Hyundai HHY 1050Si [20/24] Слив топлива
![Hyundai HHY 3050Si [20/24] Слив топлива](/views2/1837098/page20/bg14.png)
20
Pirms elektriskās iekārtas lietošanas uzmanīgi
izlasiet instrukciju
Prieš pradėdami naudoti įranga, būtinai atidžiai
perskaitykite šį žinyną
Enne seadmete kasutamist tuleb lugeda
hoolikalt kasutusjuhendit
СОВЕТ: убедитесь, что фильтрующий элемент встал четко в корпус воздушного фильтра
без утечек воздуха. Никогда не запускайте двигатель без фильтрующего элемента, т.к. это
приводит к повышенному износу и поломке двигателя.
• Установите крышку корпуса воздушного фильтра
(для моделей HHY 1050Si, HHY 3050Si).
Экран глушителя и искрогаситель (если установлен)
• Открутите винты, потяните на себя крышку.
• Ослабьте крепление и удалите крышку глушителя, экран глушителя и искрогаситель.
• Очистите нагар с экрана и искрогасителя щеткой с металлической щетиной.
Обратите внимание! Чистите экран и искрогаситель аккуратно, чтобы не
допустить их повреждений.
• Проверьте экран и искрогаситель на повреждения, если они присутствуют – замените на новые.
• Установите искрогаситель.
• Установите экран и крышку.
• Установите декоративную крышку и закрутите винты.
Фильтр топливного бака (если установлен)
Обратите внимание! Никогда не работайте с бензином во время курения
или вблизи открытого огня.
• Снимите крышку бака и выньте фильтр.
• Промойте фильтр бензином.
• Смахните излишки бензина и установите фильтр обратно.
• Затяните крышку бака.
Топливный фильтр (фильтр тонкой очистки, если установлен)
• Снимите крышку корпуса (для моделей HHY1050Si, HHY 3050Si), слейте топливо.
• Снимите зажим и шланг с бака.
• Вытащите топливный фильтр.
• Промойте фильтр бензином.
• Просушите фильтр и установите обратно.
• Установите шланг и зажим, откройте топливный кран (моделей HHY 1050Si, HHY 7050Si) и
проверьте его на утечки.
• Установите крышку корпуса (для моделей HHY1050Si, HHY 3050Si) на место и зафиксируйте её.
ХРАНЕНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ
В случае длительного хранения вашего генератора рекомендуется произвести несколько профилак-
тических процедур, чтобы не допустить ухудшения потребительских свойств продукта.
Слив топлива
• Установите выключатель двигателя (1) в положение «ВЫКЛ./OFF» (рис. 2)
• Открутите крышку бака, снимите фильтр (если установлен). Слейте топливо из бака в канистру.
• Затем прикрутите крышку бака обратно.
Немедленно вытрите пролитое топливо чистой, сухой, мягкой тканью,
так как топливо может повредить окрашенные поверхности или
пластмассовые части.
Не подключая к генератору потребители тока запустите двигатель и дайте ему поработать до полной
остановки. Двигатель остановится примерно через 20 минут.
!
Содержание
- Hhy 1050si hhy 3050si hhy 7050si 1
- Inverter generator 1
- Можуть 2
- Оглавление 3
- Предисловие 3
- Примечания 3
- Enne seadmete kasutamist tuleb lugeda hoolikalt kasutusjuhendit 4
- Pirms elektriskās iekārtas lietošanas uzmanīgi izlasiet instrukciju 4
- Prieš pradėdami naudoti įranga būtinai atidžiai perskaitykite šį žinyną 4
- Бензиновые инверторные генераторы hyundai не предназначены для использования в качестве постоянного источника электропитания и не может использоваться в помещениях без соответствующей вентиляции если генератор требуется подключить к домашней сети как резервное устройство подключение должно быть выполнено профессиональным электриком или другим специалистом обладающим соответствующими навыками 4
- Бензиновые инверторные генераторы hyundai представляют собой сложное электромеханическое изделие предназначенное для электроснабжения 4
- В бензиновые инверторные генераторы hyundai заложен большой ресурс однако учтите что для долгой беспроблемной эксплуатации необходимо соблюдать правила обслуживания и ухода указанные в данном руководстве 4
- Гарантийный талон 1 шт 4
- Генератор 1 шт 4
- Комплектность 4
- Описание изделия 4
- Руководство пользователя 1 шт 4
- Свечной ключ 1 шт 4
- Технические характеристики 4
- Упаковка 1 шт 4
- Характеристика hhy 1050si hhy 3050si hhy 7050si 4
- Общий вид и составные части 5
- Hhy 1050si 6
- Hhy 3050si 6
- Панели управления генератором 6
- Hhy 7050si 7
- Панели управления генератором 7
- Безопасность рабочего места 8
- Информация по безопасности 8
- Личная безопасность 8
- Опасность получения ожогов по прошествии некоторого времени работы прибора глушитель нагревается будьте осторожны избегайте любого контакта с глушителем при работе 8
- Техника безопасности 8
- Генератор поставляется без моторного масла не запускайте двигатель до заправки достаточным количеством масла 9
- Моторное масло 9
- Обратите внимание 9
- Опасность воспламинения 9
- Подготовка к работе 9
- Топливо 9
- Электрическая безопасность 9
- Внимание если во время проверки какая либо часть прибора не работает надлежащим образом необходимо ее осмотреть и отремонтировать перед запуском генератора техническое состояние генератора является ответственностью владельца жизненно важные компоненты могут быстро и неожиданно начать разрушаться даже если генератор не используется 10
- Внимание при подключении генератора к домашней электросети следует гарантированно исключить возможность подачи напряжения от генератора в городскую внешнюю сеть 10
- Моторное масло см раздел моторное масло 10
- Проверка перед запуском 10
- Рекомендации относительно моторного масла 10
- Топливо см раздел топливо 10
- Эксплуатация 10
- Внимание убедитесь в том что панель управления и отверстия вентиляционной решетки инвертора находятся в рабочем состоянии не загрязнены и обеспечены достаточным охлаждением в противном случае возможны повреждения двигателя агрегата не ставьте генератор рядом с другими вещами при его транспортировке хранении или эксплуатации это может привести к повреждению как самого генератора так и имущества находящегося рядом с ним 11
- Заземление генератора 11
- Управление генератором 11
- Индикатор низкого уровня масла 12
- Индикатор перегрузки 12
- Сигнальная лампа переменного тока 12
- Внимание при отключении предохранителя постоянного тока уменьшите нагрузку на подключенный электроприбор ниже указанного тока генератора на выходе при повторном отключении предохранителя постоянного тока в случае если нагрузка соответствует нагрузке выхода немедленно прекратите использование генератора и обратитесь в авторизованный сервисный центр hyundai 13
- Воздушный клапан топливного бака 13
- Переключель eco режима 13
- Предохранители 13
- Внимание никогда не пользуйтесь генератором в закрытом помещении так как это может привести к быстрой потере сознания и смерти работайте только в хорошо вентилируемом месте 14
- Запуск двигателя 14
- Клемма заземления 14
- Не наклоняйте генератор при дозаправке маслом это может привести к переполнению и повреждению двигателя 14
- Нормальные условия эксплуатации 14
- Обратите внимание генератор поставляется без моторного масла не запускайте двигатель до заправки достаточным количеством моторного масла 14
- Эксплуатация 14
- Остановка двигателя 15
- Внимание запуск и остановка двигателя генератора должна производиться с отключенными потребителями подключать нагрузку к генератору можно только после прогрева генератора т е через 4 5 минут после запуска двигателя при завершении работы отключить нагрузку от генератора и оставить генератор в включенном состоянии в течение 4 5 минут только после этого заглушить двигатель запуск или остановка двигателя генератора с подключенными потребителями может привести к повреждению генератора 16
- Внимание перед подключением удостоверьтесь что все электроприборы выключены 16
- Перед подключением к генератору удостоверьтесь в том что все электроприборы в том числе шнуры и вилки в хорошем состоянии 16
- Подключение нагрузки 16
- Подключение потребителей переменного тока 16
- Удостоверьтесь что общая нагрузка не превышает максимально допустимую для данной модели генератора 16
- Обратите внимание 17
- Спектр применения 17
- Данные процедуры целесообразно выполнять в авторизованном сервисном центре данные процедуры целесообразно выполнять в авторизованном сервисном центре 18
- Если двигатель часто работает под сильной нагрузкой меняйте масло каждые 25 часов работы если двигатель часто работает в пыльных или других загрязненных условиях производите очистку фильтрующего элемента каждые 10 часов при необходимости производите замену каждые 25 часов 18
- Обладая необходимой квалификацией замену свечи зажигания можно произвести самостоятельно но лучше это сделать в специализированном сервисном центре 18
- Обратите внимание 18
- Проверка свечи зажигания 18
- Рекомендуемый график технического обслуживания 18
- Рис 10 18
- Свеча зажигания находится является важной частью двигателя и требует периодической проверки 18
- Совет зазор свечи а рис 10 должен измеряться свечным щупом и при необходимости корректироваться согласно спецификации свечи 18
- Внимание будьте осторожны при отжиме масла не скручивайте фильтрующий элемент так как он может порваться 19
- Замена масла 19
- Не наклоняйте генератор при добавлении масла это может привести к переливу масла выше максимального уровня и поломке двигателя 19
- Обслуживание воздушного фильтра 19
- Регулировка карбюратора 19
- Немедленно вытрите пролитое топливо чистой сухой мягкой тканью так как топливо может повредить окрашенные поверхности или пластмассовые части 20
- Обратите внимание никогда не работайте с бензином во время курения или вблизи открытого огня 20
- Обратите внимание чистите экран и искрогаситель аккуратно чтобы не допустить их повреждений 20
- Слив топлива 20
- Топливный фильтр фильтр тонкой очистки если установлен 20
- Фильтр топливного бака если установлен 20
- Хранение и утилизация 20
- Экран глушителя и искрогаситель если установлен 20
- Возможные причины неисправностей 21
- Двигатель 21
- Утилизация 21
- Www hyundai direct biz 22
- Гарантия 22
- Сервис 22
Похожие устройства
- Gelberk GL-26W Инструкция по эксплуатации
- Starline M10 Инструкция по эксплуатации
- Gelberk GL-32B Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HHY 3050Si Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HHY 7050Si Инструкция по эксплуатации
- Gelberk GL-38B Инструкция по эксплуатации
- Starline 2CAN 30 Инструкция по эксплуатации
- Gelberk GL-38SS Инструкция по эксплуатации
- Gelberk GL-252 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HHY 3050F Инструкция по эксплуатации
- Gelberk GL-250 Инструкция по эксплуатации
- Starline M20 Инструкция по установке
- Starline M20 Инструкция по эксплуатации
- Starline S770 Инструкция по установке
- Атеси Рубикон АПК-20-1.1-03-1 Габаритный Чертёж
- Атеси Рубикон АПК-20-1.1-03-1 Руководство по Эксплуатации
- Starline M32 Инструкция по эксплуатации
- Starline M32 Инструкция по установке
- Starline M12 Инструкция по эксплуатации
- Gelberk GL-VS77 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения