Starmix iPulse L 1635 Basic Руководство по эксплуатации онлайн [2/324] 633629
![Starmix iPulse L 1635 Basic Руководство по эксплуатации онлайн [2/324] 633629](/views2/1844734/page2/bg2.png)
2
de Bedienungsanleitung (original) ........................................................................... 10
en Operating instructions ........................................................................................ 21
fr Notice d‘utilisation .............................................................................................. 32
es Instrucciones para el manejo ............................................................................. 43
pt Instruções de utilização ...................................................................................... 54
it Istruzioni d‘uso ................................................................................................... 65
nl Gebruiksaanwijzing ............................................................................................ 76
da Betjeningsvejledning .......................................................................................... 87
sv Bruksanvisning ................................................................................................... 98
no Driftsinstruks ..................................................................................................... 109
Käyttöohje ........................................................................................................ 120
el Οδηγίεςχειρισμου............................................................................................. 131
tr Kullanımkılavuzu ............................................................................................. 142
pl Instrukcjaobsługi .............................................................................................. 153
hu Kezelésiutasítás .............................................................................................. 164
cs Návodkobsluze ............................................................................................... 175
sk Návodnaobsluhu ............................................................................................ 186
ro Instrucţiunideutilizare ...................................................................................... 197
sl Navodila za uporabo ........................................................................................ 208
hr Uputezarad ..................................................................................................... 219
sr Uputstvozaupotrebu ....................................................................................... 230
bg Инструкциязаексплоатация ......................................................................... 241
et Kasutusjuhised ................................................................................................. 252
lt Naudojimo instrukcijos ..................................................................................... 263
lv Lietošanas instrukcija ....................................................................................... 274
ru Pyководствопоэксплyатации ........................................................................ 285
zh 操作说明 .......................................................................................................... 296
Содержание
- Baureihe 1
- Bedienungsanleitung 1
- Sauger für handwerk industrie und gewerbe 1
- De beschreibung 3
- Accesorios 8
- Accessoires 8
- Accessori 8
- Acessórios 8
- Akcesoria 8
- Aksesuarlar 8
- De zubehör en accessories f 8
- Kiegészítők 8
- Lisätarvikkeet 8
- Příslušenství 8
- Tilbehør 8
- Tillbehör 8
- Αξεσουάρ 8
- Accesorii 9
- Dodatki 9
- Piederumi 9
- Pribor 9
- Pribori 9
- Priedai 9
- Príslušenstvo 9
- Tarvikud 9
- Аксесоари 9
- Дополнительные принадлежности 9
- 配件 9
- Deutsch original 10
- Original bedienungsanleitung 10
- Anzeige und bedienelemente 13
- Betriebsarten 14
- Drehzahl einstellen 14
- Ein und ausschalten 14
- Hinweis 14
- Inbetriebnahme 14
- L vorsicht 14
- L warnung 14
- Nasssaugen 14
- Sauger ausschalten 14
- Sauger einschalten 14
- Schlauchdurchmesser einstellen 14
- Trockensaugen 14
- Vor jeder inbetriebnahme 14
- Behälter entleeren 15
- Hinweis 15
- Pe entleer und entsorgungsbeutel entsorgen 15
- Permanente filterabreinigung 15
- Vlies filterbeutel einsetzen 15
- Vlies filterbeutel entsorgen 15
- Faltenfilter wechseln 16
- Filter wechseln 16
- Hinweis 16
- Motorschutzfilter wechseln 16
- Pe entleer und entsorgungs beutel einsetzen 16
- Transport 16
- Wartung 16
- Hinweis 17
- L warnung 17
- Reinigung 17
- Reparatur 17
- Wirksamkeit des saugers testen 17
- Fehlersuche und reparatur 18
- Hinweis 18
- Original zubehör 18
- Hinweis 19
- Prüfungen und zulassungen 19
- Technische daten 19
- Eg konformitätserklärung 20
- English 21
- Explanation of symbols and signs used 21
- Important safety information 21
- Display and control elements 24
- Before every use 25
- Cautio 25
- Commissioning 25
- L warning 25
- Operating modes 25
- Setting the motor speed 25
- Setting the suction hose diameter 25
- Sucking up dry materials 25
- Sucking up liquids 25
- Switching off the vacuum cleaner 25
- Switching on and off 25
- Switching on the vacuum cleaner 25
- Dispose of the fleece filter bag 26
- Dispose of the pe emptying and disposal bag 26
- Emptying the container 26
- Insert fleece filter bag 26
- Permanent filter cleaning 26
- Changing the filter 27
- Changing the folded filter cartridges 27
- Changing the motor protection filter 27
- Insert pe emptying and disposal bag 27
- Maintenance 27
- Transport 27
- Cleaning 28
- L warning 28
- Repair 28
- Testing the effectiveness of the vacuum cleaner 28
- Genuine accessories 29
- Troubleshooting and repair 29
- Technical data 30
- Tests and approvals 30
- Declaration of conformity 31
- Explication des symboles et des signes utilisés 32
- Français 32
- Informations importantes concernant la sécurité 32
- L avertissement 34
- N utilisez que les brosses fournies avec l aspirateur ou celles spécifiées dans les instructions d utilisation l utilisation d autres brosses peut compromettre la sécurité lors de l utilisation dans des entreprises de transformation des aliments nettoyez immédiatement l aspirateur après utilisation et désinfectez le pour éviter toute contamination microbienne ne pas utiliser de jets de vapeur ni de nettoyeur haute pression pour le nettoyage utilisez l aspirateur uniquement sous surveillance déconnectez l aspirateur de l alimentation du secteur en cas d interruption assez longue du travail ne pas nettoyer les cassettes filtrantes avec de l air comprimé 34
- Ne pas soulever l aspirateur par la boîte à outils installée le poids maximal de chargement de la boîte à outils est de 10 kg ne pas empiler les boîtes à outils à plus de 1 00 m hauteur totale avec l aspirateur avant d ouvrir le couvercle retirez la boîte à outils 34
- Éléments de l affichage et de commande 35
- Aspiration de solides 36
- Aspirations de liquides 36
- Avant chaque utilisation 36
- Avertissemen 36
- Mise en marche arrêt 36
- Mise en marche de l aspirateur 36
- Mise en service 36
- Modes de service 36
- Prudenc 36
- Réglage de la vitesse du moteur 36
- Réglage du diamètre du tuyau d aspiration 36
- Éteindre l aspirateur 36
- Mettez au rebut le sac filtrant en feutre 37
- Nettoyage des filtres permanents 37
- Remarque 37
- Vidage du bac 37
- Éliminez le sac de vidage et d élimination de pe 37
- Changement des cassettes filtrantes pliées 38
- Changement du filtre 38
- Changement du filtre de protection du moteur 38
- Insérer le sac de vidage et d élimination pe 38
- Insérez le sac filtrant en feutre 38
- Remarque 38
- Avertissemen 39
- Entretien 39
- Nettoyage 39
- Réparation 39
- Tester l efficacité de l aspirateur 39
- Transport 39
- Accessoires authentiques 40
- Recherche de panne et dépannage 40
- Remarque 40
- Données techniques 41
- Remarque 41
- Tests et approbations 41
- Déclaration de conformité 42
- Español 43
- Explicación de los símbolos y signos utilizados 43
- Información importante de seguridad 43
- Elementos de visualización y control 46
- Ajuste de la velocidad del motor 47
- Ajuste del diámetro de la manguera de aspiración 47
- Antes de cada uso 47
- Apagado del aspirador 47
- Aspiración de líquidos 47
- Aspiración de material seco 47
- Encendido del aspirador 47
- Encendido y apagado 47
- Modos de funcionamiento 47
- Precaució 47
- Puesta en servicio 47
- Deseche la bolsa de filtro de lana 48
- Deseche la bolsa de vaciado y eliminación de pe 48
- Limpieza permanente del filtro 48
- Vaciado del recipiente 48
- Cambio de los cartuchos de filtro plegados 49
- Cambio del filtro 49
- Inserte la bolsa de filtro de lana 49
- Inserte la bolsa de vaciado y eliminación de pe 49
- Cambio del filtro protector del motor 50
- L advertencia 50
- Limpieza 50
- Mantenimiento 50
- Prueba de la eficacia del aspirador 50
- Reparar 50
- Transporte 50
- Accesorios originales 51
- Localización de averías y reparación 51
- Datos técnicos 52
- Pruebas y aprobaciones 52
- Declaración de conformidad 53
- Explicação dos símbolos e sinais usados 54
- Informações de segurança importantes 54
- Português 54
- Elementos de exibição e controlo 57
- Ajustar a velocidade do motor 58
- Ajustar o diâmetro da mangueira de sucção 58
- Antes de cada utilização 58
- Aspiração seca 58
- Cuidad 58
- Desligar o aspirador 58
- Ligar e desligar 58
- Ligar o aspirador 58
- Modos operacionais 58
- Sucção de líquidos 58
- Descarte o saco de esvaziamento e descarte de pe 59
- Descarte o saco de filtro de lã 59
- Esvaziar o recipiente 59
- Limpeza de filtros permanente 59
- Insira o saco de esvaziamento e descarte de pe 60
- Insira um saco de filtro de lã 60
- Mudar o filtro 60
- Mudar os cassetes de filtro dobrados 60
- L aviso 61
- Limpeza 61
- Manutenção 61
- Mudar o filtro de proteção do motor 61
- Reparação 61
- Testar a eficácia do aspirador 61
- Transporte 61
- Acessórios genuínos 62
- Resolução de problemas e reparação 62
- Dados técnicos 63
- Testes e aprovações 63
- Declaração de conformidade 64
- Informazioni importanti sulla sicurezza 65
- Italiano 65
- Spiegazione dei simboli e dei segnali utilizzati 65
- Display ed elementi di controllo 68
- Accensione dell aspiratore 69
- Accensione e spegnimento 69
- Aspirazione di solidi 69
- Impostazione del diametro del tubo flessibile di aspirazione 69
- Impostazione della velocità del motore 69
- Messa in servizio 69
- Prima di ogni utilizzo 69
- Prudenz 69
- Spegnimento dell aspiratore 69
- Tipi di funzionamento 69
- Aspirazione di liquidi 70
- L avvertenza 70
- Pulizia del filtro permanente 70
- Smaltire il sacchetto del filtro in pile 70
- Svuotamento del contenitore 70
- Inserire il sacchetto di svuotamento e smaltimento pe 71
- Inserire il sacchetto filtro in pile 71
- Smaltire il sacchetto di svuotamento e smaltimento pe 71
- Sostituzione del filtro 71
- Sostituzione delle cartucce filtro a pieghe 71
- L avvertenza 72
- Manutenzione 72
- Pulizia 72
- Riparazione 72
- Sostituzione del filtro di protezione motore 72
- Testare l efficacia dell aspiratore 72
- Trasporto 72
- Accessori originali 73
- Risoluzione dei problemi e riparazione 73
- Dati tecnici 74
- Prove e approvazioni 74
- Dichiarazione di conformità 75
- Belangrijke veiligheidsinformatie 76
- Nederlands 76
- Verklaring van de gebruikte symbolen en tekens 76
- Display en bedieningselementen 79
- Bedrijfsmodussen 80
- De stofzuiger inschakelen 80
- De stofzuiger uitschakelen 80
- Droogzuigen 80
- In en uitschakelen 80
- Inbedrijfstelling 80
- Instellen van de zuigslangdiameter 80
- Motorsnelheid instellen 80
- Vloeistof opzuigen 80
- Voor ieder gebruik 80
- Voorzichti 80
- Het legen van de bak 81
- Opmerking 81
- Reinigen permanente filter 81
- Verwijder de fleece filterzak 81
- Verwijder de pe afvalzak 81
- Het filter vervangen 82
- Het motorbeschermingsfilter vervangen 82
- Opmerking 82
- Plaats de fleece filterzak 82
- Plaats een pe afvalzak 82
- Vervangen van de gevouwen filtercassetten 82
- Het testen van de effectiviteit van de stofzuiger 83
- L waarschuwing 83
- Onderhoud 83
- Opmerking 83
- Reinigen 83
- Reparatie 83
- Vervoer 83
- Opmerking 84
- Originele accessoires 84
- Problemen oplossen en reparatie 84
- Opmerking 85
- Technische gegevens 85
- Tests en goedkeuringen 85
- Conformiteitsverklaring 86
- Forklaring på anvendte symboler og tegn 87
- Vigtige sikkerhedsoplysninger 87
- Display og kontrolelementer 90
- Driftstyper 91
- Forsigti 91
- Før hver anvendelse 91
- Idrifttagning 91
- Indstilling af diameter på sugeslange 91
- Indstilling af motorhastigheden 91
- Opsugning af væsker 91
- Slukning af støvsugeren 91
- Tænd og sluk 91
- Tænd støvsugeren 91
- Tørsugning 91
- Bemærk 92
- Bortskaffelse af filterposen i fleece 92
- Bortskaffelse af pose til miljøvenlig tømning og bortskaffelse 92
- Indsæt filterposen i fleece 92
- Permanent filterrensning 92
- Tømning af beholderen 92
- Bemærk 93
- Indsæt posen til miljøvenlig tømning og bortskaffelse 93
- Transport 93
- Udskiftning af de foldede filterkassette 93
- Udskiftning af filteret 93
- Udskiftning af motorbeskyttelsesfilteret 93
- Vedligeholdelse 93
- Bemærk 94
- L advarsel 94
- Rengøring 94
- Reparation 94
- Test af støvsugerens effektivitet 94
- Bemærk 95
- Fejlfinding og reparation 95
- Originalt tilbehør 95
- Bemærk 96
- Tekniske data 96
- Tests og godkendelser 96
- Overensstemmelseserklæring 97
- Förklaring av symboler och tecken som används 98
- Svenska 98
- Viktig säkerhetsinformation 98
- Display och kontrollelement 101
- Sv 101 101
- Driftssätt 102
- Före varje användning 102
- Idrifttagning 102
- L varning 102
- Slå på dammsugaren 102
- Slå på och av 102
- Ställa in motorhastigheten 102
- Ställa in sugslangens diameter 102
- Stänga av dammsugaren 102
- Suga upp vätskor 102
- Torrsugning 102
- Kassera fleecefilterpåsen 103
- Kassering av pe tömnings och avfallspåsen 103
- Permanent filterrengöring 103
- Sv 103 103
- Sätt i fleecefilterpåse 103
- Tömma behållaren 103
- Byta de vikta filterkassetterna 104
- Byta filtret 104
- Byta motorskyddsfiltret 104
- Sätt i pe tömnings och avfallspåsen 104
- Transport 104
- Underhåll 104
- L varning 105
- Rengöring 105
- Reparation 105
- Sv 105 105
- Testa dammsugarens effektivitet 105
- Felsökning och reparation 106
- Originaltillbehör 106
- Sv 107 107
- Tekniska data 107
- Tester och godkännanden 107
- Försäkran om överensstämmelse 108
- Forklaring av symboler og tegn 109
- No 109 109
- Viktig sikkerhetsinformasjon 109
- No 111 111
- Skjerm og kontrollelementer 112
- Driftstyper 113
- Før hver bruk 113
- Igangsetting 113
- Innstilling av motorhastighet 113
- Innstilling av sugeslangens diameter 113
- No 113 113
- Slå av støvsugeren 113
- Slå på og av 113
- Slå på støvsugeren 113
- Suge opp væsker 113
- Tørrsuging 113
- Fjern pe tømme og bortskaffingsposen 114
- Kast fiberduk filterposen 114
- Rengjøring av permanent filter 114
- Sett inn fiberduk filterpose 114
- Tømming av beholderen 114
- Bytte filter 115
- Bytte foldefilterkassettene 115
- Bytte motorbeskyttelsesfilter 115
- No 115 115
- Sett inn pe tømme og bortskaffingspose 115
- Transport 115
- Vedlikehold 115
- L advarsel 116
- Rengjøring 116
- Reparasjon 116
- Testing av støvsugerens effektivitet 116
- Feilsøking og reparasjon 117
- No 117 117
- Originalt tilbehør 117
- Tekniske data 118
- Tester og godkjenninger 118
- No 119 119
- Samsvarserklæring 119
- Käytettyjen symbolien ja merkkien selitykset 120
- Tärkeitä turvallisuustietoja 120
- Fi 121 121
- Fi 123 123
- Näyttö ja ohjauselementit 123
- Ennen jokaista käyttöä 124
- Imeminen kuivakäytössä 124
- Imuletkun halkaisijan määrittäminen 124
- Käynnistäminen ja sammuttaminen 124
- Käyttötilat 124
- Käyttöönotto 124
- Moottorin nopeuden määrittäminen 124
- Nesteiden imeminen 124
- Pölynimurin kytkeminen päälle 124
- Pölynimurin sammuttaminen 124
- Fi 125 125
- Huomaa 125
- Jatkuva suodattimien puhdistus 125
- Kuitukangaspölypussin hävittäminen 125
- Lisää kuitukangaspölypussi 125
- Pe tyhjennys ja hävityspussin hävittäminen 125
- Säiliön tyhjentäminen 125
- Huoltaminen 126
- Huomaa 126
- Kuljettaminen 126
- Lisää pe tyhjennys ja hävityspussi 126
- Moottorin suojasuodattimen vaihtaminen 126
- Suodatinpatruunoiden vaihtaminen 126
- Suodattimen vaihtaminen 126
- Fi 127 127
- Huomaa 127
- Imurin tehokkuuden testaaminen 127
- Korjaaminen 127
- L varoitus 127
- Puhdistaminen 127
- Aidot lisävarusteet 128
- Huomaa 128
- Vianetsintä ja korjaaminen 128
- Fi 129 129
- Huomaa 129
- Tekniset tiedot 129
- Testit ja hyväksynnät 129
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus 130
- El 131 131
- Ελληνικά 131
- Επεξήγηση συμβόλων και σημάνσεων που χρησιμοποιούνται 131
- Σημαντικές πληροφορίες ως προς την ασφάλεια 131
- L κινδυνοσ 132
- L προειδοποιηση 132
- Κίνδυνος έκρηξης και φωτιάς μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα για την αναρρόφηση των παρακάτω εύφλεκτα ή εκρηκτικά διαλύματα υλικά εμποτισμένα σε διαλύματα δυνητικά εκρηκτικές σκόνες υγρά όπως βενζίνη λάδι αλκοόλ αραιωτικά υλικά θερμότερα των 60 c 132
- Οι συσκευές που δεν έχουν επισκευαστεί από εξειδικευμένο προσωπικό είναι επικίνδυνες για το χρήστη οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό π χ την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά 132
- El 133 133
- Οθόνη και στοιχεία ελέγχου 134
- El 135 135
- Έναρξη λειτουργίας 135
- Απενεργοποίηση της ηλεκτρικής σκούπας 135
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση 135
- Ενεργοποίηση της ηλεκτρικής σκούπας 135
- Πριν από κάθε χρήση 135
- Προσοχ 135
- Ρύθμιση της διαμέτρου του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 135
- Ρύθμιση της ταχύτητας του μοτέρ 135
- Στεγνή αναρρόφηση 135
- Τρόποι λειτουργίας 135
- L προειδοποιηση 136
- Άδειασμα του δοχείου 136
- Αναρρόφηση υγρών 136
- Απορρίψτε τη σακούλα φίλτρου φλις 136
- Καθαρισμός μόνιμου φίλτρου 136
- El 137 137
- Αλλαγή του φίλτρου 137
- Αλλαγή των αναδιπλούμενων φυσιγγίων φίλτρου 137
- Απορρίψτε τη σακούλα αδειάσματος και απόρριψης pe 137
- Τοποθετήστε τη σακούλα αδειάσματος και απόρριψης pe 137
- Τοποθετήστε τη σακούλα φίλτρου φλις 137
- Έλεγχος της αποτελεσματικότητας της ηλεκτρικής σκούπας 138
- Αλλαγή του φίλτρου προστασίας μοτέρ 138
- Καθάρισμα 138
- Μεταφορά 138
- Σημειωση 138
- Συντήρηση 138
- El 139 139
- L προειδοποιηση 139
- Αντιμετώπιση προβλημάτων και επισκευή 139
- Επισκευή 139
- Σημειωση 139
- Γνήσια αξεσουάρ 140
- Δοκιμές και εγκρίσεις 140
- Σημειωση 140
- Τεχνικά δεδομένα 140
- El 141 141
- Δήλωση συμμόρφωσης 141
- Σημειωση 141
- Kullanılan sembol ve işaretlerin açıklaması 142
- Türkçe 142
- Önemli güvenlik bilgileri 142
- Tr 143 143
- Ekran ve kontrol elemanları 145
- Tr 145 145
- Açma ve kapama 146
- Devreye alma 146
- Di kka 146
- Elektrikli süpürgenin kapatılması 146
- Elektrikli süpürgeyi açma 146
- Emiş hortumu çapının ayarı 146
- Her kullanımdan önce 146
- I şletim türleri 146
- Kuru süpürme 146
- Motor hızını ayarlama 146
- Sıvıları emme 146
- I pek elyaf filtre torbası takın 147
- I pek elyaf filtre torbasını atma 147
- Kabı boşaltma 147
- Pe boşaltma ve imha torbasını atma 147
- Sürekli filtre temizleme 147
- Tr 147 147
- Bakım 148
- Filtreyi değiştirme 148
- Katlanmış filtre kartuşlarının değiştirilmesi 148
- Motor koruma filtresini değiştirme 148
- Pe boşaltma ve atık torbasını takın 148
- Taşıma 148
- Elektrikli süpürgenin etkinliğini test etme 149
- L uyari 149
- Onarım 149
- Temizlik 149
- Tr 149 149
- Orijinal aksesuarlar 150
- Sorun giderme ve onarım 150
- Teknik veriler 151
- Testler ve onaylar 151
- Tr 151 151
- Uygunluk beyanı 152
- Objaśnienie używanych symboli i znaków 153
- Pl 153 153
- Polski 153
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 153
- Pl 155 155
- Wyświetlacz i elementy sterujące 156
- Odkurzanie suche 157
- Ostrożni 157
- Pl 157 157
- Przed każdym użyciem 157
- Rodzaje pracy 157
- Uruchomienie 157
- Ustawianie prędkości silnika 157
- Ustawianie średnicy węża ssącego 157
- Wsysanie cieczy 157
- Wyłączanie odkurzacza 157
- Włączanie i wyłączanie urządzenia 157
- Włączanie odkurzacza 157
- Czyszczenie filtra stałego 158
- Opróżnianie pojemnika 158
- Usunąć filtrujący worek materiałowy 158
- Usunąć jednorazowy woreczek z pe 158
- Pl 159 159
- Wymiana filtra ochronnego silnika 159
- Wymiana składanych wkładów filtracyjnych 159
- Włożyć filtrujący woreczek materiałowy do urządzenia 159
- Włożyć jednorazowy woreczek z pe 159
- Zmiana filtra 159
- Czyszczenie 160
- Konserwacja 160
- L ostrzeżenie 160
- Naprawa 160
- Testowanie skuteczności odkurzacza 160
- Transport 160
- Oryginalne akcesoria 161
- Pl 161 161
- Rozwiązywanie problemów i naprawa 161
- Badania i zatwierdzenia 162
- Dane techniczne 162
- Deklaracja zgodności 163
- Pl 163 163
- Az alkalmazott szimbólumok és jelek magyarázata 164
- Fontos biztonsági tudnivalók 164
- Magyar 164
- Hu 165 165
- Hu 167 167
- Kijelző és vezérlő elemek 167
- A motor fordulatszámának beállítása 168
- A porszívó bekapcsolása 168
- A porszívó kikapcsolása 168
- A szívótömlő átmérőjének beállítása 168
- Be és kikapcsolás 168
- Folyadékok felszívása 168
- L figyelmeztetés 168
- L vigyázat 168
- Megjegyzés 168
- Minden használat előtt 168
- Száraz porszívózás 168
- Üzembehelyezés 168
- Üzemmódok 168
- A polárszűrőzsák ártalmatlanítása 169
- A tartály ürítése 169
- Hu 169 169
- Megjegyzés 169
- Tartós szűrő tisztítása 169
- Ártalmatlanítsa a pe kiürítő és ártalmatlanító zsákot 169
- A hajtogatott szűrőkazetta cseréje 170
- A motorvédő szűrő cseréje 170
- A szűrő cseréje 170
- Helyezze be a gyapjú porzsákot 170
- Helyezze be a pe kiürítő és ártalmatlanító zsákot 170
- Megjegyzés 170
- A porszívó hatékonyságának vizsgálata 171
- Hu 171 171
- Javítás 171
- Karbantartás 171
- L figyelmeztetés 171
- Megjegyzés 171
- Szállítás 171
- Tisztítás 171
- Eredeti kiegészítők 172
- Hibaelhárítás és javítás 172
- Megjegyzés 172
- Hu 173 173
- Megjegyzés 173
- Műszaki adatok 173
- Vizsgálatok és jóváhagyások 173
- Megfelelőségi nyilatkozat 174
- Cs 175 175
- Důležité bezpečnostní informace 175
- Vysvětlení použitých symbolů a značek 175
- Čeština 175
- Cs 177 177
- Zobrazovací a ovládací prvky 178
- Cs 179 179
- L upozornění 179
- L varování 179
- Nastavení průměru sací hadice 179
- Nastavení rychlosti motoru 179
- Nasávání kapalin 179
- Poznámka 179
- Provozní režimy 179
- Před každým použitím 179
- Suché vysávání 179
- Uvedení do provozu 179
- Vypnutí vysavače 179
- Zapnutí a vypnutí 179
- Zapnutí vysavače 179
- Poznámka 180
- Trvalé čištění filtru 180
- Vložte fleecový filtrační sáček 180
- Vyprázdnění kontejneru 180
- Zlikvidujte fleecový filtrační sáček 180
- Zlikvidujte sáček na vypouštění a likvidaci pe 180
- Cs 181 181
- Doprava 181
- Poznámka 181
- Vložte sáček na vyprázdnění a odstraňování pe 181
- Změna filtru 181
- Změna filtru ochrany motoru 181
- Změna složených filtračních patron 181
- Údržba 181
- L varování 182
- Opravit 182
- Poznámka 182
- Testování účinnosti vysavače 182
- Čištění 182
- Cs 183 183
- Odstraňování problémů a opravy 183
- Originální příslušenství 183
- Poznámka 183
- Poznámka 184
- Technická data 184
- Zkoušky a schválení 184
- Cs 185 185
- Prohlášení o shodě 185
- Dôležité bezpečnostné informácie 186
- Slovenčina 186
- Vysvetlenie použitých symbolov a znakov 186
- Sk 187 187
- Sk 189 189
- Zobrazovacie a ovládacie prvky 189
- Nastavenie priemeru sacej trubice 190
- Nastavenie rýchlosti motora 190
- Pred každým použitím 190
- Prevádzkové režimy 190
- Suché vysávanie 190
- Uvedenie do prevádzky 190
- Vypnutie vysávača 190
- Vysávanie kvapalín 190
- Zapnutie a vypnutie 190
- Zapnutie vysávača 190
- Likvidácia pe vrecka na vyprázdňovanie a likvidáciu 191
- Likvidácia tkaninového filtračného vrecka 191
- Poznámka 191
- Sk 191 191
- Trvalé čistenie filtra 191
- Vkladanie tkaninového filtračného vrecka 191
- Vyprázdnenie nádoby 191
- Poznámka 192
- Preprava 192
- Vloženie pe vrecka na vyprázdňovanie a likvidáciu 192
- Výmena filtra 192
- Výmena ochranného filtra motora 192
- Výmena skladaných filtračných kaziet 192
- Údržba 192
- Oprava 193
- Poznámka 193
- Sk 193 193
- Testovanie účinnosti vysávača 193
- Výstraha 193
- Čistenie 193
- Originálne príslušenstvo 194
- Poznámka 194
- Riešenie problémov a oprava 194
- Poznámka 195
- Sk 195 195
- Skúšky a schválenia 195
- Technické údaje 195
- Vyhlásenie o zhode 196
- Explicarea simbolurilor și a semnelor utilizate 197
- Informații importante privind siguranța 197
- Ro 197 197
- Română 197
- Ro 199 199
- Elemente de afișare și control 200
- Aspirarea lichidelor 201
- Aspirarea uscată 201
- Modurile de funcţionare 201
- Oprirea aspiratorului 201
- Pornirea aspiratorului 201
- Pornirea și oprirea 201
- Precauţi 201
- Punere în funcțiune 201
- Ro 201 201
- Setarea diametrului furtunului de aspirație 201
- Setarea turației motorului 201
- Înainte de fiecare utilizare 201
- Aruncați sacul de golire și de eliminare pe 202
- Curățarea permanentă a filtrelor 202
- Golirea recipientului 202
- Îndepărtarea sacului de filtru din lână 202
- Introduceți sacul de filtru din lână 203
- Introduceți sacul de golire și eliminarea pe 203
- Ro 203 203
- Schimbarea cartușelor de filtrare pliate 203
- Schimbarea filtrului 203
- Schimbarea filtrului de protecție a motorului 203
- Curățare 204
- L avertizare 204
- Repararea 204
- Testarea eficacității aspiratorului 204
- Transport 204
- Întreținere 204
- Accesorii originale 205
- Depanarea și repararea 205
- Ro 205 205
- Date tehnice 206
- Teste și aprobări 206
- Declaraţie de conformitate 207
- Ro 207 207
- Pomembne varnostne informacije 208
- Razlaga uporabljenih simbolov in znakov 208
- Slovenščina 208
- Sl 209 209
- Sl 211 211
- Zaslonski in kontrolni elementi 211
- Izklapljanje sesalnika 212
- Nastavitev hitrosti motorja 212
- Nastavitev premera sesalne cevi 212
- Načini delovanja 212
- Pred vsako uporabo 212
- Previdn 212
- Sesanje tekočin 212
- Suho sesanje 212
- Vklop in izklop 212
- Vklop sesalnika 212
- Odstranite filtrsko vrečo iz filca 213
- Odstranite pe vrečko za praznjenje in odstranjevanje 213
- Opomba 213
- Praznjenje posode 213
- Sl 213 213
- Stalno čiščenje filtra 213
- Vstavite filtrsko vrečko iz filca 213
- Menjava filtra 214
- Menjava filtra za zaščito motorja 214
- Menjava zloženih filtrirnih vložkov 214
- Opomba 214
- Prevoz 214
- Vstavite pe vrečko za praznjenje in odstranjevanje 214
- Vzdrževanje 214
- L opozorilo 215
- Opomba 215
- Popravila 215
- Preizkus učinkovitosti sesalnika 215
- Sl 215 215
- Čiščenje 215
- Odpravljanje težav in popravilo 216
- Opomba 216
- Originalna dodatna oprema 216
- Opomba 217
- Preizkusi in odobritve 217
- Sl 217 217
- Tehnični podatki 217
- Izjava o skladnosti 218
- Hr 219 219
- Hrvatski 219
- Objašnjenje upotrebljenih simbola i znakova 219
- Važne sigurnosne informacije 219
- Hr 221 221
- Elementi prikaza i rukovanja 222
- Hr 223 223
- Isključivanje usisavača 223
- Podešavanje brzine motora 223
- Postavljanje promjera usisnog crijeva 223
- Prije svake upotrebe 223
- Puštanje u rad 223
- Suho usisavanje 223
- Uključivanje i isključivanje 223
- Uključivanje usisavača 223
- Usisavanje tekućina 223
- Vrste pogona 223
- Napomena 224
- Pražnjenje spremnika 224
- Stalno čišćenje filtra 224
- Uklonite pe vrećice za pražnjenje i odlaganje 224
- Umetnite filtarsku vrećicu od flisa 224
- Zbrinjavanje filtarske vrećice od flisa 224
- Hr 225 225
- Napomena 225
- Održavanje 225
- Prijevoz 225
- Promjena filtarskih uložaka 225
- Promjena filtra 225
- Promjena zaštitnog filtra motora 225
- Umetnite pe vrećicu za pražnjenje i odlaganje 225
- Ispitivanje učinkovitosti usisavača 226
- L upozorenje 226
- Napomena 226
- Popravak 226
- Čišćenje 226
- Hr 227 227
- Napomena 227
- Originalni pribor 227
- Rješavanje problema i popravak 227
- Ispitivanja i odobrenja 228
- Napomena 228
- Tehnički podaci 228
- Hr 229 229
- Izjava o sukladnosti 229
- Objašnjenje upotrebljenih simbola i znakova 230
- Srpski 230
- Važne bezbednosne informacije 230
- Sr 231 231
- Elementi za prikaz i kontrolu 233
- Sr 233 233
- Isključivanje usisivača 234
- Način rada 234
- Podešavanje brzine motora 234
- Postavljanje prečnika usisnog creva 234
- Pre svake upotrebe 234
- Puštanje u rad 234
- Sukcija tečnosti 234
- Suvo usisavanje 234
- Uključivanje i isključivanje 234
- Uključivanje usisivača 234
- Beleška 235
- Odložite pe vreću za pražnjenje i odlaganje 235
- Odložite vunenu filter vreću 235
- Pražnjenje kontejnera 235
- Sr 235 235
- Stalno čišćenje filtera 235
- Ubacite vunenu filter vreću 235
- Beleška 236
- Održavanje 236
- Promena filtera 236
- Promena filtera za zaštitu motora 236
- Promena presavijenih filter kertridža 236
- Transport 236
- Ubacite pe vreću za pražnjenje i odlaganje 236
- Beleška 237
- L upozorenje 237
- Popravka 237
- Sr 237 237
- Testiranje efikasnosti usisivača 237
- Čišćenje 237
- Beleška 238
- Originalni pribori 238
- Rešavanje problema i popravka 238
- Beleška 239
- Ispitivanja i saglasnosti 239
- Sr 239 239
- Tehnički podaci 239
- Deklaracija o usaglašenosti 240
- Bg 241 241
- Български език 241
- Важна информация за безопасността 241
- Обяснение на използваните символи и знаци 241
- Bg 243 243
- Елементи за показване и управление 244
- Bg 245 245
- L внимание 245
- L предупреждение 245
- Видове режими на работа 245
- Включване и изключване 245
- Включване на прахосмукачката 245
- Въвеждане в експлоатация 245
- Забележка 245
- Изключване на прахосмукачката 245
- Настройване на диаметъра на смукателния маркуч 245
- Настройване на скоростта на двигателя 245
- Преди всяка употреба 245
- Сухо изсмукване 245
- L предупреждение 246
- Забележка 246
- Изпразване на контейнера 246
- Изсмукване на течности 246
- Изхвърляне на филтърната торбичка 246
- Постоянно почистване на филтъра 246
- Bg 247 247
- Забележка 247
- Изхвърляне на полиетиленовата торбичка за изпразване и изхвърляне 247
- Поставете полиетиленовата торбичка за изпразване и изхвърляне 247
- Поставете филтърната торбичка 247
- Смяна на сгънатите филтърни касети 247
- Смяна на филтъра 247
- L предупреждение 248
- Забележка 248
- Поддръжка 248
- Почистване 248
- Ремонтиране 248
- Смяна на филтъра за защита на двигателя 248
- Тестване на ефективността на прахосмукачката 248
- Транспортиране 248
- Bg 249 249
- Забележка 249
- Оригинални аксесоари 249
- Отстраняване на неизправности и ремонт 249
- Забележка 250
- Изпитвания и одобрения 250
- Технически данни 250
- Bg 251 251
- Декларация за съответствие 251
- Kasutatud sümbolite ja märkide selgitus 252
- Oluline ohutusteave 252
- Et 253 253
- Ekraan ja juhtelemendid 255
- Et 255 255
- Enne iga kasutamist 256
- Imemisvooliku läbimõõdu seadistamine 256
- Kasutuselevõtt 256
- Kasutusviisid 256
- Kuivkoristus 256
- L ettevaatust 256
- L hoiatus 256
- Mootorikiiruse seadistus 256
- Märkus 256
- Sisse ja väljalülitamine 256
- Tolmuimeja sisselülitamine 256
- Tolmuimeja väljalülitamine 256
- Vedelike imemine 256
- Alaline filtri puhastamine 257
- Et 257 257
- Fliisist filtrikottide kõrvaldamine 257
- Mahuti tühjendamine 257
- Märkus 257
- Polüetüleenist tühjendus ja jäätmekoti kõrvaldamine 257
- Sisestage fliisist filtrikott 257
- Filtri vahetamine 258
- Hooldus 258
- Kurdfiltri kassettide vahetamine 258
- Mootori kaitsefiltri vahetamine 258
- Märkus 258
- Sisestage polüetüleenist tühjendus ja jäätmekott 258
- Transportimine 258
- Et 259 259
- L hoiatus 259
- Märkus 259
- Parandamine 259
- Puhastamine 259
- Tolmuimeja efektiivsuse testimine 259
- Algupärased tarvikud 260
- Märkus 260
- Tõrkeotsing ja parandamine 260
- Et 261 261
- Märkus 261
- Tehnilised andmed 261
- Testid ja tunnustused 261
- Vastavusdeklaratsioon 262
- Lietuvių 263
- Lt 263 263
- Naudotų simbolių ir ženklų paaiškinimas 263
- Svarbi saugos informacija 263
- Lt 265 265
- Ekrano ir valdymo elementai 266
- Darbo režimai 267
- Dulkių siurblio išjungimas 267
- Dulkių siurblio įjungimas 267
- Eksploatavimas 267
- Lt 267 267
- Prieš kiekvieną naudojimą 267
- Siurbimas sausuoju būdu 267
- Siurbimo žarnos skersmens nustatymas 267
- Skysčių siurbimas 267
- Variklio greičio nustatymas 267
- Įjungimas ir išjungimas 267
- Išmeskite multininio filtro maišelį 268
- Išmeskite vienkartinį pe dulkių surinkimo maišą 268
- Nuolatinis filtro valymas 268
- Pastaba 268
- Talpyklos ištuštinimas 268
- Įdėkite multininio filtro maišelį 268
- Filtro keitimas 269
- Gofruotų filtrų kasečių keitimas 269
- Lt 269 269
- Pastaba 269
- Techninė priežiūra 269
- Transportavimas 269
- Variklio apsauginio filtro keitimas 269
- Įdėkite vienkartinį pe dulkių surinkimo maišą 269
- Dulkių siurblio efektyvumo tikrinimas 270
- L įspėjimas 270
- Pastaba 270
- Remontas 270
- Valymas 270
- Lt 271 271
- Originalūs priedai 271
- Pastaba 271
- Trikčių diagnostika ir remontas 271
- Bandymai ir patvirtinimai 272
- Pastaba 272
- Techniniai duomenys 272
- Atitikties deklaracija 273
- Lt 273 273
- Izmantoto simbolu un apzīmējumu skaidrojums 274
- Latviešu 274
- Svarīga drošības informācija 274
- Lv 275 275
- Displejs un vadības elementi 277
- Lv 277 277
- Esiet piesardzīg 278
- Ieslēgšana un izslēgšana 278
- Ievadīšana ekspluatācijā 278
- Izmantošanas veidi 278
- Motora apgriezienu iestatīšana 278
- Pirms katras lietošanas 278
- Putekļsūcēja ieslēgšana 278
- Putekļsūcēja izslēgšana 278
- Sausā tīrīšana 278
- Sūkšanas šļūtenes diametra iestatīšanas kloķis 278
- Šķidrumu savākšana 278
- Lv 279 279
- Pastāvīgā filtra tīrīšana 279
- Piezīme 279
- Tvertnes iztukšošana 279
- Utilizējiet flīsa filtra maisu 279
- Utilizējiet pe vienreizlietojamo maisu 279
- Filtra mainīšana 280
- Gofrēto filtra kasetņu mainīšana 280
- Ievietojiet flīsa filtra maisu 280
- Ievietojiet pe vienreizlietojamo maisu 280
- Motora aizsargfiltra mainīšana 280
- Piezīme 280
- Apkope 281
- L brīdinājums 281
- Lv 281 281
- Piezīme 281
- Putekļsūcēja efektivitātes pārbaude 281
- Remonts 281
- Transportēšana 281
- Tīrīšana 281
- Darbības traucējumu novēršana un remonts 282
- Oriģinālie piederumi 282
- Piezīme 282
- Lv 283 283
- Piezīme 283
- Pārbaudes un apstiprinājumi 283
- Tehniskie dati 283
- Atbilstības deklarācija 284
- Ru 285 285
- Важная информация по технике безопасности 285
- Объяснение используемых символов и знаков 285
- Русский 285
- Ru 287 287
- Элементы индикации и управления 288
- L осторожно 289
- L предупреждение 289
- Ru 289 289
- Ввод в эксплуатацию 289
- Виды эксплуатации 289
- Включение и выключение 289
- Включение пылесоса 289
- Выключение пылесоса 289
- Перед каждым использованием 289
- Сухая уборка 289
- Указание 289
- Установка диаметра всасывающего шланга 289
- Установка скорости двигателя 289
- L предупреждение 290
- Всасывание жидкостей 290
- Освобождение контейнера от мусора 290
- Постоянная очистка фильтров 290
- Указание 290
- Утилизация флисового фильтр мешка 290
- Ru 291 291
- Вставьте полиэтиленовый мешок для удаления отходов 291
- Вставьте флисовый фильтр мешок 291
- Замена складчатых кассетных фильтров 291
- Замена фильтра 291
- Указание 291
- Утилизация полиэтиленового мешка для удаления отходов 291
- L предупреждение 292
- Замена фильтра защиты двигателя 292
- Очистка 292
- Проверка эффективности пылесоса 292
- Ремонт 292
- Техническое обслуживание 292
- Транспортировка 292
- Указание 292
- Ru 293 293
- Оригинальные принадлежности 293
- Указание 293
- Устранение неисправностей и ремонт 293
- Испытания и допуски 294
- Технические данные 294
- Указание 294
- Ru 295 295
- Декларация о соответствии 295
- 所使用的符号和标志的说明 296
- 标志 警示词 说明 296
- 英语 296
- 重要安全信息 296
- Zh 297 297
- Zh 299 299
- 显示和控制元件 299
- L 小心 300
- L 警告 300
- 关闭真空吸尘器 300
- 吸取液体 300
- 干吸 300
- 打开和关闭 300
- 打开真空吸尘器 300
- 每次使用前 300
- 注意 300
- 设置吸入软管直径 300
- 设置电机转速 300
- 调试 300
- 运行模式 300
- Zh 301 301
- 处理无纺布过滤袋 301
- 处理聚乙烯废物清空清理袋 301
- 插入无纺布过滤袋 301
- 永久过滤器清洁 301
- 注意 301
- 清空容器 301
- 保养 302
- 插入聚乙烯废物清空清理袋 302
- 更换折叠式过滤器滤芯 302
- 更换电机保护过滤器 302
- 更换过滤器 302
- 注意 302
- 运输 302
- L 警告 303
- Zh 303 303
- 注意 303
- 测试真空吸尘器的有效性 303
- 清洁 303
- 维修 303
- 故障排除和维修 304
- 正品配件 304
- 注意 304
- Zh 305 305
- 技术数据 305
- 检测及认证 305
- 注意 305
- 符合性声明 306
- Explosionszeichnung 308
- Stand issue 07 17 308
- Typ isp ipulse 1200 1600w 308
- Typ isp ipulse 1200 1600w stand issue 07 17 310
- Stand issue 07 17 312
- Typ isp ipulse 1200 1600w 312
- Staubklassen dust class 314
Похожие устройства
- Starmix iPulse L 1635 Top Деталировка
- Starmix iPulse L 1635 Top Руководство по эксплуатации
- Starmix ISC L 1625 Top Деталировка
- Starmix ISC L 1625 Top Руководство по эксплуатации
- Starmix ISC L 1425 Basic Деталировка
- Starmix ISC L 1425 Basic Руководство по эксплуатации
- Starmix ISC L 1650 Top Деталировка
- Starmix ISC L 1650 Top Руководство по эксплуатации
- Starmix uClean ADL 1420 EHP Деталировка
- Starmix uClean ADL 1420 EHP Руководство по эксплуатации
- Inspector Avenger Инструкция по эксплуатации
- Autel MaxiDAS DS808BT Руководство по эксплуатации
- Autel MaxiCheck MX808 Руководство по эксплуатации
- Autel MaxiSys MS906BT PRO Инструкция по эксплуатации
- Autel MaxiSys MS906BT PRO Руководство по эксплуатации
- Autel MaxiSys MS908S PRO Инструкция по эксплуатации
- Autel MaxiSys MS909, J2534, DoIP, D-PDU Инструкция по эксплуатации
- Autel MaxiSys MS919, измерительный модуль, J2534, DoIP, D-PDU Инструкция по эксплуатации
- Autel MaxiSys Ultra, измерительный модуль, J2534, DoIP, D-PDU Инструкция по эксплуатации
- Autel MaxiIM IM508 Инструкция по эксплуатации