Karcher K 3.550 [8/256] Arbeiten mit reinigungsmittel
![Karcher K 3.550 [8/256] Arbeiten mit reinigungsmittel](/views2/1008429/page8/bg8.png)
– 6
Hebel der Handspritzpistole loslassen.
Strahlrohr auf die gewünschte Stellung
drehen.
Hinweis: Zum Arbeiten mit Reinigungsmit-
tel geeignet, Strahlrohr dazu auf Stellung
„Mix“ drehen.
Für hartnäckige Verschmutzungen.
Vorsicht
Autoreifen, Lack oder empfindlichen Ober-
flächen wie Holz nicht mit dem Dreckfräser
reinigen, Gefahr der Beschädigung.
– Nicht zum Arbeiten mit Reinigungsmit-
tel geeignet.
– Hinweis: Zum Arbeiten mit Reinigungs-
mittel geeignet
Dosierregler auf die gewünschte An-
saugmenge für Reinigungsmittel ein-
stellen.
Die rotierende Waschbürste ist besonders
für die Autoreinigung geeignet.
Vorsicht
Waschbürste muß beim Arbeiten frei von
Schmutz- oder sonstigen Partikeln sein ,
Gefahr von Lackschäden.
– Hinweis: Zum Arbeiten mit Reinigungs-
mittel geeignet
Dosierregler auf die gewünschte An-
saugmenge für Reinigungsmittel ein-
stellen.
Der Delta-Racer vereinigt eine Waschbürs-
te mit einem rotierenden Hochdruckstrahl.
Er ist dadurch besonders für die Autoreini-
gung oder stark verschmutzter Flächen ge-
eignet.
Gefahr
Beim Betrieb nicht unter
den Rand des Delta-Racer
greifen!
Verwenden Sie zur jeweiligen Reinigungs-
aufgabe ausschließlich KÄRCHER Reini-
gungs- und Pflegemittel, da diese speziell
für die Verwendung mit Ihrem Gerät entwi-
ckelt wurden. Die Verwendung von ande-
ren Reinigungs- und Pflegemitteln kann zu
schnellerem Verschleiß und dem Erlö-
schen der Garantieansprüche führen. Bitte
informieren Sie sich im Fachhandel oder
fordern Sie direkt bei KÄRCHER Informati-
onen an.
Hinweise zum Reinigungsmittel: Die ge-
bräuchlichsten KÄRCHER Reinigungsmit-
tel können für diese Geräte bereits
gebrauchsfertig im Reinigungsmitteltank
mit Verschlussdeckel gekauft werden. So
entfällt das lästige Um- bzw. Einfüllen.
Abbildung
Deckel von Reinigungsmitteltank ab-
nehmen und Reinigungsmitteltank mit
der Öffnung nach unten in den An-
schluss für Reinigungsmittel drücken.
Abbildung
Ansaugmenge der Reinigungsmittellö-
sung mit Dosierregler für Reinigungs-
mittel einstellen.
Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario
Power) verwenden.
Strahlrohr auf Stellung „Mix“ drehen.
Hinweis: Dadurch wird bei Betrieb die
Reinigungsmittellösung dem Wasser-
strahl zugemischt.
Hinweis: Bei Bedarf können auch die
Waschbürsten zum Arbeiten mit Reini-
gungsmittel verwendet werden.
Reinigungsmittel sparsam auf die tro-
ckene Oberfläche sprühen und einwir-
ken (nicht trocknen) lassen.
Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl
abspülen.
Strahlrohr mit Dreckfräser
Waschbürste
Rotierende Waschbürste
Delta-Racer D150
Arbeiten mit Reinigungsmittel
Empfohlene Reinigungsmethode
8 DE
Содержание
- K 3 50 1
- K 3 50 k 3 75 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Allgemeine hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Garantie 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Symbole auf dem gerät 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Sicherheitshinweise 4
- Bedienung 5
- Lieferumfang 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Voraussetzungen für die standsi cherheit 5
- Gerätebeschreibung 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Wasserversorgung 6
- Betrieb 7
- Inbetriebnahme 7
- Arbeiten mit reinigungsmittel 8
- Betrieb beenden 9
- Betrieb unterbrechen 9
- Frostschutz 9
- Gerät aufbewahren 9
- Lagerung 9
- Transport 9
- Transport in fahrzeugen 9
- Transport von hand 9
- Ersatzteile 10
- Hilfe bei störungen 10
- Pflege 10
- Pflege und wartung 10
- Wartung 10
- Ce erklärung 11
- Technische daten 11
- Contents 12
- English 12
- Environmental protection 12
- General information 12
- Proper use 12
- Symbols in the operating instruc tions 12
- Symbols on the machine 12
- Warranty 12
- Safety instructions 13
- Prerequisites for the appliance s stability 14
- Safety devices 14
- Before startup 15
- Description of the appliance 15
- Operation 15
- Scope of delivery 15
- Operation 16
- Start up 16
- Water supply 16
- Finish operation 17
- Interrupting operation 17
- Working with detergent 17
- Frost protection 18
- Maintenance 18
- Maintenance and care 18
- Storage 18
- Storing the appliance 18
- Transport 18
- When transporting by hand 18
- When transporting in vehicles 18
- Helpline 19
- Spare parts 19
- Troubleshooting 19
- Ce declaration 20
- Technical specifications 20
- Consignes générales 21
- Français 21
- Garantie 21
- Protection de l environnement 21
- Symboles sur l appareil 21
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 21
- Table des matières 21
- Utilisation conforme 21
- Consignes de sécurité 22
- Dispositifs de sécurité 23
- Avant la mise en service 24
- Conditions pour la stabilité 24
- Contenu de livraison 24
- Description de l appareil 24
- Utilisation 24
- Alimentation en eau 25
- Mise en service 25
- Fonctionnement 26
- Travail avec le détergent 26
- Fin de l utilisation 27
- Interrompre le fonctionnement 27
- Entreposage 28
- Entretien 28
- Entretien et maintenance 28
- Maintenance 28
- Pièces de rechange 28
- Protection antigel 28
- Ranger l appareil 28
- Transport 28
- Transport dans des véhicules 28
- Transport manuel 28
- Assistance en cas de panne 29
- Caractéristiques techniques 30
- Déclaration ce 30
- Avvertenze generali 31
- Garanzia 31
- Indice 31
- Italiano 31
- Protezione dell ambiente 31
- Simboli riportati nel manuale d uso 31
- Simboli riportati sull apparecchio 31
- Uso conforme a destinazione 31
- Norme di sicurezza 32
- Dispositivi di sicurezza 33
- Fornitura 33
- Presupposti per la stabilità 33
- Alimentazione dell acqua 34
- Descrizione dell apparecchio 34
- Prima della messa in funzione 34
- Funzionamento 35
- Messa in funzione 35
- Interrompere il funzionamento 36
- Operare con detergente 36
- Antigelo 37
- Deposito dell apparecchio 37
- Posizione in veicoli 37
- Posizione manuale 37
- Supporto 37
- Terminare il lavoro 37
- Trasporto 37
- Cura e manutenzione 38
- Guida alla risoluzione dei guasti 38
- Manutenzione 38
- Ricambi 38
- Dati tecnici 39
- Dichiarazione ce 39
- Algemene instructies 40
- Doelmatig gebruik 40
- Garantie 40
- Inhoud 40
- Nederlands 40
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 40
- Symbolen op het toestel 40
- Zorg voor het milieu 40
- Veiligheidsinstructies 41
- Bediening 42
- Leveringsomvang 42
- Veiligheidsinrichtingen 42
- Voorwaarden voor de stabiliteit 42
- Beschrijving apparaat 43
- Voor de inbedrijfstelling 43
- Watertoevoer 43
- Inbedrijfstelling 44
- Werking 44
- Werken met reinigingsmiddelen 45
- Apparaat opslaan 46
- Opslag 46
- Transport in voertuigen 46
- Transport met de hand 46
- Vervoer 46
- Vorstbescherming 46
- Werking onderbreken 46
- Werking stopzetten 46
- Hulp bij storingen 47
- Onderhoud 47
- Reserveonderdelen 47
- Ce verklaring 48
- Technische gegevens 48
- Español 49
- Garantía 49
- Indicaciones generales 49
- Protección del medio ambiente 49
- Símbolos del manual de instruccio nes 49
- Símbolos en el aparato 49
- Uso previsto 49
- Índice de contenidos 49
- Indicaciones de seguridad 50
- Dispositivos de seguridad 51
- Requisitos para la seguridad de po sición 51
- Antes de la puesta en marcha 52
- Descripción del aparato 52
- Manejo 52
- Volumen del suministro 52
- Puesta en marcha 53
- Suministro de agua 53
- Funcionamiento 54
- Trabajo con detergentes 54
- Finalización del funcionamiento 55
- Interrupción del funcionamiento 55
- Transporte 55
- Transporte en vehículos 55
- Transporte manual 55
- Almacenamiento 56
- Almacenamiento del aparato 56
- Cuidado del aparato 56
- Cuidados y mantenimiento 56
- Mantenimiento 56
- Piezas de repuesto 56
- Protección antiheladas 56
- Ayuda en caso de avería 57
- Datos técnicos 58
- Declaración ce 58
- Garantia 59
- Instruções gerais 59
- Português 59
- Protecção do meio ambiente 59
- Símbolos no aparelho 59
- Símbolos no manual de instruções 59
- Utilização correcta 59
- Índice 59
- Avisos de segurança 60
- Equipamento de segurança 61
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho 61
- Antes de colocar em funcionamento 62
- Descrição da máquina 62
- Manuseamento 62
- Volume do fornecimento 62
- Alimentação de água 63
- Colocação em funcionamento 63
- Funcionamento 64
- Trabalhar com detergentes 64
- Desligar o aparelho 65
- Interromper o funcionamento 65
- Transporte 65
- Transporte em veículos 65
- Transporte manual 65
- Armazenamento 66
- Conservação 66
- Conservação e manutenção 66
- Guardar a máquina 66
- Manutenção 66
- Peças sobressalentes 66
- Protecção contra o congelamento 66
- Ajuda em caso de avarias 67
- Dados técnicos 68
- Declaração ce 68
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 69
- Garanti 69
- Generelle henvisninger 69
- Indholdsfortegnelse 69
- Miljøbeskyttelse 69
- Symboler på maskinen 69
- Symbolerne i driftsvejledningen 69
- Sikkerhedsanvisninger 70
- Forudsætninger til stabiliteten 71
- Sikkerhedsanordninger 71
- Beskrivelse af apparatet 72
- Betjening 72
- Inden ibrugtagning 72
- Leveringsomfang 72
- Ibrugtagning 73
- Vandforsyning 73
- Arbejde med rensemidler 74
- Afbrydelse af driften 75
- Efter brug 75
- Frostbeskyttelse 75
- Manuel transport 75
- Opbevaring 75
- Opbevaring af damprenseren 75
- Transport 75
- Transport i køretøjer 75
- Hjælp ved fejl 76
- Pleje og vedligeholdelse 76
- Reservedele 76
- Vedligeholdelse 76
- Overensstemmelseserklæ ring 77
- Tekniske data 77
- Forskriftsmessig bruk 78
- Garanti 78
- Generelle merknader 78
- Innholdsfortegnelse 78
- Miljøvern 78
- Symboler i bruksanvisningen 78
- Symboler på maskinen 78
- Sikkerhetsanvisninger 79
- Forutsetning for at den står støding 80
- Sikkerhetsinnretninger 80
- Beskrivelse av apparatet 81
- Betjening 81
- Før den tas i bruk 81
- Leveringsomfang 81
- Ta i bruk 82
- Vanntilførsel 82
- Arbeide med rengjøringsmiddel 83
- Etter bruk 84
- Frostbeskyttelse 84
- Lagring 84
- Oppbevaring av apparatet 84
- Opphold i arbeidet 84
- Transport 84
- Transport for hånd 84
- Transport i kjøretøy 84
- Feilretting 85
- Pleie og vedlikehold 85
- Reservedeler 85
- Vedlikehold 85
- Ce erklæring 86
- Tekniske data 86
- Allmänna anvisningar 87
- Användning enligt bestämmelse 87
- Garanti 87
- Innehållsförteckning 87
- Miljöskydd 87
- Svenska 87
- Symboler i bruksanvisningen 87
- Symboler på aggregatet 87
- Säkerhetsanvisningar 88
- Förutsättningar för stabilitet 89
- Säkerhetsanordningar 89
- Beskrivning av aggregatet 90
- Före ibruktagande 90
- Handhavande 90
- Leveransens innehåll 90
- Idrifttagning 91
- Vattenförsörjning 91
- Arbeten med rengöringsmedel 92
- Avbryta driften 93
- Avsluta driften 93
- Frostskydd 93
- Förvara aggregatet 93
- Förvaring 93
- Transport 93
- Transport för hand 93
- Transport i fordon 93
- Reservdelar 94
- Skötsel och underhåll 94
- Underhåll 94
- Åtgärder vid störningar 94
- Ce försäkran 95
- Tekniska data 95
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 96
- Laitteessa olevat symbolit 96
- Sisällysluettelo 96
- Tarkoituksenmukainen käyttö 96
- Yleisiä ohjeita 96
- Ympäristönsuojelu 96
- Turvaohjeet 97
- Edellytykset seisontavakavuudelle 98
- Turvalaitteet 98
- Ennen käyttöönottoa 99
- Käyttö 99
- Laitekuvaus 99
- Toimitus 99
- Käyttö 100
- Käyttöönotto 100
- Vedensyöttö 100
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen 101
- Kuljetus 102
- Kuljetus ajoneuvoissa 102
- Kuljetus käsin 102
- Käytön keskeytys 102
- Käytön lopetus 102
- Laitteen säilytys 102
- Suojaaminen pakkaselta 102
- Säilytys 102
- Hoito ja huolto 103
- Huolto 103
- Häiriöapu 103
- Varaosat 103
- Ce todistus 104
- Tekniset tiedot 104
- Γενικές υποδείξεις 105
- Εγγύηση 105
- Ελληνικά 105
- Κανονική χρήση 105
- Πίνακας περιεχομένων 105
- Προστασία περιβάλλοντος 105
- Σύμβολα στη συσκευή 105
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 105
- Υποδείξεις ασφαλείας 106
- Μηχανισμοί ασφάλειας 107
- Περιγραφή συσκευής 108
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 108
- Προϋποθέσεις ευστάθειας 108
- Συσκευασία 108
- Χειρισμός 108
- Έναρξη λειτουργίας 109
- Παροχή νερού 109
- Λειτουργία 110
- Διακοπή λειτουργίας 111
- Εργασία με απορρυπαντικό 111
- Τερματισμός λειτουργίας 111
- Ανταλλακτικά 112
- Αντιπαγετική προστασία 112
- Αποθήκευση 112
- Μεταφορά 112
- Μεταφορά με το χέρι 112
- Μεταφορά σε οχήματα 112
- Συντήρηση 112
- Φροντίδα 112
- Φροντίδα και συντήρηση 112
- Φύλαξη της συσκευής 112
- Αντιμετώπιση βλαβών 113
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 114
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 114
- Cihazdaki semboller 115
- Doğru bir şekilde kullanmak 115
- Garanti 115
- Genel bilgiler 115
- I çindekiler 115
- Kullanım kılavuzundaki semboller 115
- Türkçe 115
- Çevre koruma 115
- Güvenlik uyarıları 116
- Cihaz tanımı 117
- Devrilme emniyetinin koşulları 117
- Güvenlik tertibatları 117
- Kullanımı 117
- Teslimat kapsamı 117
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 118
- Su beslemesi 118
- I şletime alma 119
- Çalıştırma 119
- Temizlik maddesi ile çalışma 120
- Çalışmaya ara verme 120
- Antifriz koruma 121
- Araçlarda taşıma 121
- Cihazın saklanması 121
- Depolama 121
- Elle taşıma 121
- Taşıma 121
- Çalışmanın tamamlanması 121
- Arızalarda yardım 122
- Bakım 122
- Koruma ve bakım 122
- Temizlik 122
- Yedek parçalar 122
- Ce beyanı 123
- Teknik bilgiler 123
- Общие указания 124
- Оглавление 124
- Русский 124
- Указания по технике безопасности 125
- Управление 127
- Транспортировка 131
- Уход и техническое обслуживание 131
- Хранение 131
- Помощь в случае неполадок 132
- Заявление о соответствии требова ниям ce 133
- Технические данные 133
- Garancia 134
- Környezetvédelem 134
- Magyar 134
- Rendeltetésszerű használat 134
- Szimbólumok a készüléken 134
- Szimbólumok az üzemeltetési út mutatóban 134
- Tartalomjegyzék 134
- Általános megjegyzések 134
- Biztonsági tanácsok 135
- A stabilitás feltételei 136
- Biztonsági berendezések 136
- Használat 137
- Készülék leírása 137
- Szállítási tétel 137
- Üzembevétel előtt 137
- Vízellátás 138
- Üzembevétel 138
- Munkavégzés tisztítószerrel 139
- A használat megszakítása 140
- A készülék tárolása 140
- Fagyás elleni védelem 140
- Használat befejezése 140
- Szállítás járműben 140
- Szállítás kézzel 140
- Transport 140
- Tárolás 140
- Alkatrészek 141
- Karbantartás 141
- Segítség üzemzavar esetén 141
- Ápolás 141
- Ápolás és karbantartás 141
- Ce nyilatkozat 142
- Műszaki adatok 142
- Obecná upozornění 143
- Oblasti využití přístroje 143
- Ochrana životního prostředí 143
- Symboly na zařízení 143
- Symboly použité v návodu k obsluze 143
- Záruka 143
- Čeština 143
- Bezpečnostní pokyny 144
- Bezpečnostní prvky 145
- Podmínky pro zachování stability 145
- Obsah zásilky 146
- Obsluha 146
- Popis zařízení 146
- Před uvedením do provozu 146
- Provoz 147
- Přívod vody 147
- Uvedení do provozu 147
- Práce s čisticím prostředkem 148
- Ochrana proti zamrznutí 149
- Přeprava 149
- Přeprava ve vozidle 149
- Přerušení provozu 149
- Ruční přeprava 149
- Ukládání 149
- Ukončení provozu 149
- Uložení přístroje 149
- Náhradní díly 150
- Ošetřování a údržba 150
- Pomoc při poruchách 150
- Péče 150
- Údržba 150
- Es prohlášení o shodě 151
- Technické údaje 151
- Garancija 152
- Namenska uporaba 152
- Simboli na napravi 152
- Simboli v navodilu za uporabo 152
- Slovenščina 152
- Splošna navodila 152
- Varstvo okolja 152
- Vsebinsko kazalo 152
- Varnostna navodila 153
- Predpogoji za stojno varnost 154
- Varnostne naprave 154
- Dobavni obseg 155
- Opis naprave 155
- Pred zagonom 155
- Uporaba 155
- Obratovanje 156
- Oskrba z vodo 156
- Delo s čistilnimi sredstvi 157
- Prekinitev obratovanja 158
- Ročni transport 158
- Shranjevanje naprave 158
- Skladiščenje 158
- Transport 158
- Transport v vozilih 158
- Zaključek obratovanja 158
- Zaščita pred zamrznitvijo 158
- Nadomestni deli 159
- Nega in vzdrževanje 159
- Pomoč pri motnjah 159
- Vzdrževanje 159
- Ce izjava 160
- Tehnični podatki 160
- Gwarancja 161
- Instrukcje ogólne 161
- Ochrona środowiska 161
- Polski 161
- Spis treści 161
- Symbole na urządzeniu 161
- Symbole w instrukcji obsługi 161
- Użytkowanie zgodne z przeznacze niem 161
- Wskazówki bezpieczeństwa 162
- Zabezpieczenia 163
- Obsługa 164
- Opis urządzenia 164
- Przed pierwszym uruchomieniem 164
- Warunki dla stateczności 164
- Zakres dostawy 164
- Doprowadzenie wody 165
- Uruchamianie 165
- Działanie 166
- Praca ze środkiem czyszczącym 166
- Przerwanie pracy 167
- Transport 167
- Transport ręczny 167
- Transport w pojazdach 167
- Zakończenie pracy 167
- Czyszczenie i konserwacja 168
- Części zamienne 168
- Konserwacja 168
- Ochrona przeciwmrozowa 168
- Przechowywanie 168
- Przechowywanie urządzenia 168
- Usuwanie usterek 169
- Dane techniczne 170
- Deklaracja ue 170
- Cuprins 171
- Domeniul de utilizare 171
- Garanţie 171
- Observaţii generale 171
- Protecţia mediului înconjurător 171
- Româneşte 171
- Simboluri din manualul de utilizare 171
- Simboluri pe aparat 171
- Măsuri de siguranţă 172
- Articolele livrate 173
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii 173
- Descrierea aparatului 173
- Dispozitive de siguranţă 173
- Utilizarea 173
- Alimentarea cu apă 174
- Înainte de punerea în funcţiune 174
- Funcţionarea 175
- Punerea în funcţiune 175
- Funcţionare cu soluţie de curăţat 176
- Depozitarea 177
- Depozitarea aparatului 177
- Protecţia împotriva îngheţului 177
- Transport 177
- Transportul manual 177
- Transportul în vehicule 177
- Încheierea utilizării 177
- Întreruperea utilizării 177
- Piese de schimb 178
- Remedierea defecţiunilor 178
- Îngrijirea 178
- Îngrijirea şi întreţinerea 178
- Întreţinere 178
- Date tehnice 179
- Declaraţia ce 179
- Ochrana životného prostredia 180
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 180
- Slovenčina 180
- Symboly na prístroji 180
- Symboly v návode na obsluhu 180
- Všeobecné pokyny 180
- Záruka 180
- Bezpečnostné pokyny 181
- Bezpečnostné prvky 182
- Predpoklady pre stabilitu 182
- Obsluha 183
- Popis prístroja 183
- Pred uvedením do prevádzky 183
- Rozsah dodávky 183
- Napájanie vodou 184
- Prevádzka 184
- Uvedenie do prevádzky 184
- Práce s čistiacim prostriedkom 185
- Ochrana proti zamrznutiu 186
- Preprava vo vozidlách 186
- Prerušenie prevádzky 186
- Ručná preprava 186
- Transport 186
- Ukončenie prevádzky 186
- Uskladnenie 186
- Uskladnenie prístroja 186
- Náhradné diely 187
- Ošetrovanie 187
- Pomoc pri poruchách 187
- Starostlivosť a údržba 187
- Údržba 187
- Technické údaje 188
- Vyhlásenie ce 188
- Hrvatski 189
- Jamstvo 189
- Namjenska uporaba 189
- Opće napomene 189
- Pregled sadržaja 189
- Simboli na uređaju 189
- Simboli u uputama za rad 189
- Zaštita okoliša 189
- Sigurnosni napuci 190
- Preduvjeti za statičku stabilnost 191
- Sigurnosni uređaji 191
- Opis uređaja 192
- Opseg isporuke 192
- Prije prve uporabe 192
- Rukovanje 192
- Dovod vode 193
- Stavljanje u pogon 193
- U radu 193
- Rad sa sredstvom za pranje 194
- Kraj rada 195
- Prekid rada 195
- Ručni transport 195
- Skladištenje 195
- Transport 195
- Transport vozilima 195
- Zaštita od smrzavanja 195
- Čuvanje uređaja 195
- Njega i održavanje 196
- Održavanje 196
- Otklanjanje smetnji 196
- Pričuvni dijelovi 196
- Ce izjava 197
- Tehnički podaci 197
- Garancija 198
- Namenska upotreba 198
- Opšte napomene 198
- Pregled sadržaja 198
- Simboli na uređaju 198
- Simboli u uputstvu za rad 198
- Srpski 198
- Zaštita životne sredine 198
- Sigurnosne napomene 199
- Preduslovi za statičku stabilnost 200
- Sigurnosni elementi 200
- Obim isporuke 201
- Opis uređaja 201
- Pre upotrebe 201
- Rukovanje 201
- Snabdevanje vodom 202
- Stavljanje u pogon 202
- Rad sa deterdžentom 203
- Kraj rada 204
- Prekid rada 204
- Ručni transport 204
- Skladištenje 204
- Skladištenje uređaja 204
- Transport 204
- Transport u vozilima 204
- Zaštita od smrzavanja 204
- Nega i održavanje 205
- Održavanje 205
- Otklanjanje smetnji 205
- Rezervni delovi 205
- Ce izjava 206
- Tehnički podaci 206
- Български 207
- Гаранция 207
- Общи указания 207
- Опазване на околната среда 207
- Символи в упътването за работа 207
- Символи на уреда 207
- Съдържание 207
- Употреба по предназначение 207
- Указания за безопасност 208
- Предпазни приспособления 209
- Обем на доставката 210
- Обслужване 210
- Описание на уреда 210
- Преди пускане в експлоатация 210
- Предпоставки за устойчивост 210
- Захранване с вода 211
- Експлоатация 212
- Пускане в експлоатация 212
- Край на работата 213
- Прекъсване на работа 213
- Работа с почистващо средство 213
- Tранспoрт 214
- Защита от замръзване 214
- Ръчен транспорт 214
- Съхранение 214
- Съхранение на уреда 214
- Транспорт в превозни средства 214
- Грижи и поддръжка 215
- Поддръжка 215
- Помощ при неизправности 215
- Резервни части 215
- Се декларация 216
- Технически данни 216
- Garantii 217
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 217
- Keskkonnakaitse 217
- Seadmel olevad sümbolid 217
- Sihipärane kasutamine 217
- Sisukord 217
- Üldmärkusi 217
- Ohutusalased märkused 218
- Ohutusseadised 219
- Stabiilse asendi eeldused 219
- Enne seadme kasutuselevõttu 220
- Käsitsemine 220
- Seadme osad 220
- Tarnekomplekt 220
- Kasutuselevõtt 221
- Käitamine 221
- Veevarustus 221
- Töö katkestamine 222
- Töötamine puhastusvahendiga 222
- Hoiulepanek 223
- Jäätumiskaitse 223
- Käsitsi transportimine 223
- Seadme ladustamine 223
- Transport 223
- Transportimine sõidukites 223
- Töö lõpetamine 223
- Abi häirete korral 224
- Hooldus 224
- Korrashoid ja tehnohooldus 224
- Tehnohooldus 224
- Varuosad 224
- Ce vastavusdeklaratsioon 225
- Tehnilised andmed 225
- Garantija 226
- Latviešu 226
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 226
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 226
- Satura rādītājs 226
- Simboli uz aparāta 226
- Vides aizsardzība 226
- Vispārējas piezīmes 226
- Drošības norādījumi 227
- Drošības ierīces 228
- Stabilitātes priekšnoteikumi 228
- Aparāta apraksts 229
- Apkalpošana 229
- Piegādes komplekts 229
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 229
- Darbība 230
- Ekspluatācijas uzsākšana 230
- Ūdens padeve 230
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem 231
- Aizsardzība pret aizsalšanu 232
- Aparāta uzglabāšana 232
- Darba beigšana 232
- Darba pārtraukšana 232
- Glabāšana 232
- Transportēšana 232
- Transportēšana ar rokām 232
- Transportēšana automašīnās 232
- Kopšana 233
- Kopšana un tehniskā apkope 233
- Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā 233
- Rezerves daļas 233
- Tehniskā apkope 233
- Ce deklarācija 234
- Tehniskie dati 234
- Aplinkos apsauga 235
- Bendrieji nurodymai 235
- Garantija 235
- Lietuviškai 235
- Naudojimas pagal nurodymus 235
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 235
- Simboliai ant prietaiso 235
- Turinys 235
- Saugos reikalavimai 236
- Saugos įranga 237
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 237
- Komplektacija 238
- Prietaiso aprašymas 238
- Prieš pradedant naudoti 238
- Valdymas 238
- Naudojimas 239
- Naudojimo pradžia 239
- Vandens tiekimas 239
- Naudojimas su valomosiomis prie monėmis 240
- Apsauga nuo šalčio 241
- Darbo nutraukimas 241
- Darbo pabaiga 241
- Laikymas 241
- Prietaiso laikymas 241
- Transportavimas 241
- Transportavimas rankomis 241
- Transportavimas transporto prie monėmis 241
- Atsarginės dalys 242
- Pagalba gedimų atveju 242
- Priežiūra 242
- Priežiūra ir aptarnavimas 242
- Techninė priežiūra 242
- Eb deklaracija 243
- Techniniai duomenys 243
- Гарантія 244
- Загальні вказівки 244
- Захист навколишнього середовища 244
- Зміст 244
- Знаки у посібнику 244
- Область застосування 244
- Символи на пристрої 244
- Українська 244
- Правила безпеки 245
- Експлуатація 247
- Захисні засоби 247
- Комплект постачання 247
- Опис пристрою 247
- Умови для забезпечення стійкості 247
- Перед початком роботи 248
- Подавання води 248
- Введення в експлуатацію 249
- Експлуатація 249
- Робота з мийним засобом 250
- Закінчення роботи 251
- Припинити експлуатацію 251
- Транспортування 251
- Транспортування вручну 251
- Транспортування транспортними засобами 251
- Догляд 252
- Догляд та технічне обслуговування 252
- Запасні частини 252
- Захист від морозів 252
- Зберігання 252
- Зберігати пристрій 252
- Технічне обслуговування 252
- Допомога у випадку неполадок 253
- Заява про відповідність вимогам ce 254
- Технічні характеристики 254
Похожие устройства
- Festool CTM 36 E 584000 Инструкция по эксплуатации
- JVC RC-BX15BK Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-800BT Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E AC 584017 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3.500 Garden EU Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 780 Инструкция по эксплуатации
- JVC RC-BM5 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-300 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-2206 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4.68 MD Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 210 Green Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 LE 583846 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-2204 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-301 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4.00 ECO SILENT ALU EU Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 210 White Инструкция по эксплуатации
- Festool SRM 45 E-PLANEX 583292 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-600 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4.80 MD plus Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-2203 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения