W.O.L.T. STN-340 blue Инструкция по эксплуатации онлайн

Wolt STN-340 Red Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

Благодарим Вас за приобретение нашей продукции Вы стали обладателем беспроводной гарнитуры использую щей интерфейс Bluetooth для соединения со смартфонами и планшетами Пожалуйста ознакомьтесь с руководством пользователя перед началом использования Назначение Устройство для персонального прослушива ния звука Ха рактеристики Тип наушников Накладные полноразмерные Акустическое оформление Закрытое Bluetooth спецификация V5 0 EDR HSP HFP A2DP AVRCP Диаметр мембраны 40 мм Чувствительность наушники 117 дБ Чувствительность микрофон 58 дБ Частотный диапазон наушники 20 20000 Гц Частотный диапазон микрофон 20 16000 Гц Радиус действия 10 м Время работы аккумулятора до 10 ч Возможность проводного подключения наушников Проигрывание трЗ файлов с micro SD карты Проигрывание радио Разъем Micro USB для зарядки батареи Содержимое упаковки Г арнитура Инструкция Кабель Micro USB для зарядки Кнопки управления 1 Выключатель питания Переключатель режимов работы 2 Кнопка Громкость Следующий трек 3 Кнопка Проигрывание Пауза Ответ 4 Кнопка Громкость Предыдущий трек 6 В случае если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных температурах перед началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом помещении 16 25 С в течение 3 часов 7 Выключать устройство каждый раз когда не планируется использовать его в течение длительного периода времени 8 Не использовать устройство при вождении транспортно го средства в случае если устройство отвлекает внимание а также в тех случаях когда отключение устройства предусмотрено законом 9 Специальные условия хранения транспортировки и реализации не предусмотрены Гарантийные обязательства Фирма поставщик устанавливает гарантийный срок изделия равным 6 месяцев со дня реализации изделия при условии соблюдения потребителем правил хранения эксплуатации и требований безопасности Производитель оставляет за собой право вносить технические изменения в изделие 5 Разъем 3 5 jack для проводного подключения наушников 6 Разъем MICRO USB для зарядки аккумулятора 7 Светодиодный индикатор 8 Отверстие микрофона 9 Разъем для MICRO SD карты Использование 1 Включение и выключение гарнитуры Для включения либо выключения гарнитуры используйте переключатель 1 После включения во время работы устройства на блоке управления будет гореть синий светодиод 2 Подключение к смартфону Включите гарнитуру Если гарнитура не находит устройств с которыми соединялась ранее она перейдет в режим спаривания синий светодиод будет мигать Включите функцию BLUETOOTH на Вашем смартфоне либо планшете Нажмите поиск и найдите гарнитуру STN 340 в списке устройств Выберите ее Если в гарнитуре прозвучит сигнал процедура завершена Вы можете ы ох т ВНИМАНИЕ Гарантийный ремонт производится при наличии у покупателя правильно и четко заполненного гарантийного талона Гарантийный талон _______________ Изделие _______________ Модель _______________ Серийный номер _______________ Гарантийный срок 6 месяцев со дня продажи Дата продажи ____ ____ 20___ г Продавец _______________ пользоваться гарнитурой Процедура спаривания производится один раз После этого при каждом включении питания гарнитуры она будет автоматически подключаться к данному смартфону при этом BLUETOOTH на смартфоне должен быть включен 3 Функции гарнитуры Изменение громкости Для изменения громкости во время прослушивания музыки либо во время разговора нажмите и удерживайте кнопку 2 увеличение громкости либо 4 уменьшение громкости Ответ на входящий звонок завершение звонка Для ответа на входящий звонок нажмите кнопку 3 Для завершения разговора снова нажмите кнопку 3 Проигрывание пауза Во время прослушивания музыки нажмите кнопку 3 для установки трека на паузу Нажмите еще раз для возобновления проигрывания Переключение на предыдущий следующий трек Для переключения на предыдущий следующий трек во время прослушивания музыки коротко нажмите кнопку 2 следующий трек либо 4 предыдущий трек Проигрывание радио При работающей гарнитуре нажмите кнопку 1 Гарнитура перейдет в режим воспроизведения радио Нажмите и удерживайте кнопку 3 1 2 сек и подождите несколько минут для сканирования диапазона и сохранения радиостанций После сканирования кнопками 2 и 4 переключаются станции короткие нажатия Для возврата в режим проигрывания Bluetooth снова нажмите кнопку 1 Проигрывание музыки с Micro SD карты Запишите треки в формате mp3 на Micro SD карту Вставьте Micro SD карту в разъем 9 устройства воспроизведение начнется автоматически Управление воспроизведением и громкостью производится так же как и в режиме Bluetooth Произведено в Китае Изготовитель Велл Винд Холдинге ЛТД Адрес Юнит Г 5 Ф Ворлд Тех Центр Но 95 Хоу Минг Стрит Кван Тонг Коулун Гонконг Завод изготовитель Гуанчжоу Ай Зед Эф Имп энд Эксп Трединг Ко ЛТД Адрес РМ 302 Но 65 Ксиатиан Твелв Роад Йонгтайюань Баюн Гуанчжоу Китай Импортер организация уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении товара ненадлежащего качества ООО Эй энд Ди Ди компани Адрес РФ 109029 г Москва Михайловский проезд д 3 стр 66 этаж 2 пом 2 ком 12 Срок службы 5 лет Срок годности не органичен Дата производства см на упаковке С условиями гарантии ознакомлен К комплектации и внешнему виду претензий нет Отметка о гарантийном ремонте ___ ___ 20 г дата выдачи ___ ___ 20 г 4 3арядка аккумулятора Для зарядки аккумулятора используйте кабель MICRO USB входящий в комплектацию Подключите кабель к разъему 6 гарнитуры другой стороной к источнику питания компьютеру либо зарядному устройству Во время зарядки горит красный светодиод Правила и условия безопасного и эффективного использования товара 1 Использовать товар только по прямому назначению 2 Не разбирать Данное изделие не содержит частей подлежащих самостоятельному ремонту По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь к фирме продавцу При приеме товара убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов 3 Не предназначен для детей до 3 х лет Может содержать мелкие детали 4 Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его Не опускать изделие в жидкости Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам способным привести к механическим повреждениям товара В случае наличия механических повреждений никаких гарантий на товар не дается Не использовать при видимых повреждениях изделия Не пользоваться заведомо неисправным устройством 5 Не использовать изделие в промышленных медицинских или производственных целях W O L T Руководство пользователя Беспроводные наушники W O L T Модель STN 340 Место для печати дата поступления Проводное подключение гарнитуры Подключите выключенную гарнитуру к источнику звука при помощи кабеля входящего в комплектацию Подключение производится к разъему 5 В данном режиме гарнитура работает как обычные проводные наушники кнопки управления и микрофон не работают ЕШ

Скачать