Moser ChroMini Pro Инструкция по эксплуатации онлайн

Type 1591Q Quick Charge
Originalbetriebsanleitung
Akku-Haarschneidemaschine Typ 1591Q
de
Translation of the original operation manual
Cordless hair clipper type 1591Q
en
Traduction du mode d’emploi d’origine
Tondeuse à cheveux rechargeable type 1591Q
fr
Traduzione delle istruzioni per l’uso originali
Tagliacapelli a batteria tipo 1591Q
it
Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo
con alimentación por batería modelo 1591Q
es
Tradução do manual de utilização original
Máquina para corte de cabelo com bateria tipo 1591Q
pt
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Accutondeuse type 1591Q
nl
Översättning av originalbruksanvisning
Batteridriven hårklippningsmaskin Typ 1591Q
sv
Oversettelse av originalversjonen til bruksanvisningen
Batteridrevet hårklippemaskin type 1591Q
no
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Akkukäyttöinen hiustenleikkuukone Tyyppi 1591Q
fi
Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi
Bataryalı saç kesme makinesi Tip 1591Q
tr
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulatorowa maszynka do strzyżenia włosów Typ 1591Q
pl
Překlad originálního návodu k použití
Akumulátorový zastřihovač vlasů typ 1591Q
cs
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Akumulátorový strihač vlasov – typ 1591Q
sk
Az eredeti gépkönyv fordítása
1591Q típusú akkumulátoros hajvágó gép
hu
Prevod originalnih navodil za uporabo
Aparat za striženje las na akumulatorski pogon tip 1591Q
sl
Traducerea manualului de utilizare original
Maşină de tuns părul cu acumulatori tip 1591Q
ro
Превод на оригиналното упътване
Машинка за подстригване – работа с акумулатор тип 1591Q
bg
Перевод оригинального руководства по эксплуатации – Машинка
для стрижки волос с питанием от аккумулятора, тип 1591Q
ru
Переклад оригінальної інструкції – Машинка для стриження
волосся з живленням від акумулятора, тип 1591Q
uk
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας
Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή τύπου 1591Q
el
! "#$ % د ' () ا+,-./ام ا 12 3 4
#5 6 ز ' 89 : % ا ' ;< " =<$) > 6 ' ?@6 ر = % – B" ا ز 1591Q
!< 3 ($ 6ت D6E% ' 9, - . / ا م
E< 3 FE 6ت E-<3 G% > 6,-./ ا م د ' () ا +,- < $ 6 ل
! "# $%ا ءة د* +, ا -. / 0 1 2 ل 456 , 7 89 و ا./ + 0 2ب 72<= >? 2 > + @ A $B,
ا *5% و ع <9 ا./DE ا م ا * "G 2 ز Iول >%ة .
اJ/B% د* +, ا -. / 0 1 2 ل KL ا 7"M ء >N اO@ /P و اQ/ RS 4A 456 , T+ E <9
>62ن !VG , ا * WXW ل إ*+A.
<9 Q2 * = ZV8 + [ ا * "G 2 ز I\% اف ^2*_=، ا Q %ص J 8b أن ! 6Wن د* +,
ا -. / 0 1 2 ل >%<d2
ً
>f ا * "G 2 ز .
<9 Q2 * = وTW د أي Z 0 2 رض >f Z 0 8 + 1 2ت وإرk2دات اI> 2ن ا Ol8 + = ،
! "# اZB2ع ا * / WT+ G 2ت ا Ol8 + = .
I"J ا ' " EFز و ا LرI6 د ات
M@ "
mn % o 2T[ JN ا * p0 d 2 ت ا*6G%42q+= >f اQ/ 12ل ا O Wت أو
ا * / 0 %ض rX 2 4 2 ت mn + % ة .
M@ "
mn % ا - o R"2 ر >f اQ/ 1 2ل ا O Wت أو ا * / 0 %ض rX 2 4 2 ت mn + % ة .
!8N = "
ZlL!% >N اQ/ 1 2ل و $Wع إX2 4 2 ت TV E ! = أو وTW د أ mn 2 ر
Xl + = .
!O?(P
Z@B+A r>6 2 o + = Qp W ل أs% ا ر >2د!=.
Z@B+A >% <t 4 10 8 W > 2ت و op2 q u K2>= .
! /n8# اI>% K@ 2 ا ZD2 ذ إT% ا ء > 0w.
$[ 4/@R+L اrT%اءات و <t ا * / V 8 V, ا O d /%ح.
و 2Q ا R O -S
أ ,$ 6 ء ا 1#V ا ء ا R WFX % )ا ' ",Y ا ' - FZ( 84 ر:Y (1
AkR % ة $y ا * 50 %
Bزر Z5z + ,/إ ! d 2ف
C> {k% ا * 5l N
D$ 2JEة ا * 5l N
E> |mL $ 2JEة ا * 5l N
Fز !} > D py *5R % ة ا * dy
G< %k2 ة Z @ ~ +
Hر أس > D py *?B Å >V/ Wى \Wل ا * 50 %
IوQE ة ا * /zL! = ا*6G%42q+=
J$ 2 4É وQE ة ا * /zL! =
ا'?(6X6ت ا '-GO(%
آ '(% ا ' -;\ ( ) :E8" ك ذو !(6ر E_- $ "
4n2 ر ! = :4n2 ر ! = K+Eر!E ا * @ + 6, و ا O0Eن
>Eة mE > = ا * Bn2 ر ! = :*z2!= 100 د$+d=
اI402د )ا * nWلxا * 0 %ضxا-ر Z R 2ع(:141 x 32 x 29
>[
ا * Wزن:132 Ñ% ام Zd%!B2
ً
>V/ Wى ا o B 0 2ث ا *?Ws2 ء : 6 0 د !V+ B , )A( J8b ا I $ pb J 8b
>V2 < = 2 5 .[
ا -K / M ا ز :< 2,5 م/ث²
: 6D/ة ا ' ;8 a
اI402د
>f ا * 8Wازم )ا * nWلxا * 0 %ضxا-ر Z R 2ع(:72 x 96 x 58 >[
ا * Wزن:6 1 Ñ% ا م Zd%!B2
ً
وb/ ة ا ' -\N=% ا'W5">6c(%
ا * n% ا ز :>G 2 !Ü 6000
ا./ Gáك ا * dEرة :1 2 و اط J 8b ا I $ pb
<W * / += ا * /5z + , :100 – 240 <W *} / 5 0 – 6 0 K% Z M
KL ا ا * "G 2 ز ! /W<% J 8b Q1 2 ! = J2ز * = و- !pE ر أي sWs2 ء -. 8 6 + = . Z /n2 4t
> W اXR 2 ت KL ا ا * "G 2 ز >f >02 ! +% و Z 0 8 + 1 2ت ا-Zl2 د ا Iو ر و 49 اO/08d= 4 2 * / W ا <t
ا * 6 G % و > z @ 2 \ + V9 2004/108/EG وا*RW*/+= ا O @ D R?= 2006/42/EG.
ا,- < $ 6 ل ا ' d5 6 ز
ا ' - 8e ( "
اQ/ RS 41W اد Z z 8 + ا * "G 2 ز * @ d, ا * "G 2 ز أو ا -Q / R 2 ظ 4A 456 ,
آ >N <9 و $} -Qt .
Z |7E >N JEم o dp2 ن أي k9 ء <9 >l/W!2ت ا*/V8+[.
ا < ly 72<= ا ITM ا ء * 8 / |7E >N JEم وTW د أي أs% ا ر o 2T1 = JN
ا * @ d,.
ا 1E 6 ن
!O?(P! أZ" ا ر X 6 #$ % Da g 3@( % M6Bh % .
ا Q %ص J 8b ر 4Å ا * "G 2 ز 4 1pE ر Z+2ر >/%دد )A C(
واo/BA إ *b $+1= ا * "G E ا OL7Wر ة J 8b * WQ= ا * GW! = .
I8 a ا ' ?@6 ر = %
!%Tb ZDp+y >Eة .2J/w Zd%!B2
ً
*5lN ا*"G2ز $B, ا./012*A
Iول >%ة .
1.أ دm, $ 2 4É وQE ة ا * /zL! = ا*6G%42q+= )J( <9 > Em, )E( ا * "G 2 ز )ا * %.[
ا * / Ws+ l9 2ⓐ(.
!/W<% ا * "G 2 ز J 8b o~2م kl N ذ 79 !lWل دون kl N ا * Bn2 ر ! =
456 , >R%ط.
2.أ دm, وQE ة ا * /zL! = <9 >pE ر ا * 6G% 4 2 ء ا * l 2 q n9 )ا * %.[
ا * / Ws+ l9 2ⓑ(.
3.$[ 4å!d2ف ا *"G 2 ز >N máل
ا * ?z Å J 8b زر ا * /5z + , /ا r ! d 2ف )ا * %.[
ا * / Ws+ l9 3ⓑ(.
4.sf ا * "G 2 ز J 8b $ 2JEة ا * 5l N )ا * %.[ ا * / Ws+ l9 2( .
·J@E kl N ا * "G 2 ز ، .Wف ! ?9 ء > {k% ا * 5l N )C( 456 ,
> @ /~[ . 40E kl N ا * Bn2 ر ! = 456 , 7 2>,، .Wف ! W >ç ا O {k%
ا *?W q 9 و <t دورة >D/ 8 R = )1 0 إs2 ء ا ت / Z W $ و اQE (.
·40E .l# ا * "G 2 ز >N $ 2JEة ا * 5l N ، .Wف ! @nRÜ ا O {k%
)o 1Å ZW<+% ا *n2 $ = (.
·!V/ z %ق kl N ا * Bn2 ر ! = >N TE ! E 456 , 7
ُ
89ّ QW ا *9
120 د:(G%.
ا ' -;\ ( ) > 6 ' ?@6 ر = %
1.kz , ا * "G 2 ز >N máل ا * ?z Å J 8b زر ا * /5z + , /ا r ! d 2ف ^[ $[ 4å!d2<A
40E ا-o /G2 ء >N ا-./DEام )ا * %.[ ا * / Ws+ l9 3ⓐ/ⓑ(.
·40E kl N ا * Bn2 ر ! = 4 56 , 7 2 >,، !16@ë ا./ 01 2 ل ا * "G 2 ز OEة
Zp, إ *b 100 د:(G%. Z /n8# KLه ا * V0 = >N ا *n2 $ = >2 4w
5 إ *b 1 0 دور ات kl N .
·ا o0Eام ا*0@2!= ا *62<+= 45R % ة ا * dy !{^% 456 , TE .8 B9
J 8b >Eة ا./ 01 2 * G 2 .
ا+,-./ام
ا ' 89 : % > 6,- < $ 6 ل ا ' " ؤ وس ا R . kk % 'e? l E_- Fى BFل ا ' ;< "
!16@ë أ!?2
ً
ا./012ل TG2ز ا*lá$= >f ا*%
ِ
ؤوس اODpp= *?BÅ >V/Wى
\Wل ا * 50 % .
!16@ë Z0E!, ا * % أس ا O D py *?B Å >V/ Wى \Wل ا * 50 % و <t m1V=
>
ُ
V/W!2ت >D/8R=.
* 81%ور إ *b >V/ Wى أ د ob *nWل ا * dy، 7, >2 J8 +ë ا*d+2م 4A KW د<f
ا * % أس ا O D py *?B Å >V/ Wى
\Wل ا * 50 % olW ا * E ا m, .
و >N máل ا *d+2م 4L*ë، <Bå>62o6[ ا -m / + 2 ر 4w أ\W ا ل $y >D/ 8 R =
Z / % ا وح 4w 3 >[ )ا * %.[ ا * / Ws+ l9 5ⓐ( و 6 >[ )ا * %.[
ا * / Ws+ l9 5ⓑ(.
! " n (o / إزا'% ا ' " أس ا R . kq 'e? l BFل ا ' ;< "
1.$[ 4E<f ا * % أس ا O D py *?B Å \Wل ا * 50 % <Wق kR % ة ا * dy 42Z"2ه
ا * VG [ إ *b أن !V/ d % <9 >62 o A )ا * %.[ ا * / Ws+ l9 4ⓐ(.
2.!16@ë إزا *= ا * % أس ا O D py *?B Å \Wل ا * 50 % <+12 40E >N máل
.l B A 42Z"2ه ا * VG [ )ا * %.[ ا * / Ws+ l9 4ⓑ(.
ا '<O 6 =% > 6 ' d5 6 ز
! Or(Q و2( 6 X % ا ' d5 6 ز
M@ " ! 2< G 6 ت n5">6c(% X 6 #$ % Da !_"ب ا ' _F ا c ) .
$[ 4 å\R 2 ء ا * "G 2 ز و <p8 A JN ا * /+2ر ا*6G%42q9 $B,
ا *5% و ع <9 Z @~+ R A وX+2o/A.
- Z z nÉ ا * "G 2 ز <9 اO2ء.
ا Q %ص J 8b JEم ZV%ب أي .W ا q , إ *b د ا m, ا * "G 2 ز .
- Zd[ 4 WX, ا * "G 2 ز 42*/+2ر ا*6G%42q9 إ- 40E ا * / |7E >N
TR 2 < A 456 , Z2م.
!O?(P! أZ" ا ر X 6 #$ % Da EF ا د n($6و=% :F=% .
ا./DE ا م اOW اد ا *6+12و!= ا *dW!= $E ! { دي إ *b إ *l2ق أs% ا ر
4 2 * "G 2 ز و > 8ld 2 Z A .
- ZV/ 0 1, أي >W اد >L! B = أو >p@ R % ة !
- ZV/DE م .Wى >W اد ا * / @ ~ + و ز ! Wت kR % ات ا * dy
ا * /9 ! @ pu ا *p2 o f 4 2./ 01 2 * G 2 .
!16@ë ا * lp W ل J 8b 4D2m2ت ا * / @ ~ + و ز !} ا *5R % ات >N
42q0ë ا Ol89 أو JN \% ! t ا - Zp2 ل 41%7M o 2 *DE>= ا*M42qN.
40E ا -. / 0 1 2 ل ، $[ 4åزا *= ا * % أس ا O D py *?B Å >V/ Wى \Wل ا * 50 %
)ا * %.[ ا * / Ws+ l9 4ⓑ( ^[ أدر kR % ة ا * dy olW
اIJ 8b )ا * %.[
ا * / Ws+ l9 6ⓐ(. ا./ 0 1, < %k2 ة ا * / @ ~ + rز ا * = 4d2!2 ا * 50 % >N
< /l2ت ا * zn2 ء ا * D 2 ر T9 * 8 "G 2 ز و >N kR % ة ا * dy )ا * %.[ ا * / Ws+ l9
ر$[ 7( . اsz Å أ!?2
ً
J 8b J/ 8 = ا * / @ ~ +. KL ه ا * 01 8 + = ZV1 u 4åزا *= 4d2!2
ا * 50 % ا O / W اTE ة 4w >5Å و kR % ة ا * dy 46, .G W * = 4 W ا .n = < %k2 ة
ا * / @ ~ + ا O 8ld = )EASY CLEANING(.
! "# أن Z B db > W Xá ت ا * 5l N ا O / W اTE ة 4 2 *"G 2 ز و $ 2JEة ا * 5l N داq12
ً
o~+ R = .
ا./ 0 1, $n0 = $ 1 2ش o 2J1= و>B 8 8 = $8+á
ً
* / @ ~+ ا * "G 2 ز .
o ~ kR % ة $y ا * 50 % 4 W ا .n = 4D2m= ا * / @ ~ +.
ا./DE م ز !} kR % ا ت ا * dy */M!+} ا *5R % ة )ا * %.[ ا * / Ws+ l9 ر$[ 8( .
$[ 4/M!+} kR % ة $y ا * 50 % 456 , > @ /~[ * ?1 2 ن TW د ة
$y J2 * += OEة \W ! 8 = .
Ñ+% kR % ة ا * dy إذا -Q~} أن أداءK2 $E Z % ا Tf 40E >Eة
ا./ 0 1 2 ل \W ! 8 = رÑ[ Z @~+ RG2 و ZM!+/G2 456 , > @ /~[ .
ا,- ? / ا ل It " ة ا ' Gq
!O?(P! M@ " ا L2 6 > % وb/ وث أZ" ا ر E6د=% X - (d%
ا+,-./ام ا '\(" ا '9cv.
$[ 4 å\R 2 ء ا * "G 2 ز $B, Zz++% kR % ة $y ا * 50 % .
1.$[ 4å!d2ف ا *"G 2 ز >N máل ا * ?z Å J 8b زر ا * /5z + , /ا r ! d 2ف )ا * %.[
ا * / Ws+ l9 3ⓑ(.
2.اsz Å J 8b kR % ة $y ا * 50 % <9 ا-Z"2 ه ا O 0 2 7É * zn2 ء ا * "G 2 ز
)ا * %.[ ا * / Ws+ l9 6ⓐ(. ا <p, kR % ة $y ا * 50 % JN ا * "G 2 ز .
3.* ñJ 2 د ة kR % ة ا * dy * Ws0 G 2 ا IX 8 9 ، $W>W ا 4/_B+} اO5
ْ
B
َ
ë ا * Dn 2 <9
4 R /l= ا*/_B+} ا O / W اTE ة 4 2 * zn2 ء ا * D 2 ر T9 و اsz n W ا J 8b ا *5R % ة إ *b
أن
!V/ d % وs0 G 2 4 2 * "G 2 ز )ا * %.[ ا * / Ws+ l9 6ⓑ(.
E< 6 'd% ا R;6 n )
It " ة ا ' Gq + ! Gq >;W ) #( / .
It " ة ا ' Gq !d" ا ' ;< " .
E/ة M/ E % ا ' ?@6 ر = % :k( " ة #/ا
ً
.
ا *VB#: kR % ة ا * dy > / VD = .
$[ 4/@~+ و Z M ! +} ا *5R % ة )ا * %.[ ا * / Ws+ l9 7/8(.
ا *VB#: kR % ة ا * dy >/ô78=.
$[ 4/z++% kR % ة ا * dy )ا * %.[ ا * / Ws+ l9 ر$[ 6( .
إ26 > % ا ' ?;" ة
ا *VB#: ا * ?z Å ا O 1 2 رس J 8b ا * B5% ة 7B+% TEا
ً
.
! "# Z DR + ا * ?z Å ا O 1 2 رس J 8b ا * B5% ة .
ا *VB#: زاو!= ا * dy kE ! E ة ا-olEار.
ا Q %ص J 8b ا./DE ا م ا * "G 2 ز 4 1V/ Wى أ7_% ZVn+l2
ً
.
ا R xI" ا ' eF c 4 + = e4 ء .
ا *VB#: ! "# أن !6Wن ا * "G 2 ز >nR | máل J1 8 + = ا * 5l N .
Z |7E >N أن ا * "G 2 ز >nR | . )ا * %.[ ا * / Ws+ l9 3ⓑ(.
ا *VB#: > W Xá ت ا * 5l N > / VD = .
!"# أن ZBdb >WXáت ا*5lN اO/WاTEة 42*"G2ز و$2JEة ا*5lN داq12
ً
o~+ R = .
ا *VB#: m8, 4 2 * /zL! = ا*6G%42q+=.
Z |7E >N .á > = ا * % 4Å 4w وQE ة ا * /zL! = و >pE ر ا * 6G%4 2 ء ا * l 2 q n9 .
ا < ly 7B, ا*/+2ر ا*6G%42q9 * 8 / |7E >N .á > / A .
ا < ly ا * /zL! = ا*6G%42q+=.
ا ' - . 3q Ea ا ' d5 6 ز
!O?(P! إ EW 6 X ( % b/ وث أZ" ا ر >(h(% g4 b6 ' % D/م
ا ' - . 3q Ea ا ' d5 6 ز >;W ) ,3 ( Y .
ا Q %ص J 8b إ <% اغ kl @ = ا * Bn2 ر ! = $B, ا * / D 8y >@G2!
ا * / D 8y >N ا *"G 2 ز 4 56 , > @ 2 .# !l2 <S J 8b ا*B+õ=
و !lWل دون Z 0 %ض ا r oV2 ن
وا*B+õ= Iي أs% ا ر >l/ 1 8 = .
J@E ا * / D 8y >N ا ITG M ة ا*6G%42q+= Ñ+% ا OV/ 0 1 8 = ، ا Q %ص J 8b اQ/ % ا م
ا O d /?+ 2 ت ا*d2oWo+= ا * "2 ري 4G2 ا * 01,.
E< 3 FE 6ت M 62% > 6 ' - . 3q Ea ا 1#5 V ة ا'W5">6c(% و اL' W-"وX(% g4
ا + !86 د ا 1و ر و >4:
! D?f ا * / D 8y >N ا ITG M ة ا*6G%42q+= د ا m, ا-Zl2 د
اIو ر و 49 O"1 W J = >N ا * d W ا ow ا Ol8 + = ا * /9 Z% Z6M J 8b
ا * / WT+ A ا Iو ر 49 2002/96/ECا * D 2ص 4 2 ITG M ة ا*6G%42q+=
و اr*6/%و o + = ا*0/+d=. و ! l~ % KL ا ا * / WT+ A ر >9 ا * "G 2 ز >f
ا*@R2!2ت ا *B8E!= أو اO@M* +=.
!1@6ë ا * / D 8y >"2o+2
ً
>N ا * "G 2 ز 4 W اQE ة >N o d 2ط T1f
ا ITG M ة ا*/240= * 8 B 8E!= أو 41%7M >N >% ا7M إJ2دة ZEو!%
ا*@R2!2ت.
إ D9ن ا R@6 > G %
ا o~% ا *pR l = ر$[ 116
ar
Operating Instructions
Cordless Hair Clipper
Содержание
- 3 6ت d 6 e 9 ام 1
- D 5 6ز 1
- E 6 d اr 6n 1
- Operating instructions cordless hair clipper 1
- Type 1591q quick charge 1
- ا 6ل ا d 5 6ز 1
- ا ام 1
- و2 q اro s 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Gefahr stromschlag durch schäden am gerät stecker schaltnetzteil 4
- Deutsch 5
- Explosionsgefahr 5
- Gefahr stromschlag durch eintretende flüssigkeit 5
- Vorsicht schäden durch falsche spannungsversorgung 5
- Warnung verletzungen durch unsachgemäße handhabung 5
- Den bzw aufbewahren f keine einwegbatterien verwenden lassen sie die akkus aus 6
- Deutsch 6
- F f das stromkabel und das gerät von heißen oberflächen 6
- F verwenden sie ausschließlich das vom hersteller empfohlene 6
- Fernhalten f das gerät nicht mit verdrehtem oder abgeknicktem kabel aufla 6
- Gerät selbst ziehen f das stromkabel nicht um das gerät wickeln 6
- Im lieferumfang enthaltene steckerschaltnetzteil ersetzen sie defekte steckerschaltnetzteile nur durch original ersatzteile die sie über unsere servicecenter beziehen können f niemals gegenstände in die geräteöffnungen stecken oder fal 6
- Len lassen f beim ausstecken des gerätes niemals am stromkabel oder am 6
- Schließlich im service center austauschen 6
- Vorsicht schäden durch unsachgemäße handhabung 6
- Zubehör f verwenden sie zum aufladen des gerätes ausschließlich das 6
- Bedienung 7
- Betrieb 7
- Deutsch 7
- Produktbeschreibung 7
- Deutsch 8
- Entsorgung 8
- Instandhaltung 8
- Problembehebung 8
- Danger electric shock due to damage to appliance plug in transformer 9
- English 9
- General safety instructions 9
- Danger electric shock due to penetration of liquid 10
- Danger of explosion 10
- English 10
- Handle with care damage due to incorrect power supply 10
- Handle with care injuries due to incorrect handling 10
- Warning injuries due to incorrect handling 10
- Charging or storing f do not use disposable batteries batteries should only be 11
- English 11
- F f keep the mains cable and appliance away from hot surfaces 11
- F f make sure that the mains cable is not twisted or kinked when 11
- F when disconnecting the appliance from the mains never pull on 11
- Replaced at authorised service centres 11
- The mains cable or on the appliance itself f do not wind the mains cable around the appliance 11
- English 12
- Maintenance 12
- Operation 12
- Disposal 13
- English 13
- Problem elimination 13
- Consignes de sécurité générales 14
- Danger électrisation due à des détériorations de l appareil du bloc d alimentation à fiches 14
- Français 14
- Attention dommages liés à une tension d alimentation erronée 15
- Avertissement blessures liées à une utilisation non conforme 15
- Danger électrisation liée à la pénétration de liquides 15
- Français 15
- Risques d explosion 15
- Attention dommages liés à une utilisation non conforme 16
- Chaudes f ne chargez pas et ne stockez pas l appareil avec un câble vrillé 16
- F f tenez l appareil et le câble électrique éloignés des surfaces 16
- F utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le 16
- Fabricant f pour charger l appareil utilisez exclusivement le bloc d alimen 16
- Français 16
- Les ouvertures de l appareil f lorsque vous débranchez l appareil ne tirez jamais sur le câble 16
- Ou pincé f n utilisez pas de batteries non rechargeables faites remplacer 16
- Tation à fiches fourni ne remplacez les blocs d alimentation à fiches défectueux que par des pièces détachées d origine que vous pourrez obtenir auprès de notre service après vente f n introduisez jamais et ne laissez jamais tomber des objets dans 16
- Vos batteries uniquement par votre sav 16
- Électrique ou l appareil f n enroulez jamais le câble électrique autour de l appareil 16
- Description du produit 17
- Fonctionnement 17
- Français 17
- Utilisation 17
- Entretien 18
- Français 18
- Élimination 18
- Élimination des problèmes 18
- Avvertenze generali sulla sicurezza 19
- Italiano 19
- Pericolo folgorazione causata da danni all apparecchio ali mentatore switching 19
- Avvertenza lesioni causate da un uso improprio 20
- Cautela danni causati da un alimentazione di tensione errata 20
- Cautela danni causati da un uso improprio 20
- Italiano 20
- Pericolo di esplosione 20
- Pericolo folgorazione causata dall infiltrazione di liquido 20
- Calde f non ricaricare o conservare l apparecchio con il cavo attorci 21
- Da rete compreso nella dotazione sostituire gli alimentatori switching da rete difettosi solo con ricambi originali acquistabili presso il nostro centro di assistenza f mai infilare o far cadere oggetti nelle aperture dell apparecchio 21
- F f non scollegare mai l apparecchio tirando il cavo elettrico o l ap 21
- F f tenere il cavo elettrico e l apparecchio lontano da superfici 21
- F per caricare l apparecchio utilizzare solo l alimentatore switching 21
- Gliato o piegato f non impiegare pile monouso far sostituire le batterie esclusiva 21
- Italiano 21
- Mente nel centro di assistenza 21
- Parecchio stesso f non avvolgere il cavo elettrico attorno all apparecchio 21
- Descrizione del prodotto 22
- Funzionamento 22
- Italiano 22
- Italiano 23
- Manutenzione 23
- Risoluzione dei problemi 23
- Smaltimento 23
- Español 24
- Indicaciones generales de seguridad 24
- Peligro electrocución por daños en el aparato fuente de ali mentación enchufable 24
- Advertencia lesiones por manejo indebido 25
- Atención daños por manejo indebido 25
- Atención daños por tensión errónea 25
- Español 25
- Peligro de explosión 25
- Peligro electrocución por penetración de líquido 25
- Calientes f no cargue ni guarde el aparato con el cable torcido o aplastado 26
- Desenchufarlo f no enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato 26
- Español 26
- Exclusivamente en el departamento de atención al cliente 26
- F f mantenga el aparato y el cable eléctrico alejados de superficies 26
- F f no tire nunca del cable eléctrico o del aparato para 26
- F f no utilice pilas desechables las baterías deben cambiarse 26
- F para cargar el aparato utilice sólo la fuente de alimentación con 26
- Mutada que se entrega con el producto si la fuente de alimen tación conmutada está defectuosa cámbiela siempre por una original que podrá adquirir a través de nuestro departamento de atención al cliente f no introduzca ni deje caer objetos en las aberturas del aparato 26
- Descripción del producto 27
- Español 27
- Manejo 27
- Modo de funcionamiento 27
- El indicador de carga no se ilumina 28
- Español 28
- Mantenimiento 28
- Resolución de problemas 28
- Indicações de segurança gerais 29
- Perigo choque elétrico devido a danos no aparelho transfor mador de ficha 29
- Português brasil 29
- Atenção danos causados por alimentação de tensão errada 30
- Atenção danos causados por um manuseio incorreto 30
- Aviso ferimentos devido a um manuseio incorreto 30
- Perigo choque elétrico devido a infiltrações de líquidos 30
- Perigo de explosão 30
- Português brasil 30
- Cies quentes f não guarde ou carregue o aparelho com o cabo torcido ou 31
- Dobrado 31
- F f ao retirar o plugue da tomada nunca puxe pelo cabo elétrico ou 31
- F f mantenha o cabo elétrico e o aparelho à distância de superfí 31
- F nunca insira ou deixe cair objetos nas aberturas do aparelho 31
- Pelo próprio aparelho f não enrole o cabo elétrico à volta do aparelho 31
- Português brasil 31
- Conservação 32
- Funcionamento 32
- Português brasil 32
- Utilização 32
- Eliminação 33
- Português brasil 33
- Resolução de problemas 33
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 34
- Gevaarlijk elektrische schok door schade aan het apparaat de adapter 34
- Nederlands 34
- Explosiegevaar 35
- Gevaarlijk elektrische schok door binnendringend vocht 35
- Nederlands 35
- Voorzichtig schade door ondeskundige omgang 35
- Voorzichtig schade door onjuist voedingsspanning 35
- Waarschuwing letsel door ondeskundige omgang 35
- Den opgeladen of bewaard f gebruik geen wegwerpbatterijen laat de accu s alleen maar in 36
- Een service center vervangen 36
- F f houd het netsnoer en het apparaat uit de buurt van hete 36
- F laad het apparaat uitsluitend op met de bijgeleverde adapter 36
- Het snoer of aan het apparaat zelf f wikkel het snoer niet om het apparaat 36
- Laat deze er evenmin invallen f trek wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt nooit aan 36
- Nederlands 36
- Oppervlakken f het apparaat mag niet met een verdraaid of geknikt snoer wor 36
- Vervang defecte adapters uitsluitend door originele reserveon derdelen deze zijn verkrijgbaar via onze servicecenters f steek nooit voorwerpen in de openingen van het apparaat en 36
- Bediening 37
- Gebruik 37
- Nederlands 37
- Productbeschrijving 37
- Afdanken 38
- Nederlands 38
- Onderhoud 38
- Problemen oplossen 38
- Allmänna säkerhetsanvisningar 39
- Fara elektrisk stöt till följd av skador på apparaten kontakt kopplingsnätdelen 39
- Svenska 39
- Explosionsrisk 40
- Fara elektriska stötar på grund av inträngande vätska 40
- Svenska 40
- Varning personskador till följd av olämpligt handhavande 40
- Varning skador till följd av felaktig strömspänning 40
- Varning skador till följd av olämpligt handhavande 40
- F dra aldrig i sladden eller i själva apparaten då du drar ut kontak 41
- F f apparaten får inte laddas eller förvaras med vriden eller böjd 41
- F f håll sladden och apparaten borta från heta ytor 41
- Servicecentret 41
- Sladd f använd inte engångsbatterier batterierna får endast bytas av 41
- Svenska 41
- Ten ur eluttaget f linda inte sladden kring apparaten 41
- Användning 42
- Svenska 42
- Underhåll 42
- Felsökning 43
- Kassering 43
- Svenska 43
- Fare fare for elektrisk støt ved skader på apparatet nettdelen 44
- Generelle sikkerhetsinstrukser 44
- Advarsel fare for personskader ved ukorrekt håndtering 45
- Eksplosjonsfare 45
- Fare elektrisk støt dersom det trenger væske inn i apparatet 45
- Forsiktig fare for skader ved ukorrekt håndtering 45
- Forsiktig skader på grunn av feil spenningsforsyning 45
- Det fra stikkontakten f strømkabelen skal ikke vikles rundt apparatet 46
- F f hold strømkabelen og apparatet på avstand fra varme overflater 46
- F f ikke lad opp eller oppbevar apparatet med vridd kabel eller 46
- F stikk aldri gjenstander inn i åpningene i apparatet eller la gjen 46
- Kabel med knekk f ikke bruk engangsbatterier sørg for at de oppladbare batteriene 46
- Kun skiftes ut på et servicesenter 46
- Stander falle inn i dem f du må aldri dra i strømkabelen eller i selve apparatet for å kople 46
- Betjening 47
- Vedlikehold 47
- Avfallsbehandling 48
- Utbedring av feil 48
- Vaara laitteessa verkkopistokeosassa olevista vauriosta aiheutuva sähköisku 49
- Yleiset turvallisuusohjeet 49
- Räjähdysvaara 50
- Vaara sisään tunkeutuvasta nesteestä aiheutuva sähköisku 50
- Varo epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat vauriot 50
- Varo väärästä jännitesyötöstä aiheutuvat vauriot 50
- Varoitus epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat loukkaantumiset 50
- Aukkoihin f laitetta irrottaessasi älä vedä koskaan verkkokaapelista tai itse 51
- F f suojaa verkkokaapelia ja laitetta kuumilta pinnoilta 51
- F f älä lataa tai säilytä laitetta johdon ollessa kiertyneenä tai 51
- F älä milloinkaan pudota tai aseta mitään esineitä laitteen 51
- Laitteesta f älä kääri verkkokaapelia laitteen ympärille 51
- Taan huoltokeskuksessa 51
- Taittuneena f älä käytä kertakäyttöparistoja anna akut vaihdettaviksi ainoas 51
- Kunnossapito 52
- Käyttö 52
- Hävittäminen 53
- Ongelmien korjaus 53
- Genel güvenlik uyarıları 54
- Tehlike cihaz fişli besleme bloğundaki hasarlar nedeniyle elektrik çarpması 54
- Türkçe 54
- Dikkat hatalı kullanım nedeniyle hasarlar 55
- Dikkat yanlış gerilim beslemesi nedeniyle hasarlar 55
- Patlama tehlikesi 55
- Tehlike i çeri giren sıvılar nedeniyle elektrik çarpması 55
- Türkçe 55
- Uyarı hatalı kullanım nedeniyle yaralanma 55
- F cihazın fişini prizden çıkarırken kesinlikle elektrik kablosunu 56
- F f cihazı elektrik kablosu burulmuş veya bükülmüş durumdayken 56
- F f elektrik kablosunu ve cihazı sıcak yüzeylerden uzak tutun 56
- Sadece servis merkezinde değiştirilmesini sağlayın 56
- Türkçe 56
- Veya cihazın kendisini çekmeyin f elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın 56
- Şarj veya muhafaza etmeyin f şarj edilmesi mümkün olmayan pilleri kullanmayın bataryaların 56
- Bakım 57
- Kullanım 57
- Türkçe 57
- Sorun giderme 58
- Tasfiye 58
- Türkçe 58
- Niebezpieczeństwo porażenie prądem w wyniku uszkodzenia urządzenia wtyczki zasilacza impulsowego 59
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 59
- Polski 59
- Niebezpieczeństwo porażenie prądem na skutek wilgoci 60
- Niebezpieczeństwo wybuchu 60
- Ostrożnie szkody wynikające z nieprawidłowego zasilania napięciowego 60
- Ostrzeżenie zranienia na skutek nieprawidłowego stosowania 60
- Polski 60
- F f kabel elektryczny oraz urządzenie trzymać z dala od gorących 61
- F należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez 61
- Ków wyłącznie w centrum serwisowym 61
- Lub zagiętym kablem f nie używać jednorazowych baterii zlecać wymianę akumulator 61
- Nie dopuścić do dostania się ich do urządzenia f podczas wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego urządzenia 61
- Nigdy nie ciągnąć za kabel ani za samo urządzenie f kabla elektrycznego nie owijać wokół urządzenia 61
- Ostrożnie szkody na skutek niewłaściwego stosowania 61
- Polski 61
- Powierzchni f nie ładować ani nie przechowywać urządzenia z przekręconym 61
- Producenta f do ładowania urządzenia stosować wyłącznie zasilacz sieciowy 61
- Zawarty w zakresie dostawy przy wymianie uszkodzonych ele mentów zasilacza sieciowego stosować wyłącznie oryginalne części zamienne które można uzyskać w naszym centrum serwisowym f nie wkładać jakichkolwiek przedmiotów w otwory urządzenia i 61
- Eksploatacja 62
- Obsługa 62
- Opis produktu 62
- Polski 62
- Polski 63
- Usuwanie usterek 63
- Utrzymanie stanu sprawności 63
- Utylizacja 63
- Nebezpečí zasažení elektrickým proudem z důvodu poškození přístroje síťového zdroje se zástrčkou 64
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 64
- Čeština 64
- Nebezpečí výbuchu 65
- Nebezpečí zasažení elektrickým proudem z důvodu vniklé kapaliny 65
- Opatrně nebezpečí poškození následkem nesprávné manipulace 65
- Pozor poškození následkem použití nesprávného zdroje napětí 65
- Varování nebezpečí úrazu následkem nesprávné manipulace 65
- Čeština 65
- F f přístroj nenabíjejte resp neskladujte se zkrouceným nebo zalo 66
- F f přívodní kabel a přístroj chraňte před horkými povrchy 66
- F k nabíjení přístroje používejte výhradně síťový zdroj se zástrč 66
- Kou který je součástí dodaného přístroje vadné síťové 66
- Meným kabelem f nepoužívejte baterie na jedno použití akumulátory nechávejte 66
- Vyměňovat výhradně v servisním středisku 66
- Za samotný přístroj f přívodní kabel neovíjejte kolem přístroje 66
- Zapadnout jakékoliv předměty f při odpojování přístroje nikdy netahejte za přívodní kabel nebo 66
- Zdroje se zástrčkou vyměňte pouze za originální náhradní díly které můžete objednávat v našem servisním centru f do otvorů v přístroji nikdy nestrkejte nebo nenechejte do nich 66
- Čeština 66
- Obsluha 67
- Popis výrobku 67
- Provoz 67
- Čeština 67
- Odstranění a likvidace 68
- Odstranění problémů 68
- Údržba 68
- Čeština 68
- Nebezpečenstvo zásah elektrickým prúdom v dôsledku poškodenia prístroja sieťového adaptéra 69
- Slovenčina 69
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 69
- Nebezpečenstvo výbuchu 70
- Nebezpečenstvo zásah elektrickým prúdom v dôsledku vnik nutej kvapaliny 70
- Pozor poškodenie v dôsledku neodbornej manipulácie 70
- Pozor poškodenie v dôsledku nesprávneho napäťového napájania 70
- Slovenčina 70
- Výstraha zranenia v dôsledku neodbornej manipulácie 70
- F f elektrický kábel a prístroj držte mimo dosahu horúcich plôch 71
- F f prístroj nenabíjajte resp neuschovávajte s pretočeným alebo 71
- F nikdy nestrkajte ani nenechajte spadnúť predmety do otvorov 71
- Prelomeným káblom f nepoužívajte jednorazové batérie akumulátory nechávajte 71
- Prístroja f pri odpájaní prístroja nikdy neťahajte za elektrický kábel ani za 71
- Samotný prístroj f elektrický kábel nikdy neovíjajte okolo prístroja 71
- Slovenčina 71
- Vymieňať výlučne v servisnom stredisku 71
- Obsluha 72
- Prevádzka 72
- Slovenčina 72
- Údržba 72
- Likvidácia 73
- Odstraňovanie porúch 73
- Slovenčina 73
- Magyar 74
- Veszély áramütés abból adódóan hogy megrongálódik a készülék a dugaszolható hálózati tápegység 74
- Általános biztonsági útmutatások 74
- Figyelmeztetés sérülések szakszerűtlen kezelés miatt 75
- Magyar 75
- Robbanásveszély 75
- Veszély áramütés folyadék behatolása miatt 75
- Vigyázat sérülések nem megfelelő áramellátás miatt 75
- Vigyázat sérülések szakszerűtlen kezelés miatt 75
- Egységet használja a tápegység hibás alkatrészeit csak a szervizközpontunkban kapható eredeti pótalkatrészekre szabad kicserélni f semmiképpen sem szabad különböző tárgyakat a készülék nyí 76
- F a készülék feltöltéséhez kizárólag a készletben található táp 76
- F f a készüléket nem szabad elcsavarodott vagy megtörött kábellel 76
- F f a villamos kábel és a készülék forró felületektől távol tartandó 76
- Feltölteni illetve tárolni f nem szabad egyszer használatos elemeket használni az akku 76
- Készüléknél húzva a hálózatról leválasztani f a hálózati kábelt nem szabad a készülék köré tekerni 76
- Lásaiba dugni vagy oda beejteni f a készüléket nem szabad a hálózati kábelnél vagy magánál a 76
- Magyar 76
- Mulátorokat kizárólag a szervizközpontban szabad cseréltetni 76
- A termék leírása 77
- Kezelés 77
- Magyar 77
- Üzemelés 77
- Elszállítás hulladékként 78
- Hibaelhárítás 78
- Karbantartás 78
- Magyar 78
- Nevarnost električni udar zaradi poškodb aparata priključnega vtiča 79
- Nevarnost električni udar zaradi vdora tekočine 79
- Slovenščina 79
- Splošni varnostni napotki 79
- Nevarnost eksplozije 80
- Opozorilo poškodbe zaradi nestrokovne uporabe 80
- Pozor poškodbe zaradi napačne napajalne napetosti 80
- Pozor poškodbe zaradi nestrokovne uporabe 80
- Slovenščina 80
- F f ne postavljajte aparata in električnega kabla blizu vročih 81
- F priključnega kabla ne navijajte okoli aparata 81
- Nim kablom f ne uporabljajte baterij za enkratno uporabo akumulatorje naj 81
- Ploskev f ne polnite oz ne shranjujte aparata z zasukanim ali prepognje 81
- Slovenščina 81
- Vam zamenjajo izključno v servisnem centru 81
- Slovenščina 82
- Uporaba 82
- Upravljanje 82
- Vzdrževanje 82
- Odprava težav 83
- Odstranjevanje 83
- Slovenščina 83
- Indicaţii generale de siguranţă 84
- Pericol electrocutare din cauza daunelor la aparat ştecherul de alimentare de la reţea 84
- Română 84
- Avertisment răniri prin manipulare neadecvată 85
- Pericol de explozie 85
- Pericol electrocutare prin penetrare de lichide 85
- Precauţie daune din cauza alimentării cu tensiune necorespunzătoare 85
- Precauţie daune prin manipulare neadecvată 85
- Română 85
- Aparatului f când scoateţi ştecărul din priză nu trageţi niciodată de cablul 86
- Electric sau de aparat f nu înfăşuraţi cablul în jurul aparatului 86
- F f ţineţi cablul de reţea şi aparatul la distanţă de suprafeţele 86
- F nu introduceţi niciodată şi nu lăsaţi să cadă obiecte în fantele 86
- Fierbinţi f nu ambalaţi sau depozitaţi aparatul cu cablul torsionat sau îndoit 86
- Română 86
- Siv în centrul de service 86
- Strâns f nu utilizaţi baterii de unică folosinţă înlocuiţi acumulatorii exclu 86
- Folosire 87
- Pregătire pentru funcţionare 87
- Română 87
- Întreţinere 87
- Eliminarea deşeurilor 88
- Română 88
- Înlăturarea problemelor 88
- Български 89
- Общи указания за безопасност 89
- Опасност токов удар от щета по уреда захранващ кабел 89
- Български 90
- Внимание щети в следствие на неправилно ползване 90
- Внимание щети от неправилно захранващо напрежение 90
- Опасност от експлозия 90
- Опасност токов удар поради влязла течност 90
- Предупреждение наранявания в следствие на непра вилно ползване 90
- F f захранващият кабел и уреда да стоят настрана от горещи 91
- F за зареждане ползвайте само доставения от производи 91
- Български 91
- В отворите на уреда f при изключване никога да не се дърпа за кабела или от 91
- Гънат захранващ кабел f да не се ползват батерии за еднократна употреба подме 91
- Няйте акумулатора само в сервиз 91
- Повърхности f уредът да не се зарежда или съхранява с усукан или пре 91
- Самия уред f да не се увива кабела около уреда 91
- Теля адаптерен щекер заменяйте дефектни адаптерни щекери само с оригинални резервни части които можете да получите от нашите обслужващи сервизи f да не се вкарват предмети или да се допуска те да паднат 91
- Български 92
- Начин на ползване 92
- Обслужване 92
- Описание на продукта 92
- Български 93
- Отстраняване на отпадъци 93
- Отстраняване на проблеми 93
- Поддръжка 93
- Общие указания по технике безопасности 94
- Опасно опасность удара электрическим током в случае повреждения прибора сетевого блока 94
- Русский 94
- Опасно опасность удара электрическим током в случае проникновения жидкости 95
- Опасность взрыва 95
- Осторожно опасность вследствие не соответствующего питающего напряжения 95
- Предупреждение опасность ранений при неверном использовании 95
- Русский 95
- F f не допускайте соприкосновения прибора и сетевого кабеля 96
- F используйте только принадлежности рекомендованные 96
- Или надломленным кабелем f не используйте одноразовые батарейки для замены акку 96
- Кабель или за сам прибор f не обматывайте сетевой кабель вокруг прибора 96
- Мулятора обращайтесь в сервисный центр 96
- Осторожно повреждение вследствие неверного использования 96
- Питания входящий в комплект поставки для замены неис правного штепсельного импульсного блока питания исполь зуйте только оригинальные запчасти которые можно при обрести в нашем сервисном центре f не вставляйте и не допускайте попадания каких либо 96
- Предметов в отверстия прибора f при выключении прибора никогда не тяните за сетевой 96
- Производителем f для зарядки прибора используйте только сетевой блок 96
- Русский 96
- С горячими поверхностями f не храните и не пользуйтесь прибором с перекрученным 96
- Описание прибора 97
- Русский 97
- Эксплуатация 97
- Поиск и устранение неполадок 98
- Русский 98
- Техническое обслуживание 98
- Русский 99
- Утилизация 99
- Загальні вказівки з техніки безпеки 100
- Небезпека ураження струмом через пошкодження при строю блоку живлення 100
- Українська 100
- Небезпека вибуху 101
- Небезпека ураження струмом через потрапляння рідини 101
- Обережно пошкодження в разі неправильного поводження 101
- Обережно пошкодження через використання неправиль ного струму 101
- Увага травмування в разі неправильного поводження 101
- Українська 101
- F f тримайте електричний кабель і пристрій якнайдалі від гаря 102
- F для заряджання пристрою використовуйте тільки ште 102
- Жевий кабель або за сам пристрій f не намотуйте електричний кабель навколо пристрою 102
- Мулятора звертайтеся до сервісного центру 102
- Перегнутим кабелем f не використовуйте одноразові батарейки для заміни аку 102
- Предметів у наявні на пристрої отвори f при відключенні пристрою від розетки не тягніть за мере 102
- Псельний імпульсний блок живлення з комплекту поста чання для заміни несправного штепсельного імпульсного блока живлення використовуйте тільки оригінальні зап частини які можна придбати в нашому сервісному центрі f не вставляйте й не допускайте потрапляння сторонніх 102
- Українська 102
- Чих поверхонь f не зберігайте і не заряджайте пристрій з перекрученим або 102
- Використання 103
- Експлуатація 103
- Технічне обслуговування 103
- Українська 103
- Українська 104
- Усунення несправностей 104
- Утилізація 104
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 105
- Ελληνικα 105
- Κίνδυνος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας λόγω βλάβης στη συσκευή στο μετασχηματιστή τροφοδοσίας 105
- Ελληνικα 106
- Κίνδυνος έκρηξης 106
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξία λόγω εισόδου νερού στη συσκευή 106
- Ελληνικα 107
- Προειδοποίηση τραυματισμοί λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού 107
- Προσοχή βλάβες λόγω εσφαλμένης τροφοδοσίας τάσης 107
- Προσοχή ζημιές λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού 107
- Γενικές οδηγίες χρήσης 108
- Ελληνικα 108
- Ελληνικα 109
- Συντήρηση 109
- Χειρισμός 109
- Απόρριψη 110
- Ελληνικα 110
- Επίλυση προβλημάτων 110
- ت أ ن 111
- ت أ ن 112
- A b b n ا c p s u 4 ا_ 01ام ا3 ا3 d t 9 1 r دي ا7 e _ ت b م ا1 n ز أ_ا إذا a 8 i 6 r3ة ا1v y 1r أو c 3 s qي أ s 3ار أ n r ã ا1 n ز داf و s g ذ1q أن ا k äازات zدي إ1 x vd n g 113
- A b b أ y ار u v h 8 n i e ا 3ص w x ر_ å ا1 n ز _ c ر ر c 3دد ac وا8 g إ1 x ا1 n اal a dرة w x 1d ا1 dm 113
- A b b أ y ار u v h ا_ 01ام ا3 ا3 d t 9 b م أي 1dازم أو c 5 v ت أ j 3ى s 3 q ا1 b mi c ا1 c 8å _ 1 m n o 6 5 m آ1 ا15 إ _dا t و ة ا1 j lm ا1 3_ f اa3lv c å 113
- J أي m ت w x ا1 t رm 8r b م ا1 n ز aة n dm l b ا q c a m ا1 b v l در ا153ارة w m 0 در dس أو rdق 40 در dس n i o 3ض ا1 n ز _2 c 6 3 q 6 ا12 é 113
- N p q ت r 5 s t u v h l ب ا3 l اt ا 3ص w x w م a é ا q äة ا1 3_ f l b ل و dw _ a ء اl c ا1v _ é ldرا w m c c ر ا1 ر ا1 3_ f b l b ل و dع ذ1q ا 3ص w x w م ا ل ا q äة ا1 3_ f l b dض ا 5 م أو ا1ش ا 3ص داf w x و s å ا q äة ا1 3_ f وا r ظ _ l b c ن آc m x v å _ a ء cá _ 5 dض s ا1 m m n i o c c ا q äة ا1 3_ f 1 ء وs 3ه c m ا1 dاf m3 x ا ل ا1 n ز وا r ظ _g l b c ن ف 1 x ن اaäm c m ا15 m و ا q c ن m i c _ 3a o n å دورة rcd ذو ر إw ق m n وز ره 30 c b أc 3 _ 1اf3ة ا1 3_ f l b ا15 م 113
- ا w ر 113
- ا ت اa b c c 1 5 6 3 ا15 dا8 ت e g i j c c 1 5 6 3 وl3و ا15 dا8 ت و m n o أن qي s 3ض آ j 3 113
- ا1 n ز l b 1 t و ة ا1 j lm ا1 3_ f ا 3ص w x dm x _d ة أ e m i q ا15 c dل w x k lه ا q j 3ة c m j ل c 3a ä8 1 b c ت n i o 3ب أي أ م j ر إ1 x ا1 n ز c m j ل ا1r 5 ت ا1 b dا _g wi l c ا1 n ز w m c c ر ا1 ر ا1 3_ f b ا 3ص w x w م 5 o a ا1 t أو ا1 n ز _ir g v _ b a ا1 ر ا1 3_ f b dل ا1 n ز ا 3ص w x إ_v ء a ا1 t _ ا w m ا q c a m ا1 j i a c m أن a ا1 t s 3 c d أو c t dي wi 6 5 m ا1 n ز أو ا r ظ _g ا1 t رm ت ا1j 3 _ 1 2 5 m _ ي ل c m ا q dال ل 113
- ا1 t رm ت إ _ 3a ä ا1 b c ت ا1 vi 113
- ا3 c وط ا3 e f 4 g ا 5 h i ف اk l 0 1م ا 3ص w x اءة د1 ا b ام _2 a b وw x c 3l c b d و e f d ا1 n ز ا b اcg qول c 3ة mi j b ا ل k lا ا1 n ز c m n 3ف ا q 6 b ص _ l b ذ1q ا q n r ل ا1lm m m 8dن c m ا s t 3ا_ ت _8 أو w v أو c m n 3ف ا q 6 b ص ا1lm m mr v3ون إ1 x اa رف وا1 b 3ة ا1 زc إ إذا a 8dا 5 i اa3ا ا1 x 3ورm أو 5 i إ63اف 6 b y c z k 1 x ن ا15 m ا1 زc l b 1 ا ل ا q n r ل 1 n ز ا 3ص w x c 3ا 1 a c m أ8 1m m dا _g ا 3ص w x أن m v x ا1 n ز _ ا w m c i ول ا15 dا8 ت و_ i ى w m ا1 dاc ا1 n dm اaz 3ة 113
- ت أ ن 113
- ذوي dm m c f _ n ل ا1 3_ ء وا71 3و8 q 113
- 3 6ت d 6 e 9 ام 114
- D 5 6ز 114
- E 6 d اr 6n 114
- ا 6ل ا d 5 6ز 114
- ا ام 114
- و2 q اro s 114
- 3 6ت d 6 e 9 ام 115
- D 5 6ز 115
- E 6 d اr 6n 115
- ا 6ل ا d 5 6ز 115
- ا ام 115
- و2 q اro s 115
Похожие устройства
- Samsung NP300E5C-S0V Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTXD 149 Инструкция по эксплуатации
- Moser ChroMini Pro white Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP355V5C-A08 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTXF 149 Инструкция по эксплуатации
- Moser 1556 Akku Инструкция по эксплуатации
- Asus K45DR-VX006H Инструкция по эксплуатации
- Ariston AVTXL 129 Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400 Mini Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2310er D2Y67EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston AWM 1297 Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400 Mini white Инструкция по эксплуатации
- Asus P53E-S0152R Инструкция по эксплуатации
- Ariston AWM 108 Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400 Mini black Инструкция по эксплуатации
- HP G6-2200er C4W08EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXL 105 Инструкция по эксплуатации
- Moser Primat Mini Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300E5C-A0E Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARSF 105 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения