Grundig GEBD19401BHI [66/76] Если продукт производится без кабеля и вилки
Содержание
- Connecting the appliance to the electricity supply p.5
- Installing the product p.5
- If the product will be placed under the counter figure 2 p.5
- If the product will be placed in the tall cabinet figure 3 p.5
- En safety instructions p.5
- If the product will be placed to corner figure 4a 4b p.5
- Prevention against possible fire risk p.6
- If the product is produced without cable and plug p.6
- If the product is produced with cable and without plug p.6
- If the product is produced with cable and plug p.6
- Installation p.7
- Removing the product p.7
- Placing and fixing the product figure 5 p.7
- Installation unter der arbeitsplatte abbildung 2 p.7
- Installation im schrank abbildung 3 p.7
- Final check p.7
- De wichtige sicherheitshinweise p.7
- Das gerät ist mit einem kabel und stecker ausgestattet p.8
- Das gerät ist mit einem kabel ohne stecker ausgestattet p.8
- Wenn das produkt in eine ecke gestellt wird abbildung 4a 4b p.8
- Elektrischer anschluss p.8
- Das gerät ist ohne kabel und stecker ausgestattet p.8
- Tr güvenlik talimatlari p.9
- Produkt platzieren und fixieren abbildung 5 p.9
- Produkt entfernen p.9
- Letzter check p.9
- Brandschutzvorkehrungen p.9
- Ürünün kurulumu p.10
- Ürünün elektrik baglantismm yapilmasi p.10
- Ürün tezgah altina yerlestirilecek ise resim 2 p.10
- Ürün köseye yerlestirilecek ise resim 4a 4b p.10
- Ürün boy dolabi i ine yerlestirilecek ise resim 3 p.10
- Ürünün yanma güvenilirligi i in p.11
- Son kontrol p.11
- Da sikkerhedsinstruktioner p.11
- Ürününüz kablosuz ve fissiz ise p.11
- Ürününüz kablolu ve fissiz ise p.11
- Ürününüz kablolu ve fisli ise p.11
- Ürünün yerlestirilmesi ve sabitlenmesi resim 5 p.11
- Ürünün yerinden tekrar çikarmak p.11
- Tilslutning af enheden til stromforsyningen p.12
- Installation af produktet p.12
- Hvis produktet placeres under disken figur 2 p.12
- Hvis produktet placeres i hjornet figur 4a 4b p.12
- Hvis produktet placeres i det hoje skab figur 3 p.12
- Placering og reparation af produktet figur 5 p.13
- Hvis produktet er produceret uden kabel og stik p.13
- Hvis produktet er produceret med kabel og uden stik p.13
- Hvis produktet er produceret med kabel og stik p.13
- Forebyggelse mod mulig brandfare p.13
- Endeiig kontrol p.13
- Tuotteen asennus p.14
- Laitteen liittáminen virransyóttóón p.14
- Jos tuote asennetaan tyótason aile kuva 2 p.14
- Jos tuote asennetaan kulmaan kuva 4a 4b p.14
- Jos tuote asennetaan korkeaan kaappiin kuva3 p.14
- Fl turvallisuusohjeet p.14
- Fjernelse af produktet p.14
- Tuotteen sijoitus ja kiinnitys kuva 5 p.15
- Mahdollisen tulipalovaaran ehkäisy p.15
- Jos tuotetta ei ole varustettu kaapelilla ja pistokkeella p.15
- Jos tuote on varustettu kaapelilla mutta ei pistokkeella p.15
- Jos tuote on varustettu kaapelilla ja pistokkeella p.15
- Installere produktet p.16
- Hvis produktet blir plassert under kjokkenbenken figur 2 p.16
- Hvis produktet blir plassert pâ hjornet figur 4a 4b p.16
- Hvis produktet blir plassert i det hoye skapet figur 3 p.16
- Tuotteen poistaminen p.16
- No sikkerhetsinstruksjoner p.16
- Lopullinen tarkistus p.16
- Koble apparatet til stromforsyningen p.16
- Hvis produktet er produsert uten kabel og stöpsel p.17
- Hvis produktet er produsert med kabel og uten stöpsel p.17
- Hvis produktet er produsert med kabel og stöpsel p.17
- Sluttkontroll p.18
- Plassere og feste produktet figur 5 p.18
- Om produkten kommer att placeras under disken bild 2 p.18
- Om produkten kommer att placeras i hörnet figur 4a 4b p.18
- Om produkten kommer att placeras i det höga skapet bild 3 p.18
- Installera produkten p.18
- Forebygging mot mulig brannfare p.18
- Fjerne produktet p.18
- Ansluta apparaten till elförsörjningen p.18
- Sv säkerhetsinstruktioner p.18
- Om produkten är tillverkad med kabel och utan p.19
- Om produkten är tillverkad med kabel och kontakt p.19
- Om produkten tillverkas utan kabel och kontakt p.19
- Ta bort produkten p.20
- Sista kontrollen p.20
- Ro instructiuni de sigurantá p.20
- Placera och fästa produkten bild 5 p.20
- Instalarea produsului p.20
- Förebyggande mot eventuell brandrisk p.20
- Dacá aparatul urmeazá sá fie instalat dedesubtul unui blat figura 2 p.20
- Dacá aparatul urmeazá sá fie amplasat pe colt figura 4a 4b p.21
- Dacá aparatul urmeazá sá fie amplasat ntr un dulap tnalt figura 3 p.21
- Conectarea aparatului la sursa de alimentarea cu energie electricá p.21
- Bg инструкции за безопасност p.22
- Amplasarea si fixarea aparatului figura 5 p.22
- Verificarea finalá p.22
- Prevenirea posibilului risc de incendiu p.22
- Indepártati produsul p.22
- Dacá aparatul nu este prevázut cu cablu si fisá p.22
- Dacá aparatul este prevázut cu cablu si conector p.22
- Dacá aparatul este prevázut cu cablu dar fárá fisá p.22
- Свързване на уреда с електрозахранването p.23
- Монтаж на продукта p.23
- Ако продуктът ще бъде поставен под плота схема 2 p.23
- Ако продуктът ще бъде поставен във високия шкаф схема 3 p.23
- Ако продуктът ще бъде поставен в ъгъла схема 4а 4ь p.23
- Ако продукты се произвежда с кабел и щепсел p.24
- Ако продукты се произвежда с кабел и без щепсел p.24
- Ако продуктът се произвежда без кабел и щепсел p.24
- Инсталиранзе на производот p.25
- Ако производот биде поставен под шанк спика 2 p.25
- Премахване на продукта p.25
- Предотвратяване на възможен риск от пожар p.25
- Поставяне и фиксиране на продукта схема 5 p.25
- Последна проверка p.25
- Поврзуванэе на уредот во електричната мрежа p.26
- Ако производот биде ставен во агол слика 4а 4б p.26
- Ако производот биде поставен во висечки елемент слика 3 p.26
- Местенэе и фиксираьье на производот слика 5 p.27
- Заштита од евентуален пожар p.27
- Ако производот е произведен со кабел но без приклучок p.27
- Ако производот е произведен со кабел и приклучок p.27
- Ако производот е произведен без кабел и приклучок p.27
- Montaz urzqdzenia p.28
- Jesli produkt zostanie umieszczony w wysokiej szafee rysunek 3 p.28
- Jesli produkt zostanie umieszczony w rogu rysunek 4a 4b p.28
- Jesli produkt zostanie umieszczony pod szafk rysunek 2 p.28
- Завршна проверка p.28
- Баденце на производот p.28
- Wlozyc wtyczkg urzqdzenia do kontaktu p.28
- Pl instrukcja bezpieczehstwa p.28
- Jesli produkt posiada kabel i wtyczk p.29
- Jesli produkt posiada kabel bez wtyczki p.29
- Jesli produkt nie posiada kabla i wtyczki p.29
- Zapobieganie ewentualnemu pozarowi p.30
- Pokud bude vyrobek umístén ve vysoké skríñce obrázek 3 p.30
- Pokud bude vyrobek umístén pod pultem obrázek 2 p.30
- Odlqczenie urzqdzenia p.30
- Miejsce i mocowanie produktu rysunek 5 p.30
- Kontroia koñcowa p.30
- Instalace vyrobku p.30
- Cz bezpecnostni pokyny p.30
- Pokud bude vyrobek umístén do rohu obrázek 4a 4b p.31
- Pripojení spotrebice k prívodu elektriny p.31
- Pokud je vyrobek vyrábén s kabelem a zástrckou p.31
- Pokud je vyrobek vyrábén s kabelem a bez zástrcky p.31
- Pokud je vyrobek vyrábén bez kabelu a zástrcky p.31
- Zäverecnä kontrola p.32
- Umisteni a upevneni vyrobku obräzek 5 p.32
- Toote paigaldamine p.32
- Provence proti moznemu nebezpeci pozäru p.32
- Kui toode asetatakse leti alla joonis 2 p.32
- Et ohutusjuhised p.32
- Demontäz vyrobku p.32
- Seadme ühendamine elektritoitega p.33
- Kui toodet toodetakse kaabli ja pistikuga p.33
- Kui toode on toodetud kaabliga ja ilma pistikuta p.33
- Kui toode asetatakse nurka joonis 4a 4b p.33
- Kui toode asetatakse körgkappi joonis 3 p.33
- Vöimaliku tuleohu vältimine p.34
- Viimane kontroll p.34
- Toote paigutamine ja kinnitamine joonis 5 p.34
- Toote eemaldamine p.34
- Kui toode on toodetud ilma kaabli ja pistikuta p.34
- Hu biztonsági útmutató p.34
- Ha a termék sarokba kerül beszerelésre 4a 4b ábra p.35
- Ha a termék pult alá kerül beszerelésre 2 ábra p.35
- Ha a termék magas szekrénybe kerül beszerelésre 3 ábra p.35
- Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra p.35
- A termék telepítése p.35
- Ha a termék kábellel és dugvillával készül p.36
- Ha a termék kábellel és dugvilla nélkül készül p.36
- Ha a termék kábel és dugvilla nélkül készül p.36
- Esetleges tüzveszély megelózése p.36
- A termék elhelyezése és rógzítése 5 ábra p.36
- Végsó ellenórzés p.36
- Termék eltávolítása p.36
- Nl veiligheidsinstructies p.36
- Het apparaat aansluiten op de netspanning p.37
- De installatie van het product p.37
- Als het product onder het aanrecht wordt geplaatst afbeelding 2 p.37
- Als het product in een hoge käst wordt geplaatst afbeelding 3 p.37
- Als het product in een hoek wordt geplaatst afbeelding 4a 4b p.37
- Ais het product voorzien is van een netsnoer zonder stekker p.38
- Ais het product voorzien is van een netsnoer en stekker p.38
- Ais het product niet voorzien is van een netsnoer en stekker p.38
- Hr sigurnosne upute p.39
- Het product verwijderen p.39
- De plaatsing en bevestiging van het product afbeelding 5 p.39
- Ako ce se proizvod staviti u visoku komoru slika 3 p.39
- Ako ce se proizvod staviti ispod saltera slika 2 p.39
- Preventie van eventuele brandrisico s p.39
- Laatste control p.39
- Instaliranje proizvoda p.39
- Spajanje uredaja na napajanje p.40
- Ako se proizvod proizvodi sa kabelom i utikacem p.40
- Ako se proizvod proizvodi sa kabelom i bez utikaca p.40
- Ako se proizvod proizvodi bez kabela i utikaca p.40
- Ako ce se proizvod postaviti u kut slika 4a 4b p.40
- Zavrsna provjera p.41
- Uklanjanje proizvoda p.41
- Sprjecavanje moguceg rizika od pozara p.41
- Postavljanje i popravljanje proizvoda slika 5 p.41
- Instaliranje proizvoda p.41
- Bs bezbednosna uputstva p.41
- Ako ce se proizvod staviti ispod saltera slika 2 p.41
- Ako ce se proizvod postaviti u kut slika 4a 4b p.42
- Prikljucivanje uredaja na napajanje p.42
- Ako se proizvod proizvodi sa kablom i utikacem p.42
- Ako se proizvod proizvodi sa kablom i bez utikaca p.42
- Ako se proizvod proizvodi bez kabela i utikaca p.42
- Ako ce se proizvod staviti u visoki ormar slika 3 p.42
- Zavrsna provjera p.43
- Ukoliko se uredaj ugraduje ispod kuhinjske povrsine slika 2 p.43
- Uklanjanje proizvoda p.43
- Ugradnja uredaja p.43
- Sb uputstva vezana za bezbednost p.43
- Prevencija od moguceg pozara p.43
- Postavljanje i popravljanje proizvoda slika 5 p.43
- Ukoliko je uredaj dostavljen sa strujnim kablom i utikacem p.44
- Povezivanje uredaja na elektricnu mrezu p.44
- Ako se uredaj ugraduje u visok kuhinjski element slika 3 p.44
- Ako ce se proizvod postaviti u ugao slika 4a 4b p.44
- Ukoliko uredaj ima strujni kabl ali bez utikaca p.44
- Ukoliko je uredaj dostavljen bez strujnog kabla i utikaca p.45
- Skidanje uredaja p.45
- Prevencija moguceg pozara p.45
- Postavljanje i fiksiranje uredaja slika 5 p.45
- Poslednja provera p.45
- Es instrucciones de seguridad p.45
- Si el producto se coloca en un armario alto figura 3 p.46
- Si el producto se coloca debajo de la encimera figura 2 p.46
- Los siguientes son los siguientes resim 4a 4b p.46
- Durante la instalación del producto p.46
- Conectar el aparato a la red eléctrica p.46
- Si el producto viene con cable y sin enchufe p.47
- Si el producto viene con cable y enchufe p.47
- Prevención contra posibles riesgos de incendio p.47
- Colocación y fijación del producto figura 5 p.47
- Si el producto viene sin cable ni enchufe p.47
- Se o produto for colocado no canto figura 4a 4b p.48
- Se o produto for colocado no armário alto figura 3 p.48
- Se o produto for colocado debaixo do balcáo figura 2 p.48
- Revisión final p.48
- Retirar el producto p.48
- Pt instrucóes de seguranza p.48
- Ligagáo do aparelho á alimentaqáo elétrica p.48
- Instalagáo do produto p.48
- Se o produto for produzido sem cabo e ficha p.49
- Se o produto for produzido com cabo e sem ficha p.49
- Se o produto for produzido com cabo e ficha p.49
- Remoqáo do produto p.50
- Preven áo contra eventuais riscos de incendio p.50
- El обпу е aacpaáeíag p.50
- Colocaqáo e fixaqáo do produto figure 5 p.50
- Verifica áo final p.50
- Ттауко eikóva 2 p.51
- Еукат0сттастг p.51
- Ywvía eikóva 4a 4b p.51
- Tqç auakeuqç атгр ттарохп peùpatoç p.51
- Ipqaó p.51
- Eikóva 3 p.51
- Av то ttpoíóv ttpókeitai va еукатаата0е péaa p.51
- Av то ttpoíóv ttpókeitai va еукатаата0е p.51
- Av то ttpoíóv npókeltqi va еукатаата0е p.51
- Ttupkayiàç p.52
- Npóaqipq v6 xóp vou p.52
- Av то ttpoíóv x i ttapaxösi p калшбю kai piç p.52
- Av то ttpoíóv x i trapax0 í x piç калшбю kai cpiç p.52
- Av то ttpoíóv x i trapax0 í m калшбю x piç cpiç p.52
- Fr consignes de sécurité p.53
- Тотто0 тг аг kai атерёсоап p.53
- Дфа р аг тои ttpoïôvtoç p.53
- Ïrpoïovtoç eikôva 5 p.53
- Éàeyxoç p.53
- Si l appareil est placé sous le comptoir figure 2 p.53
- Si l appareil est placé dans l armoire haute figure 3 p.53
- Installation du produit p.53
- Si l appareil est placé dans un coin figure 4a 4b p.54
- Si l appareil est fabriqué avec un câble et une fiche p.54
- Si l appareil est fabriqué avec un câble et sans fiche p.54
- Connexion de l appareil à l alimentation électrique p.54
- Retirez l appareil p.55
- Prévention contre un éventuel risque d incendie p.55
- Mise en place et fixation de l appareil figure 5 p.55
- Hu biztonsâgi ütmutatô p.55
- Dernière vérification p.55
- Si l appareil est fabriqué sans câble ni fiche p.55
- Ha a termék sarokba kerül beszerelésre 4a 4b ábra p.56
- Ha a termék pult alá kerül beszerelésre 2 ábra p.56
- Ha a termék magas szekrénybe kerül beszerelésre 3 ábra p.56
- Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra p.56
- A termék telepítése p.56
- Ha a termék kábellel és dugvillával készül p.57
- Ha a termék kábellel és dugvilla nélkül készül p.57
- Ha a termék kábel és dugvilla nélkül készül p.57
- Esetleges tüzveszély megelózése p.57
- A termék elhelyezése és rógzítése 5 ábra p.57
- Se il prodotto sará posto sotto un bancone figura 2 p.58
- Se il prodotto sará posizionato ad angolo figure 4a 4b p.58
- It istruzioni relative alia sicurezza p.58
- Installazione del prodotto p.58
- Collegamento dell elettrodomestico alia presa di corrente p.58
- Végsó ellenórzés p.58
- Termék eltávolítása p.58
- Se il prodotto sará posto sotto un mobiletto alto figura 3 p.58
- Se il prodotto é realizzato senza cavo e spina p.59
- Se il prodotto é realizzato con cavo e spina p.59
- Se il prodotto é realizzato con cavo e senza spina p.59
- Rimozione del prodotto p.60
- Prevenzione contro possibili rischi di incendio p.60
- Posizionamento e fissaggio del prodotto figura 5 p.60
- Lt saugaus naudojimo instrukcijos p.60
- Contrallo tíñale p.60
- Prietaiso prijungimas prie elektros tinklo p.61
- Jei gaminys bus pastatytas j kampq 4a 4b paveikslas p.61
- Jei gaminys bus padètas po prekystaliu 2 pav p.61
- Jei gaminys bus dedamas j aukstq spintq 3 pav p.61
- Gaminio jrengimas p.61
- Lv drosibas instrukcijas p.62
- Jei gaminys pagamintas su kabeliu ir be kistuko p.62
- Jei gaminys pagamintas naudojant kabelj ir kistukq p.62
- Jei gaminys pagamintas be kabelio ir kistuko p.62
- Gaminio padèjimas ir tvirtinimas 5 pav p.62
- Gaminio isémimas p.62
- Galutinis patikrinimas p.62
- Apsauga nuo galimo gaisro pavojaus p.62
- Lertces pievienosana elektrtbas padevei p.63
- Ja izstradajums tiks novietots zem letes 2 attels p.63
- Ja izstradajums tiks novietots sturt 4a 4b att p.63
- Ja izstradajums tiks ievietots augsta skapt 3 attels p.63
- Izstradajuma uzstadisana p.63
- Ja izsträdäjums tiek razots ar kabeli un spraudni p.64
- Ja izsträdäjums tiek razots ar kabeli un bez spraudna p.64
- Izstradajuma novietosana un nostiprinasana 5 attels p.64
- Profilakse pret iespejamu ugunsbtstamtbu p.64
- Ja izsträdäjums tiek razots bez kabeja un spraudna p.64
- Установка продукта p.65
- Ru правила техники безопасности p.65
- Подключение прибора к электроснабжению p.65
- Если продукт будет размещен под кухонным столом рисунок 2 p.65
- Если продукт будет размещен в углу рисунок 4а 4ь p.65
- Если продукт будет размещен в высоком шкафу рисунок 3 p.65
- Izstradajuma nonemsana p.65
- Galtga parbaude p.65
- Если продукт производится без кабеля и вилки p.66
- В случае если продукт производится с кабелем и вилкой p.66
- В случае если продукт производится без кабеля и вилки p.66
- Размещение и фиксирование продукта рисунок 5 p.67
- Предотвращение возможного пожара p.67
- Sk bezpecnostné pokyny p.67
- Финальная проверка p.67
- Удаление продукта p.67
- Pripojenie spotrebica k elektrickému napájaniu p.68
- Instalovanie vyrobku p.68
- Ak bude vyrobok umiestneny pod vysokú skrinku obrázok c 3 p.68
- Ak bude vyrobok umiestneny pod pulí obrázok c 2 p.68
- Ak bude vyrobok umiestneny do rohu obrázok c 4a 4b p.68
- Umiestnenie a upevnenie vyrobku obrázok c 5 p.69
- Prevencia proti moznému riziku poziaru p.69
- Ak je vyrobok vyrobeny pomocou kábla a zástrcky p.69
- Ak je vyrobok vyrobeny pomocou kábla a bez zástrcky p.69
- Ak je vyrobok vyrobeny bez kábla a zástrcky p.69
- Namestitev izdelka p.70
- Ce bo izdelek vgrajen v pokoncen kuhinjski element slika 3 p.70
- Ce bo izdelek vgrajen v kuhinjski element slika 2 p.70
- Ce bo izdelek vgrajen v kotni element sliki 4a 4b p.70
- Zaverecna kontrola p.70
- Vyberanie vyrobku p.70
- Sl varnostna navodila p.70
- Prikljucitev aparata na elektricno napajanje p.70
- Ce je izdelek izveden s kablom in vticem p.71
- Ce je izdelek izveden s kablom in brez vtica p.71
- Ce je izdelek izveden brez kabla in vtica p.71
- Якщо вир б буде розмещено у висоюй шафн рис 3 p.72
- Якщо вир б буде розм щено пщ поверхнею стола рис 2 p.72
- Встановлення виробу p.72
- Uk 1нструкцн 3 техники безпеки p.72
- Preprecite nevarnost pozara p.72
- Postavitev in pritrditev izdelka slika 5 p.72
- Odstranjevanje aparata p.72
- Koncni pregled p.72
- Пщключення приладу до електропостачання p.73
- Якщо вир б виробляеться з кабелем та штепсельною вилкою p.73
- Якщо вир б буде розм щено в кут зображення 4а 4ь p.73
- Якщо вир б вироблясться без кабеля та штепсельнот вилки p.74
- Якщо вир б виробляеться з кабелем без штепсельнот вилки p.74
- Розм щення та закртлення виробу рис 5 p.74
- Остаточна перев рка p.74
- Запоб гання можливим пожежним ризикам p.74
- Видалення виробу p.74
Похожие устройства
-
Grundig GEBM19300BCИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBD19300BРуководство по эксплуатации -
Grundig GEBM12300WCИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM11301XCИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM11300XCИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBD11300XИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM19400BPHIИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM19400BPHICхема встраивания -
Grundig GEBM19300BPИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM19300BPCхема встраивания -
Grundig GEBD19300BCхема встраивания -
Grundig GEBD19300BИнструкция по эксплуатации
неисправности возникающие из за того что изделие не заземлено в соответствии с местным правилами Перед началом любых работ по электромонтажу отключите изделие от электросети Существует риск поражения электрическим током Гарантийный срок продукта начинается только после правильной установки Гарантийный срок продукта начинается только после правильной установки Производитель не ответственен за ущерб возникший в результате процедур осуществленных неуполномоченными лицами Прибор должен быть установлен так чтобы его можно было полностью отключить от электросети Разделение должно обеспечиваться выключателем встроенным в стационарную электрическую установку в соответствии с правилами монтажа При эксплуатации задняя поверхность духовки нагревается Убедитесь что электрическое соединение не соприкасается с задней поверхностью в противном случае соединения могут быть повреждены Соединительный кабель не должен быть зажат согнут или защемлен и он не должен касаться горячих частей духовки В противном случае это может привести к короткому замыканию духовки и пожару в результате расплавления кабеля В случае повреждения кабеля питания квалифицированный электрик должен его заменить В противном случае существует риск поражения электрическим током короткого замыкания и возгорания После установки вилка шнура питания должна быть в легкой доступности но не над конфорками При подключении необходимо соблюдать национальные местные правила по электрике и использовать розетку линию и вилку подходящие для духовки Если пределы мощности продукта превышают текущую пропускную способность штепсельной розетки линии необходимо подключить продукт непосредственно к стационарной электрической установке без использования штепсельной розетки линии Убедитесь что номинал предохранителя совместим с продуктом Подключение должно соответствовать национальным нормам Данные о питании от сети должны соответствовать данным указанным на типовой этикетке продукта Чтобы увидеть маркировку типа откройте переднюю дверь Шнур питания вашего изделия должен соответствовать значениям в таблице Технические характеристики В случае если продукт будет подключен напрямую к источнику питания В случае если невозможно отключить все полюсы в источнике питания необходимо подключить разъединитель с зазором контактов не менее 3 мм предохранители защитные выключатели линии контакторы а все полюсы этого разъединителя должны быть рядом не выше с продуктом в соответствии с директивами 1ЕЕ Несоблюдение данной инструкции может привести к эксплуатационным проблемам и аннулированию гарантии на продукт Рекомендуется дополнительная защита автоматическим выключателем дифференциального тока В случае если продукт производится с кабелем и вилкой Ваш продукт изготовлен с сетевым кабелем и вилкой Подключите вилку вашего продукта к заземленной розетке и выполните электрическое подключение В случае если продукт производится без кабеля и вилки Подключите шнур продукта к источнику питания так как указано ниже коричневый черный кабель 1_ Фаза синий кабель Ы Нейтральный Зеленый желтый кабель Е Земля Если продукт производится без кабеля и вилки Кабель питания указанный в технической таблицы должен быть подключен к продукту в соответствии с инструкциями Из соображений
![Grundig GEBM19400BCH [66/76] Если продукт производится без кабеля и вилки](/views2/1850009/page66/bg42.png)