobnosti stanovi zakon pfislusné zemë Symbol na produktu navod k obsluze nebo baleni na toto poukazuje Recyklaci a jinÿmi zpùsoby zuzitkovani pfispivate k ochranë zivotniho prostfedi Podminky pro bezpecné a ûcinné pouziti vyrobku Bezpecnostni opatreni 1 Pouzivejte vyrobek pouze k stanovenému ûcelu pouziti 2 Nerozebirejte Tento vyrobek neobsahuje zadné soucasti které byste mohli opravovat Pro üdrzbu a vÿmënu vadného vyrobku obrat te se na spolecnost prodejce nebo na autorizované servisni stfedisko Defender Kdyz produkt pfebirate zkontrolujte zda je celistvÿ a zda uvnitf nejsou volnë se pohybujici objekty 3 Neni vhodné pro dèti do 3 let Tento vyrobek mûze obsahovat malé soucasti 4 Ne dopoustëjte zasahu vlahy na vyrobek a dovnitf Neponofujte vyrobek do kapalin 5 Nevystavujte vyrobek vibracim a mechanickému zafizeni které by mohly zpûsobit mechanické poskozeni vyrobku V pfipadë mechanického poskozeni na vyrobek se nevztahuje zadné zéruka 6 V pfipadë viditelnÿch poskozeni tento vyrobek nepouzivejte Nepouzivejte zjevne vadnÿ vyrobek 7 Nepouzivejte pfi teplotéch nad nebo pod doporucenou teplotou viz Névod k pouziti pfi vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivnim prostfedi 8 Neberte üsty 9 Nepouzivejte vyrobek pro prûmyslové lékafské a vÿrobni ùcely 10 Pokud se pfeprava zbozi provédi pfi nizkÿch teplotéch pfed pouzitim nechte zbozi ohfét v teplé mistnosti 16 25 C po dobu 3 hodin 11 Vypnëte vyrobek pokazdé kdyz neplénujete jej pouzit pro delsi dobu 12 Nepouzivejte vyrobek pfi fizeni vozidla pokud vyrobek je rusivÿ a v pfipadech kdyz vypnuti zafizeni je stanoveno zékonem Disposal of batteries electrical and electronic equipment К Entsorgung Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsorgen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware Vorsichtsmaßnahmen 1 Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen 2 Nicht zerlegen Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile die selbständig repariert werden können Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service Zentrum von Defender Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind 3 Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten 4 Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen 5 Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw mechanischen Belastungen aussetzen die die mechanischen Schäden verursachen können Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen 6 Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen 7 Nicht unter bzw über den angegebenen Temperaturen s hierfür Gebrauchsanweisung sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen 8 Nicht in den Mund nehmen 9 Die Waren nicht für gewerbliche medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen 10 Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum 16 25 C ca 3 Stunden erwärmen lassen 11 Das Gerät jedes Mal abschalten wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist 12 Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen M Terms and conditions of safe and efficient use of the product Usage precautions Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto Medidas de precaución 1 Use the product for its intended purpose only 2 Do not disassemble This product does not contain parts that are entitled to self sufficient repair On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product 3 Keep away from children under the age of 3 May contain small parts 4 Keep away from humidity Never immerse the product in liquids 5 Keep away from vibrations and mechanical stresses which can cause mechanical damaging of the product In case of mechanical damage no warranties are provided 6 Do not use in the presence of visual damage Do not use when the product is obviously defective 7 Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures see the operation manual under the conditions of humidity evaporation as well as in hostile environment 8 Do not put into the mouth 9 Do not use the product for industrial medical or manufacturing purposes 10 In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures then before operating the product should be kept in a warm placement 16 25 C or 60 77 F within 3 hours 11 Turn off the device each time when it is not planned to use it for extended period of time 12 Do not use the device while driving the vehicle if it is diverted attention and in other cases when the law obliges you to turn off the device Features Vlastnosti Besonderheiten Bluetooth 5 0 Vestavënÿ MP3 pfehrâvac Podpora USB diskû a MicroSD karet Vestavëné FM rédio Dalsi AUX audio vstup Funkce hands free Pohodlnÿ postroj na noseni True Wireless Stereo TWS schopnost spérovat dva samostatné reproduktory pfes Bluetooth do systému reproduktorû 2 0 Bluetooth 5 0 Integrierter MP3 Player Unterstützung von USB Speichern und MicroSD Karten Eingebauter FM Empfänger Zusätzlicher AUX Audioeingang Funktion Hands free Bequemer Anhänger für Tragen True Wireless Stereo TWS möglicher Anschluss von zwei getrennten Säulenboxen über Bluetooth ans Sound System 2 0 Technické parametry Eigenschaften Celkovÿ vÿstupni vÿkon RMS 5 W Zvukové schéma mono Velikost satelitniho reproduktoru 1x2 Frekvencni pésmo 85 20000 Hz Signél sum pomër 80 dB Zivotnost baterie 5 h Doba nabijeni baterie 2 h Rozhrani AUX audio vstup Dosah ùcinnosti 10 m Nabijeni od USB 5 V Li lon akumulétor Kapacita akumulétoru 1200 mA h Rozsah râdiovÿch kmitoctû 87 5 108 0 MHz Korpusovÿ material umëlé hmota Barva cerné Gesamtausgangsleistung RMS 5 W Schallschaltung mono Lautsprechergröße der Satelliten 1 x 2 Frequenzbereich 85 20000 Hz Verhältnis Signal Rauschen 80 dB Betriebszeit von Akku 5 St Akkuladezeit 2 St Schnittstelle AUX Audioeingang Reichweite 10 m Speisung von USB 5V Li Ion Akku Akkukapazität 1200 mA h Funkfrequenzbereich 87 5 108 0 MHz Gehäuse Stoff Kunststoff Farbe schwarz Sestaveni Ausführung Reproduktorovÿ systém Kabel pro nabijeni Micro USB Kabel 3 5 mm jack 3 5 mm jack Zârucni list Névod na pouziti Sound System Ladekabel für Micro USB Kabel 3 5 mm jack 3 5 mm jack Garantieschein Anleitung Dovozce Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Vÿrobce China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8t Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Doba pouzitelnosti neomezené Zivotnost 3 roky Datum vÿroby viz obal Vÿrobce si vyhrazuje prévo na zménu konfigurace a technickÿch Charakteristik uvedenÿch v této pfirucce Nejnpvèjsi a ûplné verze prirucky je k dispozici na www defender global com Vyrovbeno v Ciné Importeur Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Hersteller China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8г Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Unbefristete Nutzungsdauer Lebensdauer 3 Jahre Herstellungsdatum siehe die Verpackung Der Hersteller behält sich das Recht vor die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung vorzunehmen Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www defender global com Hergestellt in China Eliminación Ok This sign on the product its batteries or package indicates that the product cannot be ___ disposed together with domestic waste It should be delivered to an appropriate batteries electrical and electronic equipment collecting and recycling company Bluetooth 5 0 Built in MP3 player USB flash drives and MicroSD card support Built in FM receiver Additional audio in AUX port Hands free function Convenient strap to take the device with you easily True Wireless Stereo TWS an option to pair two separate speakers into one 2 0 speaker system Specification Total output power RMS 5 W Sound scheme mono Satellite driver size 1x2 Frequency range 85 20000 Hz Signal to noise ratio 80 dB Operation time on one battery charge 5 hrs Battery charging time 2 hrs Interface AUX audio in Operation range 10 m Power supply via USB 5V Li Ion battery Battery capacity 1200 mA h Tuner frequency range 87 5 108 0 MHz Housing material plastic Color black Package contents Speaker system MicroUSB cable for charging 3 5 mm jack 3 5 mm jack cable Warranty service coupon Operation manual IMPORTER Defender Technology OU Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Manufacturer China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8i Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Unlimited shelf life Service life is 3 years Date of manufacture see on the package Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual The latest and detailed operation manual is available at www defender global com Made in China No deseche este aparato como residuo doméstico convencional Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información 1 Utilice el producto como es debido directamente 2 No despiece el producto El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad 3 No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años Puede contener piezas pequeñas 4 Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él No ponga el producto en líquidos 5 No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto 6 No use el producto si tiene defectos visibles No use dispositivos obviamente defectuosos 7 No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas ver el manual del usuario así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo 8 No ponga el producto en la boca 9 No utilice el producto para fines industríales médicos o productivos 10 En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso 16 25 C durante 3 horas 11 Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo 12 No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley Características Bluetooth 5 0 Reproductor de MP3 incorporado Compatibilidad con unidades flash USB y tarjetas MicroSD Built in FM radio Puerto auxiliar de entrada de audio adicional Función manos libres Cómoda correa para llevar el dispositivo fácilmente True Wireless Stereo TWS una opción para emparejar dos altavoces separados en un sistema de altavoces 2 0 Especificación Potencia de salida total RMS 5 W Esquema de sonido mono Tamaño del controlador de satélite 1x2 Rango de frecuencia 85 20000 Hz Relación señal ruido 80 dB Tiempo de funcionamiento con una carga de batería 5 horas Tiempo de carga de la batería 2 horas Interfaz entrada de audio AUX Rango de operación 10 m Fuente de alimentación a través de USB 5V batería Li lon Capacidad de la batería 1200 mA h Rango de frecuencia del sintonizador 87 5 108 0 MHz Material de la carcasa plástico De color negro Constitución Sistema de altavoces Cable microUSB para cargar Cable jack de 3 5 mm jack de 3 5 mm Cupón de servicio de garantía Operación manual IMPORTADOR Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Fabricante China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Vida útil ilimitada La vida útil es de 3 años Fecha de fabricación ver el embalaje El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este manual El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www defender global com Fabricado en China Akude elektri ja elektroonikaseadmete taastumine JXf See sümbol tootel toote patareitel vöi pakendil tähendab et toodet ei tohi taastuda koos olmejäätmetega Teda tuleb tarnida patereite elektri ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevötesse Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused Ettevaatusabinöud 1 Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil 2 Ärge lammutage See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul palun vötke ühendust ettevötte edasimüüjaga vöi autoriseeritud Defender teeninduskeskusega Toote kätte saamisel kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine 3 Ei sobi alia 3 aastastele Vöib sisaldada väikseid osi 4 Ära laske niiskust toote sisse Ärge raputage toote vedelikku 5 Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele mis vöib pöhjustada toote mehaanilised vigastused Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita 6 Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul Ärge kasutage defektne seadet 7 Ärge kasutage üle vöi alia soovitatava temperatuuril vt Kasutusjuhend kondenseerunud niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul 8 Ärge vötke suhu 9 Ärge kasutage toodet tööstuse meditsiini vöi tootmise eesmärgil 10 Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis 16 25 C 3 tundi jooksul 11 Lülitage seade välja iga kord kui seda ei kasutatakse pikkal ajal 12 Ärge kasutage seadet söiduki juhtimisel juhul kui seade häirib tähelepanu ja juhul kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud Funktsioonid Bluetooth 5 0 Sisseehitatud MP3 mängija USB mälupulgad ja MicroSD kaardi tugi Ehitatud sisse FM vastuvötja Täiendav helisisendi AUX port Käed vabad funktsioon Mugav rihm seadme hölpsaks kaasavötmiseks True Wireless Stereo TWS vöimalus siduda kaks eraldi kölarit ühte 2 0 kölarisüsteemi Spetsifikatsioon Kogu väljundvöimsus RMS 5 W Heliskeem mono Satelliididraiveri suurus 1x2 Sagedusvahemik 85 20000 Hz Signaali ja müra suhe 80 dB Tööaeg ühe akulaadimisega 5 tundi Aku laadimisaeg 2 tundi Liides AUX helisisend Tööulatus 10 m Toiteallikas USB 5V liitiumioonaku kaudu Aku mäht 1200 mA h Tuuneri sagedusvahemik 87 5 108 0 MHz Korpuse materjal plastik Värv must Koostis Fl KANNETTAVA KAUITIN OHJE Ympäristönsuojelua koskeva ohje X Siitä lähtien kun Euroopan unionin direktiivi 2002 96 EU ja 2006 66 EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä pätevät seuraavat määräykset Sähkö ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana Kuluttajalla on Iain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne Ф GEO Ф GRE ФОРНТО HXEIO ЕГХЕ1Р1АЮ XPHZHZ 0 5 ßpo606030 I oßU fi Jßoo аббО Ьфзе б 0U3CD ЗзЗспЬзззг Эо абЪбСбсрзот 3ô6doçmo On ynôoçmmôobôùô бпЗзсроз 0 3336 CooôCôjmçqogÔQÔU еРЗЗзбфз оЬ âco ycn ncpnÔQÔnb 3U боЭдбо bó собзсрЪз bddmßycpob 3233636 530 63 дб Эзсз созлЪз бобб зЬ ocbb Спи9 исОсэбсроб зфОЕроЪбзог ug dcpyóycpoó bdycocgù brnjOyom 60 0636300 06 gfôoôgi ob TJbCpô 6000 6 536 3 n63ó6oóú 60632303 506060630323306 3233636 53006 32 3dÔ n3OCPr üCPüdÖ o 6 v yy Y öo2po Ö3Öob 63560330060 Oó 3 5о2роЪ03Од6 Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön saännötja ehdot Turvallisuustoimenpiteet böJrnBcpob 9ö b00360 60 a aoyjBQbob jbQÖo OÔ OCÔOÔQÔO ЬосдботЬосрпЬ boÖQÖn 1 Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti 2 Älä pura Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia Huoltoon ja viallisen tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defender huoltamoon Vastaanottaessa tuotetta varmista että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä 3 Ei sovellu alle 3 vuotiaille lapsille Saattaa sisältää pieniä osia 4 Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälleja sisälle Älä upota tuotetta nesteisiin 5 Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuilIe jotka voivat vaurioittaa tuotetta Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun pürün 6 Älä käytä jos tuotteessa on näkyviä vaurioita Älä käytä tuotetta jos tiedät että se on vioittunut 7 Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa ks käyttöohje kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä 8 Älä laita suuhun 9 Älä käytä tuotetta teolliseen lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen 10 Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa 16 25 C 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa 11 Sammuta laite joka kerta kun etaio käyttää sitä pitkään aikaan 12 Älä käytä laitetta ajaessa autoa mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa joissa laki edellyttää laitteen sammuttamista 1 5080033630 60 063200 ббпгрп хобоббззгРЗЬобсЗздб 2 об OdOd2pmo 2 6oœ332po 60330 0100 06 6303036 607023366 601632303 öö3rn öß e 3ÖöCD 6360 6 5060 306 603330160 6Ó2230OO 6Ó 02P3 O6 633323060 306 OÔ 60860633630 006 6630 ЬдзоспЬзбЪз 8o8d6o 3O q3o66ó g ó0yo P3323b аб Defende об с З 5о16оЪз0 Э2Р 636306 336 566 bddo 62pob 607 300606 О0б 8сзб ооа боб об ос Ъод6з0 32Тп абоб сэо боб 00360а 06003360 660536006 3 г 6 боб 500 3023об обз0 32ро 0036336060 306 3 2306 060308203 630623360 6303032036 36023 2 36 306 4 ô6 2005363001 6оо 6о6 806332960 бдззслобоЪз 290 8об 6036001 об FÓ DOOI 60330 060 60016360 5 об Ç053630O 6033010606 30660300 roo 83 06035360 60832003 50800 3336 6ojo62po6 8350603536 29000063606 83506035360 ооЪообзбзбобоб 6050632003 06060060 30006 500 об 3003300 6 об 30800336001 603301060 605053230 290 6006363606 2 боб об бобспосп 80 306023060 0153 01533601306 360602300 6о8 об 290 600636537300 7 об 30800336001 03308362906365323 йзЭозбо 55збоЪз 802073 об 2906073 53833 5065363680 об 8086806367006 066 56535300 30629366063653230 6060 5030606 290 0363605370 30638080 8 об 600290а Зоб о 9 об 3080033600 80 306070060 6083 06830 60832903060 290 60863 733700 ЗоЪбоа 10 08 0380 6333080 0 53 605 67306 5боб63оо 5обзоо 806590 53063093001 5з83збо 5 3бо8о 3d6370530 503006 6050163730 590593300 0 60591 оа об8о 16 25 C 3 бооотоб 5068037306080 11 5080601301 80 306073060 0153 об 00003601 Зоб 50803363606 60656873030 296006 ЗобЗотзЪз12 об 50800336001 80 7306050000 6о 5боб63об 5о 608530733606 506360606 0 53 807306073060 63536 5387306 а 5зз66 35360592300060606 590 06333 8380163333680 60793603 8обо 500060130 500 307306 70636537300 30606001 Ominaisuudet Bluetooth 5 0 Sisäänrakennettu МРЗ soitin Tuki USB asemat ja MicroSD kortit Sisäänrakennettu FM radio Muu AUX audiotulo Hands free toiminto Kätevä hihna laitteen mukaan ottamiseen True Wireless Stereo TWS mahdollistaa kahden erillisen kaiuttimen yhdistämisen 2 0 akustiikkajärjestelmäksi Tekniset tiedot Kokonais RMS teho 5 W Äänikaavio mono Satelliittikaiuttimien koko 1x2 Taajuusalue 85 20000 Hz S N suhde 80 dB Käyttöaika yhdellä latauksella 5 kpl Akun latausaika 2 kpl Liitäntä AUX ääniliitäntä Vaikutusalue 10 m Tehon lähde USB 5 V Li lon akku Akun kapasiteetti 1200 mA h Radiotaajuusalue 87 5 108 0 MHz Rungon materiaali muovi Väri musta Paketti Akustikaline süsteem MicroUSB kaabel laadimiseks Kaabel 3 5 mm dzek 3 5 mm dzek Garantiiteenuse kupong Kasutusjuhendg Kaiutinjärjestelmä Micro USB latauskaapeli Kaapeli 3 5 mm 3 5 mm Takuukortti Käyttöohje IMPORTIJA Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Tootja China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8c Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Piiramatu säilivusaeg Kasutusaeg on 3 aastat Tootmise kuupäev vaata pakendilt Tootjal on öigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisuja spetsifikatsioone Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval aadressil www defender global com Tehtud Hiinas Maahantuoja Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Valmistaja China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8г Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Säilyvyysaika on rajaton Käyttöaika 3 vuotta Valmistuspäivä katso pakkauksesta Valmistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja teknisten ominaisuuksien muutoksiin Oppaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta www defender global com On tehty Kiinassa 9öböboöcnqÖ 33Öo Bluetooth 5 0 60806 5033653730 MP3 32933 USB 3283 2 33 MicroSD боооспоб 8606790 360 608363653730 FM 8O823ÓO 79080 5360010 0535900 AUX Зоб 5о 63533606 01030653930530 qs öjßoo 80606366363530 бобох 0 80 506023060 806 503059 7050601306 True Wireless Stereo TWS обо 0 20338200 5906080306 590 7530533606 36010 зобоо6 5о 2 0 5906080306 606 538080 801530060 50808030530 6088530363 RMS 5 3 5 68о6 6 380 8обо 6о 532рО 5о6 862 07806 Ъо8о 1x2 60680606 290030 6060 85 20000 83 6056023060 590 68053006 01060930629060 80 296 853800606 5960 6О 5О6ЗО6 3601 5900Эбзо Ьз 5 601 0353853530 50606 5900863olj 2960 2 бот 06 536933060 AUX 053590006030680300 ОЗ3603006 590оЗоЪо6о 10 8 3203006036365006 80 7059360 USB 5V Li Ion 60 506306 6085305336001 607506306 8035373060 1200 mA 601 7505363606 60680606 590080 6060 87 5 108 0 835083630060 бобобоо 8060730 87306 5035300 93360590 8030 8д8о Р5зб зо 0о 0353675035360 6об 5з8о MicroUSB 3063530 59 ú i036 59 63530 3 5 88 Х03 3 5 88 X3 60506067500 8086065363006 353 o6o 083603006 6063238823063210 8 70680363530 China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China 83606306 305906 8з5зЪ2О6 дЗо 3 2 60860653606 3 59 3 3530 5060675006 3600590 3 0133 5080833606 0106030 06 8З9353О1ЗОЪЗ 8 0680363530 0 503366 5393533606 833305306 o8 6063538823 6353080 800 0013653530 8393530 306 00600660 590 633309303030360 033603006 530653360 590 5930 CP536o 6063538023063730 8350873000106053001 336 533679 63 www defender global com 508005936535300 60630180 HUN HORDOZHATÓ HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Апоррирр цпатарпЬу pAEKTpiKOÚ кса pXEKTpoviKOÚ E onAiopoú Я AUTO ТО oupßoAo ото npoíóv Tip цпатар1 С р тр auoKEuaoía TOO UTTOSELKVÚEL ÓTI то npoiov 5EV pnop Í va апорр1ф0 paCí p оиаака апоррСррата 0a npénEi va Trapa5o0 Í o pía катаАЛрЛр ETaipEÍa пиЛЛоурр Kai ауакбкЛшорс pAEKTpiKróv кас pAEKTpiKiJjv ouoKEvróv Elemek elektromos és elektroníkus berendezések ártalmatlanítása A terméken az elemeken vagy a csomagoláson található ez a jel azt jelzi hogy a terméket ___ nem lehet háztartási hulladékkal együtt elhelyezni A megfeleló akkumulátorokat elektromos és elektroníkus berendezéseket gyújtó és újrafeldolgozó céghez kell szállítani Opoi Kai npoüno0ÉoEi via cwnpaAq ai anoöOTiKii ХРПаП TOU npoióvTOt ПрофиА0 1С кат0 тг ХРП П A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei Használati óvíntézkedések 1 XppaiponoipaTE то npo ióv póvo yia TOV npoßAsnöpevo около 2 Mpv anoouvappoAoy ÍT AUTO ТО npoiov 5EV nspiéxci аутаЛАакт1ка nou óiKaioúvTai auToSúvapp пюк ор Ix TLKá T0 Сртрра трр ouvTpppapq Kai трр аутгкатаотаорс vóq anoTvxppévov avTiKEipévou ЕфарроотЕ GE Évav avTinpóowno p s ouoioSoTppévo KÉVTPO o pßiq Defender Ката тр Лрфр той npoiövTOC ß ßaia 0 iT ÓTI ÖEV sívai onaopévo KOI ÓTI Ö v vnápxouv sA Ó9spa KivoúpEva avTiKEÍpeva péoa ото npoióv 3 MaKpiá anó naiöia катш TWV 3 ETWV Mnopeí va nspiéxei piKpá pépp 4 Кратроте paKpiá anó Tpv vypaoía Поте ppv ßoSiCsTE то npoióv GE uypá 5 MaKpiá anó SovpoEiq Kai ppxaviKÉq катапоуроек 01 onoÍEp pnopeí va npOKaAéaouv ppXaviKp ßAaßp ото npoióv Zs пер штшор ppxaviKpq ßAaßpq 6EV napéxovTai Eyyupoeig 6 Mpv то XPpoiponoi ÍT napovaía оптскрр ßAaßpg Mpv то xPpm ponoiEÍTE ÓTOV ТО npoióv sívai профаугор ЕЛаттшратгко 7 Mp xPpoiponoiEÍTE то npoióv o SsppoKpaoÍEp катш каг návw anó Tip ouvioTrópevEp 0 ppoKpaoÍ p 5EÍT TO eyxeipiöio AeiTOvpyíaq uñó ouvOpKEp Е атрюрр vypaaíaq ка0шр Kai o X0piKÓ nspißaAAov 8 Mpv то ßa T ото OTÓ pa 9 Mp xPpoiponoiEÍTE то npoióv yia ßioppxaviKOuq laTpiKOÚq р катаок оаот1ко0р окопоир 10 ZE пЕрГптшор nov p апоатоЛр TOU npoióvToq прауратопосрОркЕ os 0 ppoKpaoÍ p KÖTUI anó то ppóév TOTE npiv anó тр AeiTOupyía то npoióv npénsi va SiaTppeÍTai OE 0 ppp TOno0 Tpap 16 25 0 C p 60 77 0 F EVTÓq 3 wpóv 11 An V pyonoi ÍT тр ouoKEup KÓ0E фора ÓTOV v npÓKEiTGi va тр xPpmponoipoETE yia peyáAo XPOVIKÓ бюотрра 12 Mpv xPpoiponoisÍTE тр сгиакЕир ката тру обрурар той охрратор áv sívai oTpappévp р npoaoxp Kai OE áAAsq пЕрттсбаЕк ÓTOV o vópop oaq unoxpcróvsi va ansvEpyonoiposTE Tp OUOKEUp 1 A terméket csak rendeltetésszerúen használja 2 Ne szerelje szét Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket amelyek onálló javításra jogosultak A meghibásodott termékek karbantartásának és cseréjének kérdésében forduljon kereskedöhöz vagy a Defender hivatalos szervizkózpontjához A termék átvételénél ellenórizze hogy tóretlen e és ninesenek e szabadon mozgó tárgyak a termék belsejében 3 Tartsa távol 3 év alatti gyermekektól Apró alkatrészeket tartalmazhat 4 Tartsa távol nedvességtól Soha ne merítse a terméket folyadékokba 5 Tartsa távol a rezgéstól és a mechanikai génybevételtól amely mechanikus károsodást okozhat a termékben Mechanikai sérülés esetén nem vállalunk garanciát 6 Ne használja vizuális sérülés esetén Ne használja ha a termék nyilvánvalóan hibás 7 Ne használja a terméket ajánlott hómérséklet alatti és feletti hómérsékleten lásd a kezelési kézikonyvet páratartalom elpárologtatása mellett valamint ellenséges környezetben 8 Ne tegye a szájába 9 Ne használja a terméket parí orvosi vagy gyártási célokra 10 Abban az esetben ha a termék szállítása alaesonyabb hómérsékleten tortént akkor mükodés elött a terméket 3 órán belül meleg helyen 16 25 0 C vagy 60 77 0 F kell tartani 11 Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal amikor azt nem tervezik hosszabb ideig használní 12 Ne használja a készüléket jármúvezetés közben ha elterelik a fígyelmét és más esetekben amikor a torvény kötelezi az eszköz kíkapcsolására Характррют1ка Bluetooth 5 0 EvocopaTwpévp аиокЕор avanapaycoyób MP3 YnooTppi p pováSwv flash USB Kai картер MicroSD EvaojpaTcopÉvop бсктрр FM Пр0о0 тр EÍooSoq pxou AUX AciTOupyía hands free BoAiKÓq ipávTag yia сбкоЛр ретафора трр аиакЕорр True Wireless Stereo TWS pia cniAoyp cnXso pq 6Ú0 ExropioTiJjv pxáwv OE Éva сюатрра pxsicov 2 0 npoaóiopiapóq ZuvoAiKp loyóq s óSou RMS 5 W ZyEÖio pxou povo MéyE0oq 5орифор1кои проурарратор oSpypapq 1x2 Eópoq ouxvOTpTwv 85 20000 Hz AvaÁoyía арратод npoq Oöpvßo 80 dB Xpóvoq AsiTOupyíaq p pía фортюр pnacapíaq 5 rópsq Xpóvoq фортюрр pnacapíaq 2 rópcq Асспафр EÍaoSoq pxou AUX Eúpoq AciTOupyíaq 10 m Трофобоа ю péaco USB 5V pnacapía IÓVTCOV Ai0íou Хсорртгкотрта pnaTapíaq 1200 mA h Eúpoq ouxvOTpTwv бсктр 87 5 108 0 MHz YAIKÓ nEpißÄppaToq nAaoTiKÓ Xpuipa paupo nspLEXópsva auoKEuaaíaq ZúoTppa px Íwv KaAróóio MicroUSB yia фортюр Ynoöoxp 3 5 mm каЛшбю unoöoxpq 3 5 mm Kovnóvi unppcaíaq Eyyúpopq EyxcipíSio xppopq EIIAFQFHZ Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia КатаокЕиаотрр China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8г Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China AnepiópioTp 6iápK ia Cwqq H SiápKEia wpq sívai 3 xpóvia Hpcpoppvía катааксирр ßA 1тр auoKEuaoía О катаакЕиаотрр SiaTppcí то 5iKaíwpa va aAAá Ei та nspiExópsva Kai Tip пробюурафЕр TOO пакетои пои ауаф роута1 os аито то syxsipíSio То пю проофато KOI avaAuTiKÓ eyxsipiöio AeiTOupyíap eívai ia0éaipo атр 6i Ú0uvap www defender global com КатаокЕиаорЕУО отру Kiva Leírás Jellemzók Bluetooth 5 0 Beépített MP3 lejátszó USB flash meghajtók és MicroSD kártya támogatás Beépített FM vevö Kiegészító audio in AUX port Kihangosító funkció Kényelmes heveder hogy könnyen magával vihesse a készüléket True Wireless Stereo TWS lehetóség két külónálló hangszóró párosítására egy 2 0 hangszórórendszerbe Teljes kimeneti teljesítmény RMS 5 W Hangrendszer mono Múholdvezérló mérete 1x2 Frekvenciatartomány 85 20000 Hz Jel zaj arány 80 dB Múkódési ido egy akkumulátor toltéssel 5 óra Az akkumulátor toltési deje 2 óra Interfész AUX audio bemenet Múkódési tartomány 10 m Tápellátás USB n keresztül 5 V os Li lon akkumulátorral Az akkumulátor kapacitása 1200 mA h A tuner frekvenciatartománya 87 5 108 0 MHz Ház anyaga múanyag Fekete szín Csomag tartalma Hangszórórendszer MicroUSB kábel toltéshez 3 5 mm es jack 3 5 mm esjack kábel Garanciális szervizszelvény Használati utasítás IMPORTÖR Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Gyártó China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8 Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Korlátlan eltarthatóság Az élettartam 3 év Gyártás dátuma lásd a csomagoláson A gyártó fenntartja a jogot hogy megváltoztassa a kézikonyvben feltüntetett csomag tartalmát és specifikációit A legfrissebb és részletes kezelési kézikónyv a www defender global com címen érhetó el Kínában készült