Moser ChroMini Pro Инструкция по эксплуатации онлайн [2/116] 78821
Содержание
- 3 6ت d 6 e 9 ام 1
- D 5 6ز 1
- E 6 d اr 6n 1
- Operating instructions cordless hair clipper 1
- Type 1591q quick charge 1
- ا 6ل ا d 5 6ز 1
- ا ام 1
- و2 q اro s 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Gefahr stromschlag durch schäden am gerät stecker schaltnetzteil 4
- Deutsch 5
- Explosionsgefahr 5
- Gefahr stromschlag durch eintretende flüssigkeit 5
- Vorsicht schäden durch falsche spannungsversorgung 5
- Warnung verletzungen durch unsachgemäße handhabung 5
- Den bzw aufbewahren f keine einwegbatterien verwenden lassen sie die akkus aus 6
- Deutsch 6
- F f das stromkabel und das gerät von heißen oberflächen 6
- F verwenden sie ausschließlich das vom hersteller empfohlene 6
- Fernhalten f das gerät nicht mit verdrehtem oder abgeknicktem kabel aufla 6
- Gerät selbst ziehen f das stromkabel nicht um das gerät wickeln 6
- Im lieferumfang enthaltene steckerschaltnetzteil ersetzen sie defekte steckerschaltnetzteile nur durch original ersatzteile die sie über unsere servicecenter beziehen können f niemals gegenstände in die geräteöffnungen stecken oder fal 6
- Len lassen f beim ausstecken des gerätes niemals am stromkabel oder am 6
- Schließlich im service center austauschen 6
- Vorsicht schäden durch unsachgemäße handhabung 6
- Zubehör f verwenden sie zum aufladen des gerätes ausschließlich das 6
- Bedienung 7
- Betrieb 7
- Deutsch 7
- Produktbeschreibung 7
- Deutsch 8
- Entsorgung 8
- Instandhaltung 8
- Problembehebung 8
- Danger electric shock due to damage to appliance plug in transformer 9
- English 9
- General safety instructions 9
- Danger electric shock due to penetration of liquid 10
- Danger of explosion 10
- English 10
- Handle with care damage due to incorrect power supply 10
- Handle with care injuries due to incorrect handling 10
- Warning injuries due to incorrect handling 10
- Charging or storing f do not use disposable batteries batteries should only be 11
- English 11
- F f keep the mains cable and appliance away from hot surfaces 11
- F f make sure that the mains cable is not twisted or kinked when 11
- F when disconnecting the appliance from the mains never pull on 11
- Replaced at authorised service centres 11
- The mains cable or on the appliance itself f do not wind the mains cable around the appliance 11
- English 12
- Maintenance 12
- Operation 12
- Disposal 13
- English 13
- Problem elimination 13
- Consignes de sécurité générales 14
- Danger électrisation due à des détériorations de l appareil du bloc d alimentation à fiches 14
- Français 14
- Attention dommages liés à une tension d alimentation erronée 15
- Avertissement blessures liées à une utilisation non conforme 15
- Danger électrisation liée à la pénétration de liquides 15
- Français 15
- Risques d explosion 15
- Attention dommages liés à une utilisation non conforme 16
- Chaudes f ne chargez pas et ne stockez pas l appareil avec un câble vrillé 16
- F f tenez l appareil et le câble électrique éloignés des surfaces 16
- F utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le 16
- Fabricant f pour charger l appareil utilisez exclusivement le bloc d alimen 16
- Français 16
- Les ouvertures de l appareil f lorsque vous débranchez l appareil ne tirez jamais sur le câble 16
- Ou pincé f n utilisez pas de batteries non rechargeables faites remplacer 16
- Tation à fiches fourni ne remplacez les blocs d alimentation à fiches défectueux que par des pièces détachées d origine que vous pourrez obtenir auprès de notre service après vente f n introduisez jamais et ne laissez jamais tomber des objets dans 16
- Vos batteries uniquement par votre sav 16
- Électrique ou l appareil f n enroulez jamais le câble électrique autour de l appareil 16
- Description du produit 17
- Fonctionnement 17
- Français 17
- Utilisation 17
- Entretien 18
- Français 18
- Élimination 18
- Élimination des problèmes 18
- Avvertenze generali sulla sicurezza 19
- Italiano 19
- Pericolo folgorazione causata da danni all apparecchio ali mentatore switching 19
- Avvertenza lesioni causate da un uso improprio 20
- Cautela danni causati da un alimentazione di tensione errata 20
- Cautela danni causati da un uso improprio 20
- Italiano 20
- Pericolo di esplosione 20
- Pericolo folgorazione causata dall infiltrazione di liquido 20
- Calde f non ricaricare o conservare l apparecchio con il cavo attorci 21
- Da rete compreso nella dotazione sostituire gli alimentatori switching da rete difettosi solo con ricambi originali acquistabili presso il nostro centro di assistenza f mai infilare o far cadere oggetti nelle aperture dell apparecchio 21
- F f non scollegare mai l apparecchio tirando il cavo elettrico o l ap 21
- F f tenere il cavo elettrico e l apparecchio lontano da superfici 21
- F per caricare l apparecchio utilizzare solo l alimentatore switching 21
- Gliato o piegato f non impiegare pile monouso far sostituire le batterie esclusiva 21
- Italiano 21
- Mente nel centro di assistenza 21
- Parecchio stesso f non avvolgere il cavo elettrico attorno all apparecchio 21
- Descrizione del prodotto 22
- Funzionamento 22
- Italiano 22
- Italiano 23
- Manutenzione 23
- Risoluzione dei problemi 23
- Smaltimento 23
- Español 24
- Indicaciones generales de seguridad 24
- Peligro electrocución por daños en el aparato fuente de ali mentación enchufable 24
- Advertencia lesiones por manejo indebido 25
- Atención daños por manejo indebido 25
- Atención daños por tensión errónea 25
- Español 25
- Peligro de explosión 25
- Peligro electrocución por penetración de líquido 25
- Calientes f no cargue ni guarde el aparato con el cable torcido o aplastado 26
- Desenchufarlo f no enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato 26
- Español 26
- Exclusivamente en el departamento de atención al cliente 26
- F f mantenga el aparato y el cable eléctrico alejados de superficies 26
- F f no tire nunca del cable eléctrico o del aparato para 26
- F f no utilice pilas desechables las baterías deben cambiarse 26
- F para cargar el aparato utilice sólo la fuente de alimentación con 26
- Mutada que se entrega con el producto si la fuente de alimen tación conmutada está defectuosa cámbiela siempre por una original que podrá adquirir a través de nuestro departamento de atención al cliente f no introduzca ni deje caer objetos en las aberturas del aparato 26
- Descripción del producto 27
- Español 27
- Manejo 27
- Modo de funcionamiento 27
- El indicador de carga no se ilumina 28
- Español 28
- Mantenimiento 28
- Resolución de problemas 28
- Indicações de segurança gerais 29
- Perigo choque elétrico devido a danos no aparelho transfor mador de ficha 29
- Português brasil 29
- Atenção danos causados por alimentação de tensão errada 30
- Atenção danos causados por um manuseio incorreto 30
- Aviso ferimentos devido a um manuseio incorreto 30
- Perigo choque elétrico devido a infiltrações de líquidos 30
- Perigo de explosão 30
- Português brasil 30
- Cies quentes f não guarde ou carregue o aparelho com o cabo torcido ou 31
- Dobrado 31
- F f ao retirar o plugue da tomada nunca puxe pelo cabo elétrico ou 31
- F f mantenha o cabo elétrico e o aparelho à distância de superfí 31
- F nunca insira ou deixe cair objetos nas aberturas do aparelho 31
- Pelo próprio aparelho f não enrole o cabo elétrico à volta do aparelho 31
- Português brasil 31
- Conservação 32
- Funcionamento 32
- Português brasil 32
- Utilização 32
- Eliminação 33
- Português brasil 33
- Resolução de problemas 33
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 34
- Gevaarlijk elektrische schok door schade aan het apparaat de adapter 34
- Nederlands 34
- Explosiegevaar 35
- Gevaarlijk elektrische schok door binnendringend vocht 35
- Nederlands 35
- Voorzichtig schade door ondeskundige omgang 35
- Voorzichtig schade door onjuist voedingsspanning 35
- Waarschuwing letsel door ondeskundige omgang 35
- Den opgeladen of bewaard f gebruik geen wegwerpbatterijen laat de accu s alleen maar in 36
- Een service center vervangen 36
- F f houd het netsnoer en het apparaat uit de buurt van hete 36
- F laad het apparaat uitsluitend op met de bijgeleverde adapter 36
- Het snoer of aan het apparaat zelf f wikkel het snoer niet om het apparaat 36
- Laat deze er evenmin invallen f trek wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt nooit aan 36
- Nederlands 36
- Oppervlakken f het apparaat mag niet met een verdraaid of geknikt snoer wor 36
- Vervang defecte adapters uitsluitend door originele reserveon derdelen deze zijn verkrijgbaar via onze servicecenters f steek nooit voorwerpen in de openingen van het apparaat en 36
- Bediening 37
- Gebruik 37
- Nederlands 37
- Productbeschrijving 37
- Afdanken 38
- Nederlands 38
- Onderhoud 38
- Problemen oplossen 38
- Allmänna säkerhetsanvisningar 39
- Fara elektrisk stöt till följd av skador på apparaten kontakt kopplingsnätdelen 39
- Svenska 39
- Explosionsrisk 40
- Fara elektriska stötar på grund av inträngande vätska 40
- Svenska 40
- Varning personskador till följd av olämpligt handhavande 40
- Varning skador till följd av felaktig strömspänning 40
- Varning skador till följd av olämpligt handhavande 40
- F dra aldrig i sladden eller i själva apparaten då du drar ut kontak 41
- F f apparaten får inte laddas eller förvaras med vriden eller böjd 41
- F f håll sladden och apparaten borta från heta ytor 41
- Servicecentret 41
- Sladd f använd inte engångsbatterier batterierna får endast bytas av 41
- Svenska 41
- Ten ur eluttaget f linda inte sladden kring apparaten 41
- Användning 42
- Svenska 42
- Underhåll 42
- Felsökning 43
- Kassering 43
- Svenska 43
- Fare fare for elektrisk støt ved skader på apparatet nettdelen 44
- Generelle sikkerhetsinstrukser 44
- Advarsel fare for personskader ved ukorrekt håndtering 45
- Eksplosjonsfare 45
- Fare elektrisk støt dersom det trenger væske inn i apparatet 45
- Forsiktig fare for skader ved ukorrekt håndtering 45
- Forsiktig skader på grunn av feil spenningsforsyning 45
- Det fra stikkontakten f strømkabelen skal ikke vikles rundt apparatet 46
- F f hold strømkabelen og apparatet på avstand fra varme overflater 46
- F f ikke lad opp eller oppbevar apparatet med vridd kabel eller 46
- F stikk aldri gjenstander inn i åpningene i apparatet eller la gjen 46
- Kabel med knekk f ikke bruk engangsbatterier sørg for at de oppladbare batteriene 46
- Kun skiftes ut på et servicesenter 46
- Stander falle inn i dem f du må aldri dra i strømkabelen eller i selve apparatet for å kople 46
- Betjening 47
- Vedlikehold 47
- Avfallsbehandling 48
- Utbedring av feil 48
- Vaara laitteessa verkkopistokeosassa olevista vauriosta aiheutuva sähköisku 49
- Yleiset turvallisuusohjeet 49
- Räjähdysvaara 50
- Vaara sisään tunkeutuvasta nesteestä aiheutuva sähköisku 50
- Varo epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat vauriot 50
- Varo väärästä jännitesyötöstä aiheutuvat vauriot 50
- Varoitus epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat loukkaantumiset 50
- Aukkoihin f laitetta irrottaessasi älä vedä koskaan verkkokaapelista tai itse 51
- F f suojaa verkkokaapelia ja laitetta kuumilta pinnoilta 51
- F f älä lataa tai säilytä laitetta johdon ollessa kiertyneenä tai 51
- F älä milloinkaan pudota tai aseta mitään esineitä laitteen 51
- Laitteesta f älä kääri verkkokaapelia laitteen ympärille 51
- Taan huoltokeskuksessa 51
- Taittuneena f älä käytä kertakäyttöparistoja anna akut vaihdettaviksi ainoas 51
- Kunnossapito 52
- Käyttö 52
- Hävittäminen 53
- Ongelmien korjaus 53
- Genel güvenlik uyarıları 54
- Tehlike cihaz fişli besleme bloğundaki hasarlar nedeniyle elektrik çarpması 54
- Türkçe 54
- Dikkat hatalı kullanım nedeniyle hasarlar 55
- Dikkat yanlış gerilim beslemesi nedeniyle hasarlar 55
- Patlama tehlikesi 55
- Tehlike i çeri giren sıvılar nedeniyle elektrik çarpması 55
- Türkçe 55
- Uyarı hatalı kullanım nedeniyle yaralanma 55
- F cihazın fişini prizden çıkarırken kesinlikle elektrik kablosunu 56
- F f cihazı elektrik kablosu burulmuş veya bükülmüş durumdayken 56
- F f elektrik kablosunu ve cihazı sıcak yüzeylerden uzak tutun 56
- Sadece servis merkezinde değiştirilmesini sağlayın 56
- Türkçe 56
- Veya cihazın kendisini çekmeyin f elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın 56
- Şarj veya muhafaza etmeyin f şarj edilmesi mümkün olmayan pilleri kullanmayın bataryaların 56
- Bakım 57
- Kullanım 57
- Türkçe 57
- Sorun giderme 58
- Tasfiye 58
- Türkçe 58
- Niebezpieczeństwo porażenie prądem w wyniku uszkodzenia urządzenia wtyczki zasilacza impulsowego 59
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 59
- Polski 59
- Niebezpieczeństwo porażenie prądem na skutek wilgoci 60
- Niebezpieczeństwo wybuchu 60
- Ostrożnie szkody wynikające z nieprawidłowego zasilania napięciowego 60
- Ostrzeżenie zranienia na skutek nieprawidłowego stosowania 60
- Polski 60
- F f kabel elektryczny oraz urządzenie trzymać z dala od gorących 61
- F należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez 61
- Ków wyłącznie w centrum serwisowym 61
- Lub zagiętym kablem f nie używać jednorazowych baterii zlecać wymianę akumulator 61
- Nie dopuścić do dostania się ich do urządzenia f podczas wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego urządzenia 61
- Nigdy nie ciągnąć za kabel ani za samo urządzenie f kabla elektrycznego nie owijać wokół urządzenia 61
- Ostrożnie szkody na skutek niewłaściwego stosowania 61
- Polski 61
- Powierzchni f nie ładować ani nie przechowywać urządzenia z przekręconym 61
- Producenta f do ładowania urządzenia stosować wyłącznie zasilacz sieciowy 61
- Zawarty w zakresie dostawy przy wymianie uszkodzonych ele mentów zasilacza sieciowego stosować wyłącznie oryginalne części zamienne które można uzyskać w naszym centrum serwisowym f nie wkładać jakichkolwiek przedmiotów w otwory urządzenia i 61
- Eksploatacja 62
- Obsługa 62
- Opis produktu 62
- Polski 62
- Polski 63
- Usuwanie usterek 63
- Utrzymanie stanu sprawności 63
- Utylizacja 63
- Nebezpečí zasažení elektrickým proudem z důvodu poškození přístroje síťového zdroje se zástrčkou 64
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 64
- Čeština 64
- Nebezpečí výbuchu 65
- Nebezpečí zasažení elektrickým proudem z důvodu vniklé kapaliny 65
- Opatrně nebezpečí poškození následkem nesprávné manipulace 65
- Pozor poškození následkem použití nesprávného zdroje napětí 65
- Varování nebezpečí úrazu následkem nesprávné manipulace 65
- Čeština 65
- F f přístroj nenabíjejte resp neskladujte se zkrouceným nebo zalo 66
- F f přívodní kabel a přístroj chraňte před horkými povrchy 66
- F k nabíjení přístroje používejte výhradně síťový zdroj se zástrč 66
- Kou který je součástí dodaného přístroje vadné síťové 66
- Meným kabelem f nepoužívejte baterie na jedno použití akumulátory nechávejte 66
- Vyměňovat výhradně v servisním středisku 66
- Za samotný přístroj f přívodní kabel neovíjejte kolem přístroje 66
- Zapadnout jakékoliv předměty f při odpojování přístroje nikdy netahejte za přívodní kabel nebo 66
- Zdroje se zástrčkou vyměňte pouze za originální náhradní díly které můžete objednávat v našem servisním centru f do otvorů v přístroji nikdy nestrkejte nebo nenechejte do nich 66
- Čeština 66
- Obsluha 67
- Popis výrobku 67
- Provoz 67
- Čeština 67
- Odstranění a likvidace 68
- Odstranění problémů 68
- Údržba 68
- Čeština 68
- Nebezpečenstvo zásah elektrickým prúdom v dôsledku poškodenia prístroja sieťového adaptéra 69
- Slovenčina 69
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 69
- Nebezpečenstvo výbuchu 70
- Nebezpečenstvo zásah elektrickým prúdom v dôsledku vnik nutej kvapaliny 70
- Pozor poškodenie v dôsledku neodbornej manipulácie 70
- Pozor poškodenie v dôsledku nesprávneho napäťového napájania 70
- Slovenčina 70
- Výstraha zranenia v dôsledku neodbornej manipulácie 70
- F f elektrický kábel a prístroj držte mimo dosahu horúcich plôch 71
- F f prístroj nenabíjajte resp neuschovávajte s pretočeným alebo 71
- F nikdy nestrkajte ani nenechajte spadnúť predmety do otvorov 71
- Prelomeným káblom f nepoužívajte jednorazové batérie akumulátory nechávajte 71
- Prístroja f pri odpájaní prístroja nikdy neťahajte za elektrický kábel ani za 71
- Samotný prístroj f elektrický kábel nikdy neovíjajte okolo prístroja 71
- Slovenčina 71
- Vymieňať výlučne v servisnom stredisku 71
- Obsluha 72
- Prevádzka 72
- Slovenčina 72
- Údržba 72
- Likvidácia 73
- Odstraňovanie porúch 73
- Slovenčina 73
- Magyar 74
- Veszély áramütés abból adódóan hogy megrongálódik a készülék a dugaszolható hálózati tápegység 74
- Általános biztonsági útmutatások 74
- Figyelmeztetés sérülések szakszerűtlen kezelés miatt 75
- Magyar 75
- Robbanásveszély 75
- Veszély áramütés folyadék behatolása miatt 75
- Vigyázat sérülések nem megfelelő áramellátás miatt 75
- Vigyázat sérülések szakszerűtlen kezelés miatt 75
- Egységet használja a tápegység hibás alkatrészeit csak a szervizközpontunkban kapható eredeti pótalkatrészekre szabad kicserélni f semmiképpen sem szabad különböző tárgyakat a készülék nyí 76
- F a készülék feltöltéséhez kizárólag a készletben található táp 76
- F f a készüléket nem szabad elcsavarodott vagy megtörött kábellel 76
- F f a villamos kábel és a készülék forró felületektől távol tartandó 76
- Feltölteni illetve tárolni f nem szabad egyszer használatos elemeket használni az akku 76
- Készüléknél húzva a hálózatról leválasztani f a hálózati kábelt nem szabad a készülék köré tekerni 76
- Lásaiba dugni vagy oda beejteni f a készüléket nem szabad a hálózati kábelnél vagy magánál a 76
- Magyar 76
- Mulátorokat kizárólag a szervizközpontban szabad cseréltetni 76
- A termék leírása 77
- Kezelés 77
- Magyar 77
- Üzemelés 77
- Elszállítás hulladékként 78
- Hibaelhárítás 78
- Karbantartás 78
- Magyar 78
- Nevarnost električni udar zaradi poškodb aparata priključnega vtiča 79
- Nevarnost električni udar zaradi vdora tekočine 79
- Slovenščina 79
- Splošni varnostni napotki 79
- Nevarnost eksplozije 80
- Opozorilo poškodbe zaradi nestrokovne uporabe 80
- Pozor poškodbe zaradi napačne napajalne napetosti 80
- Pozor poškodbe zaradi nestrokovne uporabe 80
- Slovenščina 80
- F f ne postavljajte aparata in električnega kabla blizu vročih 81
- F priključnega kabla ne navijajte okoli aparata 81
- Nim kablom f ne uporabljajte baterij za enkratno uporabo akumulatorje naj 81
- Ploskev f ne polnite oz ne shranjujte aparata z zasukanim ali prepognje 81
- Slovenščina 81
- Vam zamenjajo izključno v servisnem centru 81
- Slovenščina 82
- Uporaba 82
- Upravljanje 82
- Vzdrževanje 82
- Odprava težav 83
- Odstranjevanje 83
- Slovenščina 83
- Indicaţii generale de siguranţă 84
- Pericol electrocutare din cauza daunelor la aparat ştecherul de alimentare de la reţea 84
- Română 84
- Avertisment răniri prin manipulare neadecvată 85
- Pericol de explozie 85
- Pericol electrocutare prin penetrare de lichide 85
- Precauţie daune din cauza alimentării cu tensiune necorespunzătoare 85
- Precauţie daune prin manipulare neadecvată 85
- Română 85
- Aparatului f când scoateţi ştecărul din priză nu trageţi niciodată de cablul 86
- Electric sau de aparat f nu înfăşuraţi cablul în jurul aparatului 86
- F f ţineţi cablul de reţea şi aparatul la distanţă de suprafeţele 86
- F nu introduceţi niciodată şi nu lăsaţi să cadă obiecte în fantele 86
- Fierbinţi f nu ambalaţi sau depozitaţi aparatul cu cablul torsionat sau îndoit 86
- Română 86
- Siv în centrul de service 86
- Strâns f nu utilizaţi baterii de unică folosinţă înlocuiţi acumulatorii exclu 86
- Folosire 87
- Pregătire pentru funcţionare 87
- Română 87
- Întreţinere 87
- Eliminarea deşeurilor 88
- Română 88
- Înlăturarea problemelor 88
- Български 89
- Общи указания за безопасност 89
- Опасност токов удар от щета по уреда захранващ кабел 89
- Български 90
- Внимание щети в следствие на неправилно ползване 90
- Внимание щети от неправилно захранващо напрежение 90
- Опасност от експлозия 90
- Опасност токов удар поради влязла течност 90
- Предупреждение наранявания в следствие на непра вилно ползване 90
- F f захранващият кабел и уреда да стоят настрана от горещи 91
- F за зареждане ползвайте само доставения от производи 91
- Български 91
- В отворите на уреда f при изключване никога да не се дърпа за кабела или от 91
- Гънат захранващ кабел f да не се ползват батерии за еднократна употреба подме 91
- Няйте акумулатора само в сервиз 91
- Повърхности f уредът да не се зарежда или съхранява с усукан или пре 91
- Самия уред f да не се увива кабела около уреда 91
- Теля адаптерен щекер заменяйте дефектни адаптерни щекери само с оригинални резервни части които можете да получите от нашите обслужващи сервизи f да не се вкарват предмети или да се допуска те да паднат 91
- Български 92
- Начин на ползване 92
- Обслужване 92
- Описание на продукта 92
- Български 93
- Отстраняване на отпадъци 93
- Отстраняване на проблеми 93
- Поддръжка 93
- Общие указания по технике безопасности 94
- Опасно опасность удара электрическим током в случае повреждения прибора сетевого блока 94
- Русский 94
- Опасно опасность удара электрическим током в случае проникновения жидкости 95
- Опасность взрыва 95
- Осторожно опасность вследствие не соответствующего питающего напряжения 95
- Предупреждение опасность ранений при неверном использовании 95
- Русский 95
- F f не допускайте соприкосновения прибора и сетевого кабеля 96
- F используйте только принадлежности рекомендованные 96
- Или надломленным кабелем f не используйте одноразовые батарейки для замены акку 96
- Кабель или за сам прибор f не обматывайте сетевой кабель вокруг прибора 96
- Мулятора обращайтесь в сервисный центр 96
- Осторожно повреждение вследствие неверного использования 96
- Питания входящий в комплект поставки для замены неис правного штепсельного импульсного блока питания исполь зуйте только оригинальные запчасти которые можно при обрести в нашем сервисном центре f не вставляйте и не допускайте попадания каких либо 96
- Предметов в отверстия прибора f при выключении прибора никогда не тяните за сетевой 96
- Производителем f для зарядки прибора используйте только сетевой блок 96
- Русский 96
- С горячими поверхностями f не храните и не пользуйтесь прибором с перекрученным 96
- Описание прибора 97
- Русский 97
- Эксплуатация 97
- Поиск и устранение неполадок 98
- Русский 98
- Техническое обслуживание 98
- Русский 99
- Утилизация 99
- Загальні вказівки з техніки безпеки 100
- Небезпека ураження струмом через пошкодження при строю блоку живлення 100
- Українська 100
- Небезпека вибуху 101
- Небезпека ураження струмом через потрапляння рідини 101
- Обережно пошкодження в разі неправильного поводження 101
- Обережно пошкодження через використання неправиль ного струму 101
- Увага травмування в разі неправильного поводження 101
- Українська 101
- F f тримайте електричний кабель і пристрій якнайдалі від гаря 102
- F для заряджання пристрою використовуйте тільки ште 102
- Жевий кабель або за сам пристрій f не намотуйте електричний кабель навколо пристрою 102
- Мулятора звертайтеся до сервісного центру 102
- Перегнутим кабелем f не використовуйте одноразові батарейки для заміни аку 102
- Предметів у наявні на пристрої отвори f при відключенні пристрою від розетки не тягніть за мере 102
- Псельний імпульсний блок живлення з комплекту поста чання для заміни несправного штепсельного імпульсного блока живлення використовуйте тільки оригінальні зап частини які можна придбати в нашому сервісному центрі f не вставляйте й не допускайте потрапляння сторонніх 102
- Українська 102
- Чих поверхонь f не зберігайте і не заряджайте пристрій з перекрученим або 102
- Використання 103
- Експлуатація 103
- Технічне обслуговування 103
- Українська 103
- Українська 104
- Усунення несправностей 104
- Утилізація 104
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 105
- Ελληνικα 105
- Κίνδυνος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας λόγω βλάβης στη συσκευή στο μετασχηματιστή τροφοδοσίας 105
- Ελληνικα 106
- Κίνδυνος έκρηξης 106
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξία λόγω εισόδου νερού στη συσκευή 106
- Ελληνικα 107
- Προειδοποίηση τραυματισμοί λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού 107
- Προσοχή βλάβες λόγω εσφαλμένης τροφοδοσίας τάσης 107
- Προσοχή ζημιές λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού 107
- Γενικές οδηγίες χρήσης 108
- Ελληνικα 108
- Ελληνικα 109
- Συντήρηση 109
- Χειρισμός 109
- Απόρριψη 110
- Ελληνικα 110
- Επίλυση προβλημάτων 110
- ت أ ن 111
- ت أ ن 112
- A b b n ا c p s u 4 ا_ 01ام ا3 ا3 d t 9 1 r دي ا7 e _ ت b م ا1 n ز أ_ا إذا a 8 i 6 r3ة ا1v y 1r أو c 3 s qي أ s 3ار أ n r ã ا1 n ز داf و s g ذ1q أن ا k äازات zدي إ1 x vd n g 113
- A b b أ y ار u v h 8 n i e ا 3ص w x ر_ å ا1 n ز _ c ر ر c 3دد ac وا8 g إ1 x ا1 n اal a dرة w x 1d ا1 dm 113
- A b b أ y ار u v h ا_ 01ام ا3 ا3 d t 9 b م أي 1dازم أو c 5 v ت أ j 3ى s 3 q ا1 b mi c ا1 c 8å _ 1 m n o 6 5 m آ1 ا15 إ _dا t و ة ا1 j lm ا1 3_ f اa3lv c å 113
- J أي m ت w x ا1 t رm 8r b م ا1 n ز aة n dm l b ا q c a m ا1 b v l در ا153ارة w m 0 در dس أو rdق 40 در dس n i o 3ض ا1 n ز _2 c 6 3 q 6 ا12 é 113
- N p q ت r 5 s t u v h l ب ا3 l اt ا 3ص w x w م a é ا q äة ا1 3_ f l b ل و dw _ a ء اl c ا1v _ é ldرا w m c c ر ا1 ر ا1 3_ f b l b ل و dع ذ1q ا 3ص w x w م ا ل ا q äة ا1 3_ f l b dض ا 5 م أو ا1ش ا 3ص داf w x و s å ا q äة ا1 3_ f وا r ظ _ l b c ن آc m x v å _ a ء cá _ 5 dض s ا1 m m n i o c c ا q äة ا1 3_ f 1 ء وs 3ه c m ا1 dاf m3 x ا ل ا1 n ز وا r ظ _g l b c ن ف 1 x ن اaäm c m ا15 m و ا q c ن m i c _ 3a o n å دورة rcd ذو ر إw ق m n وز ره 30 c b أc 3 _ 1اf3ة ا1 3_ f l b ا15 م 113
- ا w ر 113
- ا ت اa b c c 1 5 6 3 ا15 dا8 ت e g i j c c 1 5 6 3 وl3و ا15 dا8 ت و m n o أن qي s 3ض آ j 3 113
- ا1 n ز l b 1 t و ة ا1 j lm ا1 3_ f ا 3ص w x dm x _d ة أ e m i q ا15 c dل w x k lه ا q j 3ة c m j ل c 3a ä8 1 b c ت n i o 3ب أي أ م j ر إ1 x ا1 n ز c m j ل ا1r 5 ت ا1 b dا _g wi l c ا1 n ز w m c c ر ا1 ر ا1 3_ f b ا 3ص w x w م 5 o a ا1 t أو ا1 n ز _ir g v _ b a ا1 ر ا1 3_ f b dل ا1 n ز ا 3ص w x إ_v ء a ا1 t _ ا w m ا q c a m ا1 j i a c m أن a ا1 t s 3 c d أو c t dي wi 6 5 m ا1 n ز أو ا r ظ _g ا1 t رm ت ا1j 3 _ 1 2 5 m _ ي ل c m ا q dال ل 113
- ا1 t رm ت إ _ 3a ä ا1 b c ت ا1 vi 113
- ا3 c وط ا3 e f 4 g ا 5 h i ف اk l 0 1م ا 3ص w x اءة د1 ا b ام _2 a b وw x c 3l c b d و e f d ا1 n ز ا b اcg qول c 3ة mi j b ا ل k lا ا1 n ز c m n 3ف ا q 6 b ص _ l b ذ1q ا q n r ل ا1lm m m 8dن c m ا s t 3ا_ ت _8 أو w v أو c m n 3ف ا q 6 b ص ا1lm m mr v3ون إ1 x اa رف وا1 b 3ة ا1 زc إ إذا a 8dا 5 i اa3ا ا1 x 3ورm أو 5 i إ63اف 6 b y c z k 1 x ن ا15 m ا1 زc l b 1 ا ل ا q n r ل 1 n ز ا 3ص w x c 3ا 1 a c m أ8 1m m dا _g ا 3ص w x أن m v x ا1 n ز _ ا w m c i ول ا15 dا8 ت و_ i ى w m ا1 dاc ا1 n dm اaz 3ة 113
- ت أ ن 113
- ذوي dm m c f _ n ل ا1 3_ ء وا71 3و8 q 113
- 3 6ت d 6 e 9 ام 114
- D 5 6ز 114
- E 6 d اr 6n 114
- ا 6ل ا d 5 6ز 114
- ا ام 114
- و2 q اro s 114
- 3 6ت d 6 e 9 ام 115
- D 5 6ز 115
- E 6 d اr 6n 115
- ا 6ل ا d 5 6ز 115
- ا ام 115
- و2 q اro s 115
Похожие устройства
- Samsung NP300E5C-S0V Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTXD 149 Инструкция по эксплуатации
- Moser ChroMini Pro white Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP355V5C-A08 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTXF 149 Инструкция по эксплуатации
- Moser 1556 Akku Инструкция по эксплуатации
- Asus K45DR-VX006H Инструкция по эксплуатации
- Ariston AVTXL 129 Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400 Mini Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2310er D2Y67EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston AWM 1297 Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400 Mini white Инструкция по эксплуатации
- Asus P53E-S0152R Инструкция по эксплуатации
- Ariston AWM 108 Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400 Mini black Инструкция по эксплуатации
- HP G6-2200er C4W08EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXL 105 Инструкция по эксплуатации
- Moser Primat Mini Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300E5C-A0E Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARSF 105 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения