J2000 A20S4mi50Z18 [4/28] Внимание
![J2000 A20S4mi50Z18 [4/28] Внимание](/views2/1848051/page4/bg4.png)
- 1 -
Внимание на транспорте
Во время транспортировки, хранения и установки должны не допускать
нагрузки на оборудование, сильной вибрации и попадания воды на продукт.
Не разбирайте зум камеры
Для того, чтобы хорошо работало ночное видеонаблюдение, мы предлагаем
ИК скоростную поворотную
купольная камера с зумом, пожалуйста, не разбирайте
зум камеры, если нет техническо
го специалиста.
Питания, видео кабель и кабель управления.
Для кабель питания, видео кабель и кабель управления, пожалуйста,
используйте экранированный кабель и независимой разводкой, можете не не
прокладывать с другими кабелями.
Электробезопасность
Если соблюдать все виды электрического стандарта при использовании
купольной камеры, убедитесь, что сигнальный кабель на достаточном расстоянии
(по крайней мере, 50 м) от высоковольтного оборудования или кабелей. Если это
возможно, пожалуйста, защитите от молний и скачков напряжения.
Уборка
Для чистки корпуса камеры, пожалуйста, используйте сухую мягкую ткань,
чтобы стереть, если он слишком грязный, используйте нейтральный очиститель
для протирания стекла, чтобы не поцарапать .
Герметичность
Предотвратите попадание жидкости или другого вещества в купол камеры,
иначе это приведет к необратимому повреждению.
Пожалуйста, не используйте камеру за рамками ограниченных температур и
влажности. Рабочая температура:-25℃ до 50 ℃, влажность менее 90%.
Пожалуйста, не устанавливайте камеру вблизи кондиционера
В такой ситуации объектив будет запотевать из-за уплотнения:
:*У станавливая в таком месте, где температура часто подымаеться и
опускаеться, может привести к выходу строя устройства.
*Не устанавливайте в местах, где может запотеть стекло.
*
Не устанавливайте в местах, где много дыма и пыли.
Пожалуйста, не направляйте камеру на сильные источники света, таких как
солнце.
Долгая направленность камеры на сильный источник света может повредить
CCD или CMOS матрицу, что приведет к выходу из строя камеры.
Внимание
П редостережения
Содержание
- Инструкция пользователя 1
- Внимание 4
- Содержание 5
- Pelco d p hikvision dahua и другие протоколы определяються автоматически 2400 800 9600 скорость авто диагностики 6
- Ptz контроль 6
- Включите ик подсветку согласно освещению настройте яркость ик подсветки согласно маштабированию зума 6
- Возможности продукта 6
- Глава 1 обзор продукта 6
- Используя протокол rs485 расстояние передачи видео 500m в теории угол от 0 360 градусов поворота наклона от 0 90 градусов нет у монитора слепого пятна 6
- Параметры скоростной камеры 6
- Поддержка ccvc контроль скорости купола камеры масштаб будет автоматически корректировать согласно зуму объектива 6
- Умная функция 6
- Функция ночного видения 6
- H тип купол 7
- R тип купол 7
- Глава 1 обзор продукта 7
- Размеры 7
- Структурные размеры 7
- H тип кронштейн 8
- R тип кронштен 8
- Глава 1 обзор продукта 8
- Настенный кронштейн 8
- Потолочный кронштейн 8
- Размеры 8
- Глава 2 установки 9
- Глава 2 установка 10
- 页 10 10
- Глава 2 установка 11
- 页 11 11
- Глава 2 установка 12
- Глава 2 установка 13
- Глава 2 установка 14
- Глава 2 установка 15
- 页 15 15
- Глава 2 у становка 16
- 页 16 16
- Глава 2 установка 17
- Инструкция по маркировке кабеля 17
- Схема типичного подключения 17
- Установка 17
- 页 17 17
- Глава 3 18
- Основные операции 18
- 页 18 18
- Глава 3 19
- Основные операции 19
- Реализация функции предустановки 19
- 页 19 19
- Глава 3 20
- Команды для спецефических функций 20
- Операции 20
- Основные операции 20
- Основные функции режим настройки 20
- Поддерживает только ик скоростная камера 20
- Функцию ик 20
- 页 20 20
- Глава 3 21
- Операции 21
- Основные операции 21
- 页 21 21
- Глава 3 22
- Операции 22
- Основные операции 22
- Позиции no no 22
- Примечание команда 35 может запустить патруль 1 по умолчанию заданные 22
- 页 22 22
- Глава 3 основные операции 23
- Настройки патрулирования 23
- 页 23 23
- Глава 4 приложение 24
- Для того чтобы изображение было четким необходимо чтобы защитная крышка всегда была чистой когда начинаете чистку будьте осторожны избегая касания защитного покрытия напрямую пота на пальцах может привести к ржавчине на поверхности крышки неплотное соединение защитной крышки может привести к запотеванию и плохому изображению используйте специальные сухие салфетки для протирания внутренних и внешних частей если имеются сильные загрязнения то можно использовать нейтральное моющее средство для этого подойдет любое высококачественное средство для мебели 24
- Приложение 24
- Часто задаваемые вопросы 24
- Чистка защитной крышки 24
- 页 24 24
- Без имени 25
- Глава 4 приложение 25
- 页 25 25
- Глава 4 приложение 26
- 页 26 26
- 页 27 27
- 页 28 28
Похожие устройства
- Rexant 604-097 Инструкция
- J2000 MHD2Dmp10FC (3,6) v.1 Инструкция по эксплуатации
- Rexant 604-098 Инструкция
- Rexant 604-099 Инструкция
- Rexant 604-100 Инструкция
- Rexant 604-101 Инструкция
- J2000 MHD2Bm50 (2,8-12) L.1 Инструкция по эксплуатации
- Rexant 604-102 Инструкция
- J2000 MHD5Dm20 (2.8) L.1 Инструкция по эксплуатации
- Rexant 604-105 Инструкция
- J2000 D20BT720P (2.8-12) Инструкция по эксплуатации
- Rexant 604-106 Инструкция
- Rexant 604-109 Инструкция
- Rexant 604-110 Инструкция
- Rexant 604-113 Инструкция
- J2000 DV140HVRX (2.8-12) D20BT811U _2.8_12_
- Rexant 604-114 Инструкция
- J2000 HDIP3D30Full (2,8-12) Спецификация
- J2000 HDIP3D30Full (2,8-12) Инструкция по эксплуатации
- Rexant 604-117 Инструкция