Honda BF 50 DK4 LRTU [10/173] Безопасность
![Honda BF 50 DK4 LRTU [10/173] Безопасность](/views2/1845256/page10/bga.png)
9
БЕЗОПАСНОСТЬ
• Пользователь обязан знать технику •
аварийной остановки двигателя.
Изучите назначение и работу всех
органов управления.
Запрещается устанавливать на
•
судно подвесной мотор, если его
номинальная мощность превышает
предельную допустимую мощность,
рекомендованную изготовителем судно.
Убедитесь в том, что подвесной мотор
закреплен должным образом.
Запрещается допускать к управлению
•
подвесным мотором людей без
соответствующей подготовки.
При падении человека за борт следует
•
немедленно остановить двигатель.
Запрещается оставлять двигатель
•
работающим, если в воде рядом с
маломерным судном находятся люди.
Свободный конец аварийного линя
•
должен быть надежно зафиксирован на
запястье судоводителя.
Перед началом эксплуатации лодочного
•
подвесного мотора ознакомьтесь
со всеми законами и правилами
управления маломерными судами с
подвесным мотором.
Не занимайтесь модернизацией
•
лодочного подвесного мотора.
Находясь на борту маломерного судна,
•
всегда надевайте спасательный жилет.
Запрещается эксплуатировать лодочный
•
подвесной мотор со снятым кожухом.
Контакт с открытыми движущимися
деталями чреват травмированием.
Не демонтируйте предохранители,
•
предупреждающие таблички, крышки
или защитные устройства. Все
эти элементы предназначены для
обеспечения безопасности.
Переключайте передачи только при низ-
кой частоте вращения коленчатого вала
двигателя. Не переключайте передачи
при высокой частоте вращения коленча-
того вала двигателя.
Контакт с движущимися деталями чре-
ват травмированием. После аварийного
пуска двигателя немедленно установите
кожух двигателя на место. Запрещается
эксплуатировать лодочный подвесной
мотор со снятым кожухом.
Содержание
- L r t d 4
- S короткий дейдвуд l дейдвуд нормальной длины 4
- В зависимости о длины дейдвуда 4
- Дополнительное оборудовани 4
- Коды модификаций 4
- Подвесные моторы модели bf40d выпу скаются в модификациях отличающихся длиной дейдвуда системой управления и системой подъема подвесного мотора 4
- Примечание предлагаемый покупателю перечень модификаций лодочных подвесных моторов различается в зависимости от страны по ставки 4
- L r t d 5
- S короткий дейдвуд l дейдвуд нормальной длины y удлиненный дейдвуд x длинный дейдвуд 5
- В зависимости о длины дейдвуда 5
- Дополнительное оборудование 5
- Обозначение модификации пример 5
- Подвесные моторы модели bf50d выпу скаются в модификациях отличающихся длиной дейдвуда системой управления и системой подъема подвесного мотора 5
- Примечание предлагаемый покупателю перечень модификаций лодочных подвесных моторов различается в зависимости от страны по ставки 5
- Содержание 6
- Содержание 7
- Содержание 8
- Безопасность 9
- Ответственность водителя маломерного судна 9
- Сведения о мерах безопасности 9
- Безопасность 10
- Безопасность 11
- Опасность отравления оксидом углерода 11
- Противопожарные меры 11
- При наличии в комплекте поставки 12
- Расположение предупреждающих табличек 12
- Эти таблички расположены в местах указанных на приведенных иллюстрациях эти таблички информируют вас о потенциальной опасности получения серьезных травм внимательно прочтите текст на табличках и ярлыках а также замечания и предупреждения которые приведены в настоящем руководстве если предупреждающие таблички или наклейки отклеиваются или текст на них становится трудночитаемым обратитесь к официальному дилеру компании honda для их замены 12
- Расположение предупреждающих табличек 13
- Год выпуска 2017 2018 2019 2020 2021 2022 14
- Код года h j k l m n 14
- Название и адрес компании изготовителя и компании дистрибьютора указаны в разделе сертификат соответствия ec данного руководства 14
- Расположение предупреждающих табличек 14
- Расположение сертификационной таблички се только типы u и z 14
- Сертификационная табличка ce 14
- Основные узлы и компоненты 15
- Румпель тип н 15
- Основные узлы и компоненты 16
- Румпель 16
- Дистанционное управление тип r 17
- Основные узлы и компоненты 17
- Основные узлы и компоненты 18
- Пульт бокового расположения тип r1 18
- Пульт дистанционного управления базовое или дополнительное оборудование 18
- Двухмоторная силовая установка 19
- Основные узлы и компоненты 19
- Пульт верхнего расположения тип r3 одномоторная силовая установка 19
- Пульт панельного расположения тип r2 19
- Для двухмоторной силовой установки для трехмоторной силовой установки для двухмоторной силовой установки 20
- Основные узлы и компоненты 20
- Панель управления без индикаторов дополнительное оборудование панельное расположение одинарное верхнее расположение 20
- Панель управления без индикаторов используется с устройством которое совместимо с nmea2000 20
- Панель управления дополнительное оборудование панельное расположение верхнее расположение 20
- Основные узлы и компоненты 21
- Основные узлы и компоненты 22
- Замок зажигания 23
- Органы управления и принципы работы тип h 23
- Органы управления и принципы работы тип h 24
- Регулятор силы трения на рукоятке акселератора 24
- Рукоятка акселератора 24
- Аварийный выключатель двигателя 25
- Аварийный линь скоба 25
- Органы управления и принципы работы тип h 25
- Органы управления и принципы работы тип h 26
- Фрикционный демпфер румпеля 26
- Органы управления и принципы работы тип r 27
- Рычаг дистанционного управления тип r1 27
- Органы управления и принципы работы тип r 28
- Тип r2 28
- Нейтраль двигатель отключен от гребного винта 29
- Органы управления и принципы работы тип r 29
- Передний ход при перемещении рычага в положение пе редний ход примерно на угол 35 вперед от нейтрального положения включается передача переднего хода при дальнейшем перемещении рычага в том же направлении происходит увеличение угла открытия дрос сельной заслонки и увеличение скорости движения судна 29
- Реверс при перемещении рычага в положение реверс примерно на угол 35 назад от ней трального положения включается реверс при дальнейшем перемещении рычага в том же направлении происходит увеличение угла открытия дроссельной заслонки и увеличе ние скорости движения судна 29
- Рычаг дистанционного управления предна значен для переключения передач переднего хода реверса и нейтрали и управления частотой вращения коленчатого вала двига теля 29
- Тип r3 29
- Дистанционное управление оснащено замком зажигания автомобильного типа на боковом пульте управления тип r1 выключатель зажигания расположен со стороны судоводи теля возле блока дистанционного управления на пульте управления панельного расположе ния тип r2 и на пульте управления верхнего расположения тип r3 замок зажигания расположен в центре панели управления 30
- Для перемещения рычага дистанционного управления необходимо нажать на кнопку фиксатора 30
- Замок зажигания тип r1 30
- Кнопка фиксатора нейтрального положения рычага тип r1 30
- Кнопка фиксатора рычага в нейтральном положении предназначена для предотвраще ния случайного перемещения рычага 30
- Не оставляйте замок зажигания в положении on при неработающем двигателе это при ведет к разряду аккумуляторной батареи 30
- Органы управления и принципы работы тип r 30
- Положения замка зажигания 30
- Примечание 30
- Примечание осуществить пуск двигателя будет невоз можно до тех пор пока рычаг дистанци онного управления не будет переведен в нейтральное положение а скоба аварийного линя не будет вставлена под кнопку аварий ного выключателя двигателя 30
- Тип r2 30
- Тип r2 и r3 30
- Органы управления и принципы работы тип r 31
- Рычаг отключения редуктора тип r1 кнопка отключения редуктора тип r2 r3 31
- Тип r1 31
- Тип r2 31
- Аварийный выключатель двигателя тип r1 32
- Аварийный линь скоба 32
- Кнопка отключения редуктора тип r3 32
- Органы управления и принципы работы тип r 32
- Тип r2 и r3 32
- Запасная скоба аварийного выключателя двигателя дополнительное оборудование 33
- Органы управления и принципы работы тип r 33
- Тип r1 33
- Тип r2 и r3 33
- Органы управления и принципы работы тип r 34
- Панель регулятора оборотов малого хода при троллинге дополнительное оборудование 34
- Регулятор оборотов малого хода при троллинге 34
- Кнопка механизма регулировки наклона подъема мотора из воды с сервоприводом 35
- Механизм подъема мотора из воды с сервоприводом 35
- Органы управления и принципы работы тип t 35
- При помощи данной кнопки судоводитель может изменять угол наклона мотора для обеспечения максимальных показателей разгона скорости курсовой устойчивости и топливной экономичности 35
- При помощи кнопки механизма регули ровки наклона подъема мотора из воды с сервоприводом расположенной на рычаге дистанционного управления вы можете изменять угол наклона мотора в диапазоне от 4 до 12 для обеспечения необходимого ходового дифферента кнопкой механизма регулировки наклона подъема мотора из воды с сервоприводом можно пользоваться как во время движения так и на стоянке 35
- Примечание диапазон изменения угла наклона мотора равный 4 12 обеспечивается при уста новке мотора на судно под углом 12 35
- Тип h 35
- Тип r1 35
- Тип r2 35
- Тип r3 одномоторная силовая установка 35
- Двухмоторная силовая установка 36
- Органы управления и принципы работы тип t 36
- Указатель угла наклона мотора базовое или дополнительное оборудование 36
- Клапан отключения сервопривода 37
- Кнопка сервопривода подъема мотора из воды кожух двигателя 37
- Органы управления и принципы работы тип t 37
- Органы управления и принципы работы тип g 38
- Палец механизма регулировки наклона мотора 38
- Рычаг механизма подъема мотора из воды 38
- Индикатор зуммер низкого давления моторного масла 39
- Органы управления и принципы работы общие положения 39
- Тип h 39
- Тип r1 39
- Тип r2 и r3 39
- Фиксатор мотора в поднятом положении 39
- Индикатор зуммер неисправности генератора 40
- Индикатор зуммер перегрева двигателя 40
- Органы управления и принципы работы общие положения 40
- Тип h 40
- Тип r1 40
- Тип r2 и r3 40
- R2 r3 types 41
- В случае использования панели управления без индикаторов и пульта дистанционного управления панельного или верхнего рас положения проверьте индикаторы на дис плее устройства совместимого с nmea2000 для получения дополнительной информа ции об информации на дисплее устройства совместимого с nmea2000 см руководство по эксплуатации такого устройства 41
- Индикатор зуммер системы управления двигателем pgm fi 41
- Органы управления и принципы работы общие положения 41
- При неисправности системы управления двигателем pgm fi включается индика тор pgm fi и подается звуковой сигнал зуммера 41
- Тип h 41
- Тип r1 41
- Тип r2 и r3 41
- Анод противокоррозионной защиты 42
- Органы управления и принципы работы общие положения 42
- Триммер 42
- Водозаборник системы охлаждения 43
- Контрольное отверстие системы охлаждения 43
- Органы управления и принципы работы общие положения 43
- Вентиляционный клапан обеспечивает поступление воздуха в бак и выход паров топлива в атмосферу 44
- Для того чтобы снять кожух двигателя или закрепить его после установки соот ветственно поднимите защелку кожуха двигателя и отведите запорную скобу или установите скобу и опустите защелку 44
- Задняя сторона 44
- Защелка кожуха двигателя передняя задняя 44
- Крышка заливной горловины топливного бака с вентиляционным клапаном и указателем уровня топлива при наличии в комплекте поставки 44
- Органы управления и принципы работы общие положения 44
- Перед заправкой топливного бака откройте вентиляционный клапан повернув его про тив часовой стрелки и снимите крышку за ливной горловины перед транспортировкой топливного бака и перед уборкой его на хра нение закройте вентиляционный клапан плотно завернув его по часовой стрелке 44
- Передняя сторона 44
- Органы управления и принципы работы общие положения 45
- Тахометр базовое или дополнительное оборудование 45
- Указатель уровня топлива 45
- Штуцер топливопровода 45
- Диагностический разъем nmea 46
- Органы управления и принципы работы общие положения 46
- Счетчик моточасов 46
- Варьироваться в зависимости от типа дисплея 47
- Выключатель зажигания лодочного мотора будет установлен в положение on вкл формат уведомлений может 47
- Дисплей совместимого с nmea2000 устрой ства следуйте инструкциям на дисплее 47
- Если на дисплее есть опция включения 47
- Или выключения уведомлений выберите включение уведомлений notify или аналогичный вариант включите дисплей до того как 47
- Органы управления и принципы работы общие положения 47
- Органы управления и принципы работы общие положения 48
- Сброс счетчика моточасов 48
- Высота транца 49
- Установка 49
- Высота установки 50
- Расположение 50
- Установка 50
- Установка 51
- Установка лодочного подвесного мотора 51
- Проверка угла наклона мотора на установившейся скорости 52
- Установка 52
- Тип g 53
- Установка 53
- Подключение аккумуляторной батареи 54
- Установка 54
- Подключение проводов к аккумуляторной батарее 55
- Установка 55
- Установка 56
- Установка дистанционного управления базовое или дополнительное оборудование 56
- Установка 57
- Выбор гребного винта 58
- Установка 58
- Контрольный осмотр перед пуском 59
- Снятие и установка кожуха двигателя 59
- Контрольный осмотр перед пуском 60
- Моторное масло 60
- Контрольный осмотр перед пуском 61
- При доливе масла не превышайте метку мак симального уровня после долива проверьте уровень моторного масла как избыточное так и недостаточное количество масла может при вести к выходу двигателя из строя 61
- При загрязнении или обесцвечивании моторного масла замените масло в двигателе интервал замены и описание операций по замене масла приведены ниже на стр 129 61
- При проверке уровня масла с помощью щупа может оказаться что масло имеет белесый цвет или его уровень повысился если имеются эти признаки замените моторное масло причины изменения внешнего вида масла описываются в таблице ниже 61
- Примечание 61
- Установите на место и надежно закре пите кожух двигателя 61
- Контрольный осмотр перед пуском 62
- Топливо модификация с топливным баком 62
- Контрольный осмотр перед пуском 63
- Храните бензин в местах недоступных для детей 63
- Контрольный осмотр перед пуском 64
- Проверка гребного винта и шплинта 64
- Высота и угол установки румпеля могут быть установлены в одном из трех положений ко торые выбираются путем перемещения регу лировочного блока после выбора наиболее удобного угла и высоты установки румпеля зафиксируйте регулировочный блок 65
- Контрольный осмотр перед пуском 65
- Поднимите румпель и выньте крепеж ный болт м8 х 28 и снимите регулиро вочный блок 2 опустите румпель установите же лаемую высоту румпеля при помощи регулировочного блока после этого установите регулировочный блок на место и закрепите его болтом м8 х 28 65
- Регулировка угла наклона высоты установки румпеля тип h 65
- Для того чтобы сделать управления плав ным поверните регулятор таким образом чтобы почувствовать легкое сопротивление при повороте 66
- Контрольный осмотр перед пуском 66
- Примечание запрещается смазывать фрикционный сек тор маслом или консистентной смазкой на личие смазочного материала снизит трение между рычагом и фрикционным сектором фрикционный демпфер перемещения рыча га дистанционного управления тип r 66
- Проверьте плавность перемещения рычага дистанционного управления сопротивле ние перемещению рычага управления можно отрегулировать вращением винта фрикци онного демпфера по или против часовой стрелки 66
- Тип r1 66
- Тип r2 66
- Тип r3 66
- Фрикционный демпфер поворота румпеля тип h 66
- Аккумуляторная батарея 67
- Контрольный осмотр перед пуском 67
- Проверка аккумуляторной батареи 67
- Топливный фильтр 67
- 5 комплект инструментов стр 126 68
- Контрольный осмотр перед пуском 68
- Проверьте следующие узлы и детали 68
- Прочие проверки 68
- Контрольный осмотр перед пуском 69
- Модификация с топливным баком 70
- Подсоединение топливопровода 70
- Пуск двигателя 70
- Предпусковая подача топлива 71
- Пуск двигателя 71
- Пуск двигателя 72
- Пуск двигателя тип н 72
- Пуск двигателя 73
- Пуск двигателя 74
- Пуск двигателя 75
- Пуск двигателя 76
- Пуск двигателя тип r тип r1 76
- Пуск двигателя 77
- Пуск двигателя 78
- Пуск двигателя 79
- Пуск двигателя 80
- Пуск двигателя тип r2 и r3 80
- Поверните ключ зажигания в положе ние start пуск для пуска двигателя сразу после пуска двигателя отпустите ключ зажигания отпущенный ключ зажигания вернется в положение on вкл 81
- Пуск двигателя 81
- Установите рычаг дистанционного управления в нейтральное положение осуществить пуск двигателя невозмож но до тех пор пока рычаг дистанцион ного управления не будет переведен в нейтральное положение 81
- Пуск двигателя 82
- Пуск двигателя 83
- Аварийный пуск 84
- Пуск двигателя 84
- Предупреждение предупреждение 85
- Пуск двигателя 85
- Система блокировки neutral starting system при аварийном пуске двигателя вручную не работает перед аварийным запуском двигате ля пусковым шнуром проверьте чтобы рычаг реверса рычаг дистанционного управления находился в нейтральном положении это предотвратит пуск двигателя при вклю ченной передаче переднего хода или реверсе неожиданное резкое ускорение судна после пуска двигателя может привести к серьезным травмам или гибели людей 85
- Тип h1 тип r1 85
- Тип r2 85
- Тип r3 85
- Установите рычаг реверса или рычаг дистанционного управления в ней тральное положение 85
- Пуск двигателя 86
- Тип h1 86
- Тип r1 86
- Вставьте скобу расположенную на конце аварийного линя под кнопку аварийного выключателя двигателя другой конец аварийного линя должен быть надежно закреплен на запястье судоводителя 87
- Запасная скоба аварийного выключателя двигателя находится в сумке с инструмен том 87
- Примечание если скоба аварийного линя не вставлена в аварийный выключатель двигателя пуск двигателя будет невозможен 87
- Пуск двигателя 87
- Тип h 87
- Тип r1 87
- Тип r2 и r3 87
- Пуск двигателя 88
- Тип h 88
- Тип r1 88
- Тип r2 и r3 88
- Пуск двигателя 89
- Обкатка 90
- Эксплуатация 90
- Переключение передач тип h 91
- Эксплуатация 91
- Рулевое управление тип н 92
- Эксплуатация 92
- Движение с постоянной скоростью тип н 93
- Эксплуатация 93
- Эксплуатация 94
- Подвесные моторы модели bf40d 50d типа т оснащены механизмом регулировки на клона подъема мотора из воды с сервопри водом что позволяет выполнять регулировку угла наклона мотора как на ходу так и на стоянке угол наклона мотора можно регу лировать при равномерном движении судна и при ускорении для того чтобы добиться максимальной скорости и оптимальных ходовых качеств при высокой топливной экономичности 95
- Регулировка угла наклона мотора 95
- Тип h 95
- Тип r1 95
- Тип r2 95
- Тип r3 95
- Эксплуатация 95
- Эксплуатация 96
- Эксплуатация 97
- Переключение передач тип r тип r1 98
- Эксплуатация 98
- Переключение передач тип r2 99
- Эксплуатация 99
- Переключение передач тип r3 одномоторная силовая установка 100
- Эксплуатация 100
- Движение с постоянной скоростью тип r тип r1 101
- Тип r3 одномоторная силовая установка тип r2 двухмоторная силовая установка 101
- Эксплуатация 101
- Тип r2 тип r3 тип r1 102
- Эксплуатация 102
- Пульт управления устанавливаемый на боковой стенке судна 103
- Регулятор оборотов малого хода при троллинге 103
- Регулятор оборотов малого хода при троллинге дополнительное оборудование тип r 103
- Эксплуатация 103
- Указатель угла наклона мотора базовое или дополнительное оборудование 104
- Эксплуатация 104
- Переведите рычаг реверса или рычаг дистанционного управления в положе ние нейтраль и остановите двигатель 2 нажмите кнопку up вверх механизма регулировки наклона подъема мотора из воды с сервоприводом и поднимите подвесной мотор в требуемое положе ние в зависимости от условий 105
- Поднимайте подвесной мотор чтобы избе жать ударов о дно при подходе судна к берегу или во время стоянки на мелководье при сдвоенной установке подъем моторов нужно осуществлять одновременно 105
- Подъем подвесного мотора из воды тип т 105
- Тип h 105
- Тип r1 105
- Тип r2 105
- Тип r3 двухмоторная силовая установка 105
- Тип r3 одномоторная силовая установка 105
- Эксплуатация 105
- Подъем подвесного мотора из воды тип g 106
- Эксплуатация 106
- Тип т 107
- Швартовка 107
- Эксплуатация 107
- Тип g 108
- Тип r3 двухмоторная силовая установка 108
- Эксплуатация 108
- Клапан отключения сервопривода 109
- Кнопка сервопривода подъема мотора из воды тип т 109
- Эксплуатация 109
- Регулировка триммера 110
- Эксплуатация 110
- В случае использования панели управления без индикаторов и пульта дистанционного управления панельного или верхнего распо ложения проверьте индикаторы на дисплее устройства совместимого с nmea2000 111
- До устранения неисправности двигателя частота вращения коленчатого вала не возрастает при увеличении угла открытия дроссельной заслонки 111
- Ния о падении давления моторного масла перегреве неисправности системы pgm fi и генератора приведены в таблице ниже 111
- После устранения неисправности обороты двигателя плавно увеличатся 111
- При падении давления масла в системе смазки двигателя и или при перегреве двигателя срабатывает одна или обе системы предупреждения судоводителя в случае срабатывания указанных систем снижается частота вращения коленчатого вала двига теля выключается индикатор нормального давления масла и включается индикатор перегрева двигателя непрерывный звуковой сигнал подается при срабатывании любой из систем 111
- При перегреве двигателя через 20 секунд по сле срабатывания системы защиты двигателя и понижения частоты вращения двигателя двигатель автоматически остановится условия включения системы предупрежде 111
- Эксплуатация 111
- Примечание в случае возникновения неисправности некоторые индикаторы включаются одновременно с зуммером для получения дополнительной инфор мации об информации на дисплее устройства совместимого с nmea2000 см руководство по эксплуатации такого устройства при возникновении неисправности системы индикатор иногда может мигать 112
- Эксплуатация 112
- Эксплуатация 113
- Эксплуатация 114
- Эксплуатация 115
- Использование нескольких подвесных моторов одновременно 116
- Эксплуатация 116
- Эксплуатация лодочного подвесного мотора на мелководье 116
- Аварийная остановка двигателя тип h 117
- Для остановки двигателя в экстренных ситуациях потяните за аварийный линь и выдерните скобу из кнопки аварийного выключателя двигателя это приведет к вы ключению двигателя 117
- Для того чтобы остановить двигатель по верните ключ зажигания в положение off зажигание выключено после проверки исправности аварийного выключателя 117
- Остановка двигателя 117
- Перед отходом от причала проверьте функ ционирование аварийного выключателя двигателя 117
- Рекомендуется периодически останавливать двигатель таким способом для того чтобы быть уверенным в исправности аварийного выключателя двигателя 117
- Тип r1 117
- Тип r2 и r3 117
- Выключение двигателя тип н 118
- Остановка двигателя 118
- Тип h2 118
- Остановка двигателя 119
- Переведите рычаг переключения пере дач в нейтральное положение 119
- Примечание после движения с полностью открытой дроссельной заслонкой и перед остановкой двигателя необходимо охладить его для охлаждения двигателя дайте ему поработать на холостых оборотах в течение нескольких минут 119
- Тип r 119
- Остановка двигателя 120
- Отсоединение топливопровода 121
- Транспортировка 121
- Транспортировка 122
- Перевозка или хранение подвесного мотора в горизонтальном положении уложите подвесной мотор на защитные подкладки 123
- Транспортировка 123
- Перевозка на трейлере тип н 124
- Тип r 124
- Транспортировка 124
- Очистка и промывка 125
- Техническое обслуживание 126
- Запасные части и комплект инструментов 127
- Техническое обслуживание 127
- Примечание 1 при эксплуатации в соленой воде смазку необходимо выполнять чаще 2 если вы не располагаете необходимым инструментом и не обладаете специальными навыками то данные операции должны выполняться силами официального дилера honda описание выполнения операций технического обслуживания приведено в руководстве по техниче скому обслуживанию и ремонту 3 при коммерческой эксплуатации ведите учет моточасов для определения времени очередного технического обслуживания 128
- Регламент технического обслуживания 128
- Техническое обслуживание 128
- 2 если вы не располагаете необходимым инструментом и не обладаете специальными навыками то данные операции должны выполняться силами официально го дилера honda описание выполнения операций технического обслуживания приведено в руководстве по техническому обслуживанию и ремонту 3 при коммерческой эксплуатации ведите учет моточасов для определения времени очередного технического обслуживания 4 при эксплуатации в соленой мутной или загрязненной воде необходимо промывать систему охлаждения двигателя после каждого использования 5 проверьте отсутствие воды и загрязнений 6 при пуске двигателя внимательно следите за наличием посторонних шумов и водяной струи выходящей из контрольного отверстия системы охлаждения двигателя 7 если при эксплуатации подвесного мотора приходится часто выполнять переключение передач то замену троса механизма переключения передач следует про водить через каждые три года 8 проверьте топливопровод на наличие утечек трещин или повреждений при наличии утечек трещин или п 129
- Примечание 129
- Техническое обслуживание 129
- Заправочная емкость системы смазки 130
- Моторное масло 130
- Периодичность замены масла 130
- Рекомендуемое масло 130
- Техническое обслуживание 130
- Техническое обслуживание 131
- Свечи зажигания 132
- Техническое обслуживание 132
- Техническое обслуживание 133
- Аккумуляторная батарея 134
- Техническое обслуживание 134
- Техническое обслуживание 135
- Техническое обслуживание 136
- Периодичность смазки 137
- Смазка 137
- Техническое обслуживание 137
- Периодичность замены 138
- Периодичность проверки состояния 138
- Техническое обслуживание 138
- Топливный фильтр 138
- Техническое обслуживание 139
- Техническое обслуживание 140
- Техническое обслуживание 141
- Топливный бак и топливный фильтр топливного бака при наличии в комплекте поставки 141
- Система контроля уровня вредных выбросов с отработавшими газами 142
- Техническое обслуживание 142
- Предохранитель 143
- Техническое обслуживание 143
- Гребной винт 144
- Техническое обслуживание 144
- Техническое обслуживание 145
- Погруженный лодочный подвесной мотор 146
- Техническое обслуживание 146
- Техническое обслуживание 147
- Топливо 148
- Хранение 148
- Осушение уловителя топливных паров 149
- Хранение 149
- Моторное масло 150
- Хранение 150
- Хранение 151
- Хранение аккумуляторной батареи 151
- Положение лодочного подвесного мотора при хранении 152
- Хранение 152
- Утилизация 153
- Включение индикаторов системы предупреждения о неисправности 154
- Неисправности и способы их устранения 154
- Без провода аккумуляторной батареи с гребным винтом мощностные характеристики лодочных подвесных моторов honda указаны в соответствии с iso8665 мощность на гребном валу 155
- Технические характеристики 155
- Без провода аккумуляторной батареи с гребным винтом мощностные характеристики лодочных подвесных моторов honda указаны в соответствии с iso8665 мощность на гребном валу 156
- Технические характеристики 156
- Без провода аккумуляторной батареи с гребным винтом мощностные характеристики лодочных подвесных моторов honda указаны в соответствии с iso8665 мощность на гребном валу 157
- Технические характеристики 157
- Без провода аккумуляторной батареи с гребным винтом мощностные характеристики лодочных подвесных моторов honda указаны в соответствии с iso8665 мощность на гребном валу 158
- Технические характеристики 158
- Без провода аккумуляторной батареи с гребным винтом мощностные характеристики лодочных подвесных моторов honda указаны в соответствии с iso8665 мощность на гребном валу 159
- В соответствии со стандартом icomia где указаны условия работы и условия проведения измерений 160
- Технические характеристики 160
- Шумовые и вибрационные характеристики 160
- Austria 161
- Baltic states estonia latvia lithuania 161
- Belgium 161
- Bulgaria 161
- Croatia 161
- Cyprus 161
- Czech republic 161
- Denmark 161
- Finland 161
- France 161
- Germany 161
- Greece 161
- Адреса основных дистрибьюторов компании honda 161
- Европейские страны 161
- Hungary 162
- Ireland 162
- Norway 162
- Poland 162
- Portugal 162
- Republic of belarus 162
- Romania 162
- Serbia montenegro 162
- Slovak republic 162
- Slovenia 162
- Адреса основных дистрибьюторов компании honda 162
- Европейские страны продолжение 162
- Spain all provinces 163
- Sweden 163
- Switzerland 163
- Turkey 163
- Ukraine 163
- United kingdom 163
- Адреса основных дистрибьюторов компании honda 163
- Европейские страны продолжение 163
- Сертификат соответствия ес 164
- Сертификат соответствия ес 165
- Сертификат соответствия ес 166
- Сертификат соответствия ес 167
- Сертификат соответствия ес 168
- Алфавитный указатель 169
- Алфавитный указатель 170
Похожие устройства
- Honda BF 250 D XDU Руководство по эксплуатации
- Honda BF 100 AK1 LRTU Руководство по эксплуатации
- Honda BF 90 DK5 LRTR Руководство по эксплуатации
- Honda BF 6 AH SHU Руководство по эксплуатации
- Honda BF 5 DH SHU Руководство по эксплуатации
- Marlin MP 5 AMHS Руководство по эксплуатации
- Marlin 6 HP Руководство по эксплуатации
- Rexant 51-0200 Инструкция
- Rexant 51-0637 Инструкция
- Rexant 51-0638 Инструкция
- Rexant 51-0639 Инструкция
- Rexant 51-0640 Инструкция
- Rexant 51-0641 Инструкция
- Rexant 51-0642 Инструкция
- Rexant 51-0643 Инструкция
- Rexant 51-0644 Инструкция
- Rexant 51-0645 Инструкция
- Rexant 51-0646 Инструкция
- Rexant 51-0647 Инструкция
- Rexant 51-0648 Инструкция
Скачать
Случайные обсуждения