Moser CeraLine Инструкция по эксплуатации онлайн [71/72] 78863
![Moser CeraLine Инструкция по эксплуатации онлайн [71/72] 78863](/views2/1084238/page71/bg47.png)
71
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
أ "# $ ء ا '() ا ء ا * +,- . )ا / 0, ر ة ا / 3 , 4565 . ر78 1(
A!" # $ % & '() ، +, - .
B+ / 01
C+" 2 #ح &4567 در:. ا < =, ا ر ة
Dزر &@A B 7/إ 6 / #ف
E+ EF, در:. ا <=, ا ر ة
F-G# م إIJ # م
GK07 L# M . +Nود P=Q # 6 . R5 اS< 2T ا ء
9: ء ; $ /<5 = ا > 5 ? ، ا / 3 , ر > $ /A و ; $"3CD ا م
F + G , / ,(5 $
"-$-, ا / HI. "
!" # $ % ا < 2 '() ا VWX B . +Y# د ة < X 'J T ن )&, اK[ ا < J\,P # ء
ا <'# K ] . ( و I# + B . < X @4 , . &/Tم ا^ 6 T - #ت ا <'X 0 B . P ` abق :
ُ
XB5ة
ا < @4 , ة )cuticle( < 2Q]% Pe<f +G\,ا
ً
-#hQ#
ً
و I,6,6#
ً
< 'W %
ا < @4 , ، KQ # 6'# i[ ا <=" #ظ h Xk ا < ,LT P . ا <W0 B 4 B . < X @4 , lm
ا < =n T ل h Xk V4#ن را $p وP,6q :e اب. P # sR # l . إ <k ذ <f، l `ن
ا^ 6 T - #ت ا <'X 0 B . &=Tل دون &uQ
ّ
p F= ] . K\,P#$B. w# K ] . h Xk
wW % ا < @4 , ، PB]Q# 62[ ا < /Y# ء h Xk ا<0#K2B,6# P "Y7
& J ] T < T:B # -#-T ا < "Y. ا <=5 6 x . .
ا"3 J # $ ل ا / LM $ ز
·أ دz7 ا < / # P{ lm + |ze ا < 2B#ر ا<J\,P#$m.
·M[ P 2@A B 7 ا < u\ # ز +} zbل ا < YA ~ h Xk زر ا s 6 / #ف/
ا < 2@A B 7 )D( KQ# iT + T R% lm ا <nT ر ة 2. &0 X در:.
I, ا ر ة ا < 2@A B 7 ا VY0 T L . P@J 7 +'0 q lm ا < u\ # ز 200
در:. w X ' B Tس.
·اw2(5 م +" # & B% ا < 24567 )C( < X =n T ل h Xk در:.
ا <=, ا ر ة
ا V,aT P . )ا <nT ر ة رM[ 3( . 6QJ]f &4567 در:. ا < =, ا ر ة
RQ }
+u# ل 6 2 , ا وح P) 150 و230 در:. w X ' B Tس.
·60 X ا < u\ # ز در:. ا < =, ا ر ة ا VWX T P . zbل l2,ة و:B N ة .
·P45 اS- 2\# ء +} اw2(5 ا م ا <u\#ز، M[ P`6/#lÅ P T ا wW . زر
ا s 6 / #ف/ا < 2@A B 7 )D( KQ# iT + T R% lm ا < nT ر ة
ا < 2 TRB=B . رM[ 2. P45 ذ <f، wTف 6 ]W"Ç + EF, در:.
ا <=, ا ر ة .
·< =Q # 6 . ا V'2 4 Q 7 ، wB 2 T MÉ ا < u\ # ز &X/#$B#
ً
P45 +,ور
6 0
دMB/. . إذا K ]Ñ & , aÖ lm اw2 4 Q # ل ا < u\ # ز l4X Bf أن
&@A X Å
+, ة أz,ى )ا < nT ر ة ا < 2 TRB=B . رM[ 2( .
·ا w=Ö ا < / # P{ +} +n5 ر ا < 2B#ر ا<J\,P#$m.
·ا &,ك ا < u\ # ز 60,د P45 ذ<f.
·إذا ا M 2 YÑ ا < Y, و ر ة ذ <f، 6QJ]f Lm ا < u\ # ز و إ abM Å
P ` IJ # م < 2(N 6 ] Å P@J 7 أ lY7 )ا < nT ر ة ا < 2 TRB=B . رM[
5( .
ﻟ ﻠ ﺣﺻ ﻋﻠﻰ ﺗﺻﻔ ﺳ ﻠ
·ا a'7 ا < @4 , P4]#6. و M[ P2u"B"Å P45 ذ<f.
·M[ P 2 Q@B ~ ا < @4 , أو &', 6 = Å .
·M'[ ا < @4 , إ <k znb ت +]",دة.
·Rp znb ت ا < @4 , ا V /'Q . P) !" # $ % ا < 2 '() .
·اRA ~ h Xk ا < u\ # ز < 0 Yp àT ان à[ ا w=Ö h Xk LTل
ا<(nX. ا-WbM#
ٌ
+} ا<,أس.
FGO5P: < 2 " # دي إ <=#ق ا < Y, ر P@4 , ك ، ا I ,ص h Xk h5م &,ك
ا < (nb ت أKx, +} PY4 . àT ان P # < u\ # ز .
·اl2% ا < u\ # ز sz, ا ج ا < (nb ت +]Å.
·أh5 - "{ ا < 4Q X B . إ <k أن & =n7 h Xk ا<]2Bu. ا VWX T P . .
ﺗ ﻧ ﺻﺎﻧﺔ ﻟ ﺟ ﺎ
·ا w=Ö ا < / # P{ و ا &,ك ا < u\ # ز 60,د M07 ا <@, و ع P # < 2 ] G BÉ.
·S & A W{ ا < u\ # ز lm اV#ء.
·S & ] GÉ ا < u\ # ز إS P #w2 4 Q # ل MW4 . M Q #ش - #hQ. و +0 X X .
MXBb
ً
. S &'24Q7 أي +Tاد +e60. أو +n]",ة!
/ Q 3 C QR >S ا / LM $ ز ; Dول ا T F6$ د ا 'و ر ;V
6 =G , ر +m ا < u\ # ز +p P # Mm ا<]"#6#ت اV]N< B.. & T:B Å
اS&=# د ا ^و ر Pm اV24Xq P # ^:\ N ة ا<J\,P#$B. و
اs<J2,و-B. 6'Q% <f P#<2(Xè +u#-B#
ً
+} ا<u\#ز
P T اI5 ة +} - / #ط :Qp ا ^:\ N ة ا<2#P4. <X0X56. أو PQ,KN
+} +, اKN إh#دة &5و6, ا<]"#6#ت. ا < 2 ( Xè +} ا < u\ # ز
P@J 7 + ] # wÖ 6=# lë h Xk ا<0Bí. و 6=Tل دون & 4 ,ض
ا s -'# ن وا<0Bí. ^ي أR, ا ر += 2 Q X . .
ا / 3 C QR >S ا / LM $ ز ; $ / Dول ا * 3 , ا (D ة W$ رX -Y$Z
ا T F6$ د ا 'و ر ;V
6 ,:k ا < 2 ( Xè +} ا < u\ # ز P45 ا-2\#ء +5ة اw2 4 Q # < Å P @J 7
6=# lë h Xk ا<0Bí. و 6 2 T ا lq +p اV4# 6 B, ا</#-T-B. ا <'# ر 6 . lm
ie ا ا Vu# ل .
أ "# $ ء ا '() ا ء ا * +,- . )ا / 0, ر ة ا / 3 , 4565 . ر78 1(
A!" # $ % & '() ، +, - .
B+ / 01
C+" 2 #ح &4567 در:. ا < =, ا ر ة
Dزر &@A B 7/إ 6 / #ف
E+ EF, در:. ا < =, ا ر ة
F-G# م إIJ # م
GK07 L# M . +Nود P=Q # 6 . R5 اS< 2T ا ء
9: ء ; $ /<5 = ا > 5 ? ، ا / 3 , ر > $ /A و ; $"3CD ا م F + G , / ,(5 $
"-$-, ا / HI. "
!" # $ % ا < 2 '() ا VWX B . +Y# د ة < X 'J T ن )& , اK[ ا < J\, P # ء
ا <'# K ] . ( و I# +B . < X @4 , . &/Tم ا^ 6 T - #ت ا <'X 0 B . P ` abق :
ُ
XB5ة
ا < @4 , ة )cuticle( < 2Q]% Pe<f +G\,ا
ً
-#hQ#
ً
و I,6,6#
ً
< 'W %
ا < @4 , ، KQ # 6'# i[ ا <=" #ظ h Xk ا < ,LT P . ا <W0 B 4 B . < X @4 , lm
ا < =n T ل h Xk V4#ن ر ا $p وP,6q :e اب. P # sR # l . إ <k ذ <f، l `ن
ا^ 6 T - #ت ا <'X 0 B . &=Tل دون &uQ
ّ
p F= ] . K\,P#$B. w# K ] . h Xk
wW % ا < @4 , ، PB]Q# 62[ ا < /Y# ء h Xk ا<0#K2B,6# P "Y7
&J]T <T:B# -#-T ا < "Y. ا <=5 6 x . .
ا"3 J # $ ل ا / LM $ ز
·أ دz7 ا < / # P{ lm + |ze ا <2B#ر ا<J\,P#$m.
·M[ P 2@A B 7 ا < u\ # ز +} zbل ا < YA ~ h Xk زر ا s 6 / #ف/
ا < 2@A B 7 )D( KQ# iT + T R% lm ا < nT ر ة 2. &0 X در:.
I, ا ر ة ا < 2@A B 7 ا VY0 T L . P@J 7 +'0 q lm ا < u\ # ز 200
در:. w X ' B Tس.
·اw2(5 م +" # & B% ا < 24567 )C( < X =n T ل h Xk در:. ا <=, ا ر ة
ا V,aT P . )ا <nT ر ة رM[ 3( . 6QJ]f &4567 در:. ا < =, ا ر ة RQ }
+u# ل 6 2 , ا وح P) 150 و230 در:. w X ' B Tس.
·60 X ا < u\ # ز در:. ا < =, ا ر ة ا VWX T P . zbل l2,ة و:B N ة .
·P45 اS- 2\# ء +} اw2(5 ا م ا < u\ # ز ، M[ P`6/#lÅ P T ا wW . زر
ا s 6 / #ف/ا < 2@A B 7 )D( KQ# iT + T R% lm ا < nT ر ة
ا < 2 TRB=B . رM[ 2. P45 ذ <f، wTف 6 ]W"Ç + EF, در:.
ا <=, ا ر ة .
·< =Q # 6 . ا V'2 4 Q 7 ، wB 2 T MÉ ا < u\ # ز &X/#$B#
ً
P45 +,ور 6 0
دMB/. . إذا K ]Ñ & , aÖ lm اw2 4 Q # ل ا < u\ # ز l4X Bf أن &@A X Å
+, ة أz,ى )ا < nT ر ة ا < 2 TRB=B . رM[ 2( .
·ا w=Ö ا < / # P{ +} +n5 ر ا < 2B#ر ا<J\,P#$m.
·ا &,ك ا < u\ # ز 60,د P45 ذ<f.
·إذا ا M 2 YÑ ا < Y, و ر ة ذ <f، 6QJ ]f Lm ا < u\ # ز و إ abM Å
P ` IJ # م < 2(N 6 ] Å P@J 7 أ lY7 )ا < nT ر ة ا < 2 TRB=B . رM[ 5( .
ﻟ ﻠ ﺣﺻ ﻋﻠﻰ ﺗﺻﻔ ﺳ ﻠ
·ا a'7 ا < @4 , P4]#6. و M[ P2u"B"Å P45 ذ<f.
·M[ P 2 Q@B ~ ا < @4 , أو &', 6 = Å .
·M'[ ا < @4 , إ <k znb ت +]",دة.
·Rp znb ت ا < @4 , ا V /'Q . P) !" # $ % ا < 2 '() .
·اRA ~ h Xk ا < u\ # ز < 0 Yp àT ان à[ ا w=Ö h Xk LTل
ا<(nX. ا-WbM#
ٌ
+} ا<,أس.
FGO5P: < 2 " # دي إ <=#ق ا < Y, ر P@4 , ك ، ا I ,ص h Xk h5م & ,ك
ا < (nb ت أKx, +} PY4 . àT ان P # < u\ # ز .
·اl2% ا < u\ # ز sz, ا ج ا < (nb ت +]Å.
·أh5 - "{ ا < 4Q X B . إ <k أن & =n7 h Xk ا<]2Bu. ا VW X T P . .
ﺗ ﻧ ﺻﺎﻧﺔ ﻟ ﺟ ﺎ
·ا w=Ö ا < / # P{ و ا &,ك ا < u\ # ز 60,د M07 ا <@, و ع
P # < 2 ] G BÉ
.
·S & A W{ ا < u\ # ز lm اV#ء.
·S & ] GÉ ا < u\ # ز إS P #w2 4 Q # ل MW4 . M Q #ش - #hQ. و +0 X X .
MXBb
ً
. S &'24Q7 أي +Tاد +e60. أو +n]",ة!
/ Q 3 C QR >S ا / LM $ ز ; Dول ا T F6$ د ا 'و ر ;V
6 =G , ر +m ا < u\ # ز +p P # Mm ا<]"#6#ت اV]N< B.. & T:B Å
اS&=# د ا ^و ر Pm اV24Xq P # ^:\ N ة ا<J\,P#$B. و
اs<J2,و-B. 6'Q% <f P#<2(Xè +u#-B#
ً
+} ا<u\#ز
P T اI5 ة +} - / #ط :Qp ا ^:\ N ة ا<2#P4. <X0X56. أو PQ,KN
+} +, اKN إh#دة &5و6, ا<]"#6#ت. ا < 2 ( Xè +}
ا < u\ # ز
P@J 7 + ] # wÖ 6=# lë h Xk ا<0Bí. و 6=Tل دون & 4 ,ض
ا s -'# ن وا<0Bí. ^ي أR, ا ر +=2 Q X . .
ا / 3 C QR >S ا / LM $ ز ; $ / Dول ا * 3 , ا (D ة W$ رX -Y$Z
ا T F6$ د ا 'و ر ;V
6 ,:k ا < 2 ( Xè +} ا < u\ # ز P45 ا-2\#ء +5ة اw2 4 Q # < Å P @J 7
6=# lë h Xk ا<0Bí. و 6 2 T ا lq +p اV4# 6 B, ا</#-T-B. ا <'# ر 6 . lm
ie ا ا Vu# ل .
Содержание
- Type 4464 1
- Deutsch 4
- Vor gebrauch des gerätes muss die gebrauchsanweisung vollstän dig gelesen und verstanden werden 4
- Warnung 4
- Deutsch 5
- Deutsch 6
- English 7
- Read these operating instructions carefully and make sure you understand them before using the appliance 7
- Warning 7
- English 8
- English 9
- Avant d utiliser l appareil il convient de lire et comprendre intégralement le mode d emploi 10
- Avertissement 10
- Français 10
- Français 11
- Français 12
- Avvertenza 13
- Italiano 13
- Prima dell utilizzo dell apparecchio è necessario aver letto per intero ed aver compreso le istruzioni per l uso 13
- Italiano 14
- Italiano 15
- Advertencia 16
- Antes de utilizar el aparato se deben haber leído y comprendido en su totalidad estas instrucciones de uso 16
- Español 16
- Español 17
- Español 18
- Antes da utilização do aparelho deve ler e compreender por com pleto o manual de instruções 19
- Português 19
- Português 20
- Português 21
- Nederlands 22
- Voor het gebruik van het apparaat moet de gebruiksaanwijzing vol ledig worden gelezen en worden begrepen 22
- Waarschuwing 22
- Nederlands 23
- Nederlands 24
- Du måste läsa hela bruksanvisningen och förstå den till fullo innan du använder apparaten 25
- Svenska 25
- Varning 25
- Svenska 26
- Svenska 27
- Advarsel 28
- Bruksanvisningen skal leses i sin helhet og være forstått før appa ratet tas i bruk 28
- Ennen laitteen käyttöä käyttöohje tulee lukea ja ymmärtää kokonaan 31
- Varoitus 31
- Cihazı kullanmadan önce kullanım rehberi eksiksiz şekilde okun muş ve anlaşılmış olmalıdır 34
- Türkçe 34
- Türkçe 35
- Türkçe 36
- Ostrzeżenie 37
- Polski 37
- Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instruk cją i ją zrozumieć 37
- Polski 38
- Polski 39
- Před použitím přístroje je nutné si přečíst celý návod k použití a porozumět mu 40
- Varování 40
- Čeština 40
- Čeština 41
- Čeština 42
- Pred použitím prístroja si používateľ musí prečítať návod na obsluhu a musí mu porozumieť 43
- Slovenčina 43
- Výstraha 43
- Slovenčina 44
- Slovenčina 45
- A készülék használatát megelőzően teljesen át kell olvasni a hasz nálati utasítást és meg kell érteni annak tartalmát 46
- Figyelmezetés 46
- Fontos biztonsági tudnivalók 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Opozorilo 49
- Pred uporabo aparata morate v celoti prebrati in razumeti navodila 49
- Slovenščina 49
- Slovenščina 50
- Slovenščina 51
- Avertisment 52
- Indicaţii importante de siguranţă 52
- Română 52
- Înainte de folosirea aparatului trebuie citite şi înţelese instrucţiunile de folosire ale acestuia 52
- Română 53
- Română 54
- Български 55
- Важни указания за безопасност 55
- Преди да се ползва уреда трябва да е прочетено и разбрано цялото упътване 55
- Предупреждение 55
- Български 56
- Български 57
- Перед эксплуатацией следует полностью прочесть и понять данную инструкцию по использованию 58
- Предупреждение 58
- Русский 58
- Русский 59
- Мех прибор соответствует требованиям директивы ес по элек тромагнитной совместимости 2004 108 ес и директивы о низком напряжении 2006 95 ес 60
- Нарушением данных инструкций мы ответственности не несем 60
- При повреждениях из за использования не по назначению или с 60
- Прибор имеет надежную электроизоляцию и не создает радиопо 60
- Русский 60
- Русский 61
- Перед тим як користуватися пристроєм дуже уважно прочи тайте інструкцію з його використання до кінця 62
- Увага 62
- Українська 62
- Українська 63
- Українська 64
- Ελληνικα 65
- Πριν από τη χρήση της συσκευής θα πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες χρήσης 65
- Ελληνικα 66
- Προειδοποιηση 66
- Ελληνικα 67
- Η συσκευή διαθέτει μόνωση ασφαλείας και καταστολή ραδιο 67
- Καν από μη προσήκουσα χρήση ή μη τήρηση αυτών των οδηγιών χρήσης 67
- Μένο ή τσακισμένο καλώδιο τροφοδοσίας 67
- Μην εκθέτετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα σε θερ 67
- Μην φυλάσσετε και μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με στριμ 67
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον όπου γίνεται 67
- Μοκρασίες κάτω από 0 c και πάνω από 40 c αποφεύγετε την άμεση ηλιακή ακτινοβολία 67
- Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για βλάβες που προκλήθη 67
- Παρεμβολών η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις της ευρωπαϊκής οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004 108 εκ και συμμορφώνεται με την οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006 95 εκ 67
- Χρήση αερολυμάτων σπρέι ή απελευθερώνεται οξυγόνο 67
- Ελληνικα 68
Похожие устройства
- HP H8-1500er D2J89EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQUALTIS AQXF 109 Инструкция по эксплуатации
- Moser SalonStyle Инструкция по эксплуатации
- Wexler PC Home 849-2 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQUALTIS AQXD 129 Инструкция по эксплуатации
- Moser TrendStyle Инструкция по эксплуатации
- Kraftway i5-3470/8192/GTX660 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQUALTIS AQGD 149 S Инструкция по эксплуатации
- Moser XtraStyle Инструкция по эксплуатации
- Wexler PC Home 846-2 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQUALTIS SLIM AQSF 129 Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraStyle Pro Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQUALTIS SLIM AQSD 129 Инструкция по эксплуатации
- Kraftway i5-3470/6144/GTX650 Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraStyle Pro white Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQUALTIS AQXF 129 H Инструкция по эксплуатации
- Wexler PC Home 847-2 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQUALTIS AQXXD 129 H Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraStyle Mini Инструкция по эксплуатации
- Moser CurlProConical Инструкция по эксплуатации