Hidea HDF 5 HAS [10/22] Не заливайте масло больше максимального уровня это как минимум приведёт к забрасыванию свечей маслом и остановке двигателя
![Hidea HDF 5 HAS [10/22] Не заливайте масло больше максимального уровня это как минимум приведёт к забрасыванию свечей маслом и остановке двигателя](/views2/1239609/page10/bga.png)
9
Проверка перед выходом на воду
Перед каждым использованием двигателя необходимо проверять:
-уровеньтопливавбаке,исправностьтопливопроводов;
-уровеньмасла;
-рулевоеуправление,управлениегазом,переключениепередач;
-целостностьэлектрическихсоединений;
-исправностьстартера,кнопкиостановки,чекибезопасности;
-креплениедвигателянатранце;
-целостностьвинта,отсутствиенаеговалупостороннихпредметов;
-исправностьсистемыохлаждения.
Проверка уровня масла
Установитемоторвертикально.
Открутитекрышкузаливкимасла(1).
Пометкампроверьтеуровень.
2-Уровеньмасламаксимум.
3-Уровеньмасламинимум.
Принеобходимостидолейтедоуровня.
! Не заливайте масло больше максимального уровня. Это как минимум приведёт к
забрасыванию свечей маслом и остановке двигателя.
Заполнение встроенного топливного бака
! Бензин - легковоспламеняющаяся жидкость.
! Перед наполнением бака заглушите мотор.
1.Установитемоторвертикально.
2.Откройтевоздушныйклапан
3.Открутитекрышкубака.
4.Используяподходящуюлейкуссеткой,аккуратнонаполнитебакбензином.
5.Плотнозакройтекрышку,воздушныйклапан.Пролитыйбензинвытритесухойтканью.
!Не заполняйте бак бензином полностью. Бензин при нагреве расширяется.
Использование двигателя
Подача топлива
Передзапускомдвигателя
убедитесьвотсутствиипрепят-
ствий,пловцоввводерядомс
вами.
1.Ослабьтевинтвоздушного
клапананаодиноборот.
Содержание
- Благодарим вас за выбор подвесного лодочного мотора hidea 2
- Внимание несоблюдение правил изложенных в этой инструкций может привести к поломке двигателя серьёзным травмам пользователя мотора пассажиров лодки 2
- Подвесные лодочные моторы hdf 4hs hdf 5hs 2
- Примечание для обеспечения долгого срока службы вашего двигателя необходимо сво евременно производить техническое обслуживание и использовать двигатель согласно инструкциям данного руководства невыполнение этих инструкций может привести к поломке двигателя и аннулированию гарантии 2
- Технические характеристики 2
- Общие сведения 3
- Серийный номер двигателя 3
- Заправка топливом 4
- Не курите при заправке рядом с мотором не должно быть источников воспламене ния 4
- Прочтите все этикетки и предупреждающие надписи на двигателе 4
- Все 4 тактные двигатели поставляются с завода без масла в двигателе 5
- Используйте только чистый неэтилированный бензин без воды и мусора с октано вым число более 92 5
- Масло в двигателе 5
- Масло должно иметь сертификат fcw моторное масло для лодочных двигателей 5
- Основные элементы двигателя 5
- Внимание переключение передач производится только на холостом ходу 6
- Завышение холостых оборотов или включение передач не на холостом ходу приводит к разрушению деталей редуктора и выходу мотора из строя 6
- Румпель 6
- Ручка переключения передач 6
- Топливный бак 6
- Топливный кран 6
- Управление газом 6
- Внимание не затягивайте винт слишком сильно в случае необходимости быстро изменить обороты двигателя это может привести к аварии 7
- Внимание не затягивайте фиксатор слишком сильно при нештатной ситуации это может привести к аварии 7
- Внимание обязательно используйте чеку безопасности она обязательно должна быть прикреплена на руке или одежде 7
- Кнопка стоп 7
- Подсос 7
- Ручной стартер 7
- Фиксатор поворота двигателя 7
- Фиксатор управления газом 7
- Чека безопасности 7
- Внимание неправильная установка двигателя может спровоцировать опасные ситуации 8
- Защёлка капота 8
- Не устанавливайте на лодку мотор с мощностью выше максимальной паспортной это может привести к неустойчивости лодки на ходу и аварийной ситуации 8
- Неправильная установка подвесного мотора может привести к аварийным ситуациям для моделей устанавливаемых на лодку стационарно установкой должен заниматься дилер или лицо имеющее опыт установки для переносных моделей первичную консультацию производит дилер 8
- Перед транспортировкой закройте кран закройте воздушный клапан слейте воду с двигателя 8
- При транспортировке не поднимайте винт выше капота двигателя 8
- Регулировка наклона двигателя 8
- Ручка для транспортировки 8
- Транспортный упор 8
- Установка двигателя 8
- В процессе эксплуатации от вибрации возможно осла бление затяжки винтов двигатель в этом случае может сдвинуться по транцу или упасть в воду периодически проверяйте затяжку винтов 9
- Внимание не запускайте двигатель без воды это приведёт к серьёзной поломке дви гателя 9
- Высота установки 9
- Двигатель должен обкатываться на лодке не в баке с водой 9
- Если двигатель установлен слишком высок 9
- Если двигатель установлен слишком низк 9
- Желательно дополнительно привязать мотор к лодке верёвкой 9
- Закрепление мотора 9
- Обкатка двигателя 9
- После запуска двигатель необходимо прогревать 3 5 мин в зависимости от темпера туры воздуха и только после этого начинать движение 9
- Бензин легковоспламеняющаяся жидкость 10
- Заполнение встроенного топливного бака 10
- Использование двигателя 10
- Не заливайте масло больше максимального уровня это как минимум приведёт к забрасыванию свечей маслом и остановке двигателя 10
- Не заполняйте бак бензином полностью бензин при нагреве расширяется 10
- Перед наполнением бака заглушите мотор 10
- Подача топлива 10
- Проверка перед выходом на воду 10
- Проверка уровня масла 10
- Внимание запуск двигателя при положении передачи не нейтраль приведёт к моментальному началу движения лодки и возможной аварийной ситуации 11
- Для запуска прогретого двигателя подсос вытягивать не нужно 11
- Если температура воздуха ниже 0 11
- Запуск двигателя 11
- После запуска двигателя подсос необходимо наполовину утопить и дать поработать двигателю 5 мин двигатель прогреется после этого подсос задвигаем полностью невыполнение этого требования сокращает срок службы двигателя 11
- С подсос оставляют в положении старт 30 секунд после запуска далее как обычно 11
- Остановка двигателя 12
- Переключение передач 12
- При движении задним ходом ручку газа нельзя откры вать более чем на половину 12
- При переключении передний ход задний ход всегда нужно делать небольшую паузу в положении нейтраль 12
- Регулировка угла наклона двигателя 12
- Убедитесь что рядом нет пловцов 12
- Эксплуатировать двигатель с неисправной системой охлаждения нельзя 12
- Внимание утечка топлива при хранении или транспортировке двигателя может приве сти к пожару старайтесь не оставлять топливо во встроенном топливном баке 13
- Никогда не заполняйте топливный бак до максимума при нагревании бензин значи тельно расширяется 13
- Обслуживание 13
- Обязательно плотно закрывайте крышки баков воздушный клапан закрывайте топливный кран 13
- Транспортировка и хранение мотора 13
- Транспортное положение двигателя на лодке 13
- Положение мотора при транспортировке снятии u0443становке 14
- Хранение двигателя 14
- Винтиредуктордолжныбытьнижечемкорпусдвигателя хранитьлучшевсухомотапливаемом 15
- Висномцентреилиудилера 15
- Двигательнеобходимохранитьврабочемположенииилиположивнабок нарумпель подкор 15
- Если двигатель эксплуатируется в грязной или соленой воде его необходимо промы вать после каждого использования 15
- Етсяинтенсивнотопериодымеждутонеобходимоуменьшить 15
- Передсезоннымхранениемдвигателюнеобходимосделатьто100часовиконсервациювсер 15
- Периодичность обслуживания 15
- Периодичностьиработыпообслуживаниюприведенывтаблице еслидвигательэксплуатиру 15
- Подготовка к хранению 15
- Помещении возможнохранениеприотрицательныхтемпературах 15
- Пусдвигателяжелательноподложитьподушкуизчеголибо 15
- Узел тип работ 15
- Дополнительные точки смазки 16
- Наличие нагара на исправной свече означает неправильную работу двигателя проверьте масло смените тип топлива если причина не в этом обратитесь в сервисный центр 16
- Очистка регулировка свечей зажигания 16
- Перед проверкой удалите возможные источники возгорания 16
- Проверка топливной системы 16
- Утечка топлива может привести к пожару или взрыву 16
- Внимание 17
- Высокие обороты холостого хода приведут к поломке редуктора 17
- Двигатель должен быть хорошо закреплён 17
- Двигатель должен находиться в вертикальном положении 17
- Двигатель перед сливом масла должен остыть 17
- Двигатель с неисправной системой смазки эксплуатировать запрещено 17
- Если уровень масла выше максимального лишнее нужно слить иначе возможна утечка повреждение двигателя 17
- Замена масла в двигателе 17
- Низкие обороты холостого хода приведут к нестабильной работе и периодической остановке двигателя особенно в холодную погоду 17
- При работе двигателя в неблагоприятных условиях масло необходимо менять чаще 17
- Проверка холостого хода 17
- Проверка электрической части 17
- При проведении операций соблюдайте осторожность не касайтесь вращающихся частей руками элементами одежды 18
- Проверка винта 18
- Проверка выхлопной системы 18
- Проверка системы охлаждения 18
- Восстановление утопленного двигателя 19
- Если мотор был утоплен немедленно обратитесь к дилеру или в сервисный центр 19
- Замена масла в редукторе 19
- Запускайте двигатель только после установки защитных кожухов 19
- Масло в двигателе и масло в редукторе меняется одновременно исключение ремонтные процедуры когда масло меняется по необходимости 19
- Не касайтесь вращающихся частей и элементов электропроводки 19
- Обрыв троса ручного стартера 19
- Повреждение редуктора при ударе 19
- При проведении операций соблюдайте осторожность 19
- Чрезвычайные ситуации 19
- Далеедвигательможнозапускатьобычнымспособом 20
- Еслишнурполучилсяслишкомдлинным егоможноукоротитьсостороныручкистартера 20
- Капот 20
- Неисправности мотора и способы их устранения 20
- Открутитевинтыкрепления снимитезащитныйкожухитопливныйбак 20
- Снимитекапот сзащитногокожухаручногостартераснимитетроспусковогообогатителя под 20
- Снимитеручнойстартер заменитешнур поставьтестартернаместо 20
- Сос троспусковойзащиты 20
- Тросыподсосаипусковойзащитыустановитевштатныеместаназащитномкожухе установите 20
- Установитенаместозащитныйкожух закрутитевинты 20
Похожие устройства
- Hidea HD 9.8 FHS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 9.9 FHS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 30 FHS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 40 FHS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 30 FES Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 40 FES Руководство по эксплуатации
- Hidea HDF 15 HS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 4 FHS Руководство по эксплуатации
- Hidea HDF 9.9 HS Руководство по эксплуатации
- Hidea HDF 6 HAS Руководство по эксплуатации
- Golfstream T 2.6 CBMS Руководство по эксплуатации
- Golfstream F 20 ABMS Руководство по эксплуатации
- Golfstream T 30 AFWS Руководство по эксплуатации
- Golfstream F 2.6 BMS Руководство по эксплуатации
- Golfstream T 15 BMS Руководство по эксплуатации
- Golfstream T 18 BMS Руководство по эксплуатации
- Golfstream F 9.8 BMS Руководство по эксплуатации
- Golfstream T 30 ABMS Руководство по эксплуатации
- Golfstream F 5 BMS Руководство по эксплуатации
- Golfstream F 9.9 BMS Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Год выпуска ПЛМ HIDEA5 HAS SN: (CASC I C I 0030) подскажите пожалуйста. Спасибо.
1 год назад