Roda Arctic Nano Inverter RS-GL09A/RU-GL09A [15/32] Индикаторы на дисплее пульта ду
Содержание
- 25 30 35 45 50 67 70 2
- Eer вт вт 2
- R410a r410a r410a r410a r410a 2
- Rs gl07a rs gl09a rs gl12a rs gl18a rs gl24a 2
- Ru gl07a ru gl09a ru gl12a ru gl18a ru gl24a 2
- Бренд 2
- В помещении холод тепло c 2
- Вес брутто кг 2
- Вес нетто кг 2
- Влага удаляемая в режиме осушения л ч 2
- Внутренний блок 2
- Габариты шхвхг 2
- Диапазон рабочего давления мпа 2
- Диапазон температур 2
- Жидкость газ 2
- Заводская заправка 2
- Макс перепад высот м 8 8 8 8 8 2
- Максимальная длина м 15 15 15 15 20 2
- Модель 2
- На улице холод тепло c 2
- Нагрев 2
- Наружный блок 2
- Охлаждение 2
- Площадь кондиционируемого помещения 2
- Потребляемая мощность вт 2
- Потребляемый ток а 2
- Производительность бте ч 2
- Пульт управления беспроводной беспроводной беспроводной беспроводной беспроводной 2
- Расход воздуха вб выс мз ч 2
- Сор вт вт 2
- Тип 2
- Трубы хладагента 2
- Упаковка шхвхг мм 2
- Уровень шума вб дб а 2
- Уровень шума нб дб а 2
- Ф в гц 2
- Меры предосторожности 3
- Инструкции по технике безопасности 4
- Никогда не устанавливайте самостоятельно 4
- Описание символов 4
- Осторожно 4
- Проверьте следующее перед установкой 4
- Установка 4
- Безопасности эти сообщения могут спасти вас от ранения или смерти 5
- Заземление 5
- Или смерти предупреждения и знаки опасности будут предшествовать 5
- Инструкция по эксплуатации 5
- Очень важно действовать в соответствии с сообщениями о мерах 5
- Предупреждающие символы предупреждают о необходимости быть осторожными и означают опасность всегда соблюдайте инструкции 5
- Предупреждение 5
- Предупреждения 5
- Сообщениям безопасности 5
- Условия эксплуатации 5
- Чтобы обеспечить безопасность и снизить вероятность получения травмы 5
- Штепсель переходник мы настоятельно рекомендуем не использовать переходник или выключатель для штепселя 5
- Электробезопасность 5
- Инструкции по энергосбережению 6
- Рекомендации 6
- Инструкция по эксплуатации 7
- Инструкция по технике безопасности 8
- Задержка запуска для защиты компрессора 9
- Защита от перегрева не предусмотрено в кондиционерах без обогрева 9
- Защитные функции 9
- Знакомство с продуктом 9
- Осушение для анти энзимной профилактики дополнительная функция 9
- Примечание 9
- Профилактика замораживания 9
- Размораживание не предусмотрено в кондиционерах без обогрева 9
- Установка охлаждающего воздушного потока не предусмотрено в кондиционерах без обогрева 9
- Функция выдува остаточного тепла не предусмотрено в кондиционерах без обогрева 9
- Дополнительно 10
- Вид устройства 11
- Описание компонентов 11
- Дисплей 12
- Примечания 12
- Дополнительно 13
- Индикаторные огни 13
- Пульт ду 14
- Функция недоступна для данной модели 14
- Индикаторы на дисплее пульта ду 15
- Инструкции для пульта управления 15
- Функция недоступна для данной модели 15
- Воздушный фильтр следует чистить не реже одного раза в две недели иначе мощность обогрева или охлаждения будет снижена 16
- Не чистите воздушный фильтр металлической щеткой это может повредить его 16
- Обслуживание 16
- Очистка воздушного фильтра 16
- Очистка передней панели и пульта дистанционного управления 16
- Техническое и сервисное 16
- Что делать если кондиционер не будет использоваться в течение длительного периода времени 17
- Задание нужной температуры 18
- Закрывайте двери и окна 18
- Избегайте источников тепла 18
- Избегайте попадания 18
- Прямого солнечного света 18
- Рекомендации по энергосбережению 18
- Содержите воздушный фильтр в чистоте 18
- Хорошая вентиляция 18
- Неисправность кондиционера 19
- Неисправность пульта дистанционного управления 19
- Устранение неполадок 19
- Явление объекты проверки 19
- И д __ д 20
- Нормальные явления 20
- Инструкция по установке 21
- Положение внутреннего блока 21
- Установка комплектующих 21
- Выбор труб 22
- Инструкция по установке 22
- Положение внешнего блока 22
- Рис 22
- Рис з 22
- 15 8 12 23
- 15 8 15 23
- 20 8 15 23
- Инструкция по установке 23
- Крепление монтажной панели 23
- Левая сторона 23
- Примечание 23
- Рис 23
- Рис 4 23
- Инструкция по установке 24
- Рис 24
- Сливная труба 24
- Установка внутреннего блока 24
- Инструкция по установке 25
- Рис 1 25
- Соединение труб 25
- Таблица 2 25
- Установка наружного блока 25
- Блок 26
- Внешний блок 26
- Внутренний блок 26
- Инструкция по установке 26
- Подключение проводов 26
- Электрическ ий щиток 26
- A caution 27
- Hdoor and outdoor unit 27
- Indoor and outdoor unit 27
- Power connection of 27
- Zh caution 27
- К 36к 27
- К 9к 12к 16к 18к 24к 27
- Инструкция по установке 28
- Обвязка трубы 28
- Примечания 28
- Вакуумирование 29
- Инструкция по установке 29
- Подготовка 29
- Compound valve 30
- Fcebetere 30
- Vacuum pump 30
- Аишир дж 30
- Инструкция по установке 30
- Рис 7 30
- Система слива 30
- Для всей установки в которой имеется отдельная крышка клапана см упаковочный лист метод установки заключается в следующем после подключения соединительных трубок между внутренним и наружным блоками следуя указанному выше методу установки выньте колпак клапана из пакета с комплектующими и закрепите его со стороны наружного блока тремя соответствующими винтами внутри пакета с комплектующими 31
- Дополнительно 31
- Инструкция по установке 31
- Специальное уведомление 31
- Указания по утилизации 31
- Установка колпака клапана 31
Похожие устройства
- Roda Arctic Nano Inverter RS-GL12A/RU-GL12A Инструкция по эксплуатации
- Roda Arctic Nano Inverter RS-GL18A/RU-GL18A Инструкция по эксплуатации
- Hyperline HT-322 Инструкция по эксплуатации
- Roda Arctic Nano Inverter RS-GL24A/RU-GL24A Инструкция по эксплуатации
- Hyperline HT-352 Инструкция по эксплуатации
- Roda Arctic Nano RS-G07A/RU-G07A Инструкция по эксплуатации
- Roda Arctic Nano RS-G09A/RU-G09A Инструкция по эксплуатации
- Roda Arctic Nano RS-G12A/RU-G12A Инструкция по эксплуатации
- Hyperline HT-S501A Инструкция по эксплуатации
- Roda Arctic Nano RS-G18A/RU-G18A Инструкция по эксплуатации
- Roda Arctic Nano RS-G24A/RU-G24A Инструкция по эксплуатации
- Hyperline HT-3133TB Инструкция по эксплуатации
- Hyperline HT-3240 Инструкция по эксплуатации
- Hyperline HT-3140 Инструкция по эксплуатации
- Hyperline HT-44KR Инструкция по эксплуатации
- Viofo A119 V3 Инструкция по эксплуатации
- Viofo A139 2CH с GPS, WIFI и двумя камерами Инструкция по эксплуатации
- Viofo A139 3CH с GPS, WIFI и тремя камерами Инструкция по эксплуатации
- Viofo A129 PRO DUO ULTRA 4K c GPS и второй камерой Инструкция по эксплуатации
- Rexant RХ 12038MS 72-5121 Инструкция
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Индикаторы на дисплее пульта ДУ Примечание на рисунке для наглядности показаны все возможные индикаторы Но при работе кондиционера отображаются только некоторые из них 1 Индикатор передачи сигнала Этот индикатор отображается когда пульт управления передает сигналы внутреннему блоку 2 Индикатор выбранного режима автоматический 5 охлаждение осушение ф обогрев ф вентиляция 3 Индикатор установленной температуры 6 Индикатор активации горизонтальных жалюзи 4 Индикатор режима SLEEP 7 Индикатор активации вертикальных жалюзи 5 Индикатор скорости вентилятора 8 Индикатор таймера i illА авто 9 Индикатор режима I FEEL высокая 10 Индикатор режима ЕСО 11 Индикатор режима AUH средняя низкая 12 Индикатор режима QUIET Функция недоступна для данной модели Инструкции для пульта управления При обычных условиях работы для пульта управления необходимы две щелочные батареи ААА Их заряда хватает прим на 6 месяцев Используйте две новые батареи одного типа при установке батарей обратите внимание на полюсы При использовании пульта управления направьте излучатель сигнала в сторону сигналоприемного устройства внутреннего блока Между пультом дистанционного управления и внутренним блоком не должно быть никаких препятствий Одновременное нажатие двух кнопок может привести к сбою в работе устройства Не используйте беспроводное оборудование например мобильный телефон рядом с внутренним блоком При возникновении помех отключите устройство вытащите вилку из розетки затем снова запустите через некоторое время Избегайте прямого попадания солнечных лучей на внутреннее сигналоприёмное устройство В противном случае он не сможет улавливать сигнал от пульта управления Не роняйте пульт управления Не оставляйте пульт под прямыми солнечными лучами или рядом с духовкой Избегайте попадания влаги на пульт Если всё таки на пульт попала жидкость немедленно удалите её при помощи мягкой ткани Батареи должны быть удалены из пульта перед его утилизацией и утилизированы отдельно в целях безопасности