Skullcandy DIME черные (S2DMW-P740) Инструкция по эксплуатации онлайн

R-C-Sku-S2DMW
Power - Off
Off
Apagado
Spegnimento
Desligar
Aus
Uitzetting
Sluk For Strøm
Pois
På
På
выключить Питание
关机
- Off
Pairing Mode
Mode Couplage
Modo De Vinculación
Modalità Di Accoppiamento
Modo Emparelhamento
Koppelmodus
Paarmodus
Pardannelsevstilstand
Laiteparin Muodostustila
Sammenkoblingsmodus
Parningsläge
Режим Сопряжения
对模式
ペアリングモード
Pair New Device
Coupler Nouvel Appareil
Vincular Nuevo Dispo sitivo
Accoppia Nuovo Dispositivo
Emparelhar Novo Dispositivo
Mit Neuem Gerät Koppeln
Nieuw Apparaat Paren
Pardan Ny Enhed
Muodosta Uusi Laitepari
Sammenkoble Ny Enhet
Para Ny Enhet
Сопряжение Нового Устройства
对新备
新しいデバイスをペアリング
Power- Off
Off
Apagado
Spegnimento
Desligar
Aus
Uitzetting
Sluk For Strøm
Pois
På
På
выключить Питание
关机
- Off
EN Contains Li-ion battery. Battery must be
recycled or disposed of properly.
FR Contient une batterie Li-ion.La batterie
doit être recycle ou jet s correctement.
ES Contiene una batería Li-ion. La batería
debe ser reciclada o desechada
adecuadamente.
EN Made in Vietnam.
FR Fabriqué au Vietnam.
ES Hecho en Vietnam.
ZH 南制
Americas
Skullcandy, Inc.
6301 N Landmark Dr.
Park City, UT 84098 U.S.A.
Skullcandy.com
EN Skullcandy, ,and other marks are registered trademarks of Skullcandy, Inc. All rights
reserved. FR Skullcandy, ,et les autres marques sont des marques déposées de Skullcandy,
Inc. Tous droits réservés. ES Skullcandy, ,y las demás marcas son marcas registradas de
Skullcandy, Inc. Todos los derechos reservados.
Questions Visit: www.skullcandy.com
Si vous avez des questions, allez sur: www.skullcandy.com
Si tienes dudas, visita: www.skullcandy.com
Domande Visitare il sito: www.skullcandy.com
Fazer perguntas: www.skullcandy.com
Fragen Besuch: www.skullcandy.com
Voor vragen bezoek: www.skullcandy.com
For spørgsmål se: www.skullcandy.com
Vastauksia löytyy: www.skullcandy.com
For spørsmål, besøk: www.skullcandy.com
Vid frågor, besök: www.skullcandy.com
Если у вас возникнут вопросы, посетите: www.skullcandy.com
如有: www.skullcandy.com
質問がある場合はこちらをご覧ください: www.skullcandy.com
: www.skullcandy.com
www.skullcandy.com: , :
EN Speaker Driver: 6mm, Impedance: 16 Ohms, THD <3%@1KHz, Voltage Regulation: 5V, 75mA,
Bluetooth
®
5.0, Frequency Band: 2402MHz – 2480MHz, Maximum Power: 9.7dBm, Weight: 32g.
FR Driver Président: 6mm, Impédance: 16 Ohms, THD <3%@1KHz, Tension: 5V,75mA, Bluetooth
®
5.0,
Bande de fréquence: 2402MHz – 2480MHz, Puissance Maximum: 9.7dBm, Poids: 32g. ES Controlador
del altavoz: 6mm, Impedancia: 16 Ohms, THD <3%@1KHz, Voltaje: 5V, 75mA, Bluetooth
®
5.0, Banda
de frecuencia: 2402MHz – 2480MHz, Poder Maximo: 9.7dBm, Peso: 32g. DE Lautsprecher -Treiber:
6mm, Impedanz: 16 Ohm, THD <3%@1KHz, Spannungsregelung: 5V, 75mA, Bluetooth
®
5.0, Frequenzband:
2402MHz – 2480MHz, Maximale Performance: 9.7dBm, Gewicht: 32g. JP スピーカードライバー:6ミ
リメートル, インピーダンス:16オーム, THD <3%@1KHzの, 圧レギュレーション:5Vの, 75mA,
のBluetooth
®
5.0, 周波数帯: 2402MHz – 2480MHz, 最大パフォーマンス: 9.7dBm, :32グラム。
ZH 扬声器动器:6毫, 抗:16欧姆, THD <3%@1KHz, 压:5V, 75mA, 5.0, 带:
2402MHz – 2480MHz, 最大功: 9.7dBm, :32克。
Charge Earbuds
Rechargez Les Écouteurs
Audífonos De Carga
Carica Gli Auricolari
Carregar Auriculares
Kopfhörer Aufladen
Opladen Oordoppen
Oplad Høretelefoner
Lataa Nappikuulokkeet
Lade Øreplugger
Ladda Öronsnäckor
Наушники С Аккумулятором
为机充
イヤホン充
Play/pause
Lecture/pause
Reproducir/pausar
Riproduci/pausa
Reproduzir/colocar Em Pausa
Wiedergabe/pause
Afspelen/pauzeren
Afspil/pause
Toi s t o / t a u k o
Spill/pause
Spela Upp/pausa
Воспроизведение/пауза
播放/暂停
再/一時停止
/
/
Tra c k Forward
Piste Suivante
Adelantar
Brano Successivo
Faixa Seguinte
Nächster Titel
Volg end Nu mme r
Skift Til Næste Musiknummer
Kelaus Eteenpäin
Neste Spor
Nästa Ljudspår
Переключение На 1 Трек Вперед
下一曲
次のトラックを再する
Tra c k Back
Piste Précédente
Retroceder
Brano Precedente
Faixa Anterior
Vora nge hen der Ti tel
Vori g N umm er
Musiknummer Tilbage
Kelaus Taaksepäin
Forrige Spor
Byta Till Föregående Spår
Переключение На 1 Трек Назад
上一曲
前のトラックを再する
Volu me Up
Volu me +
Subir Volumen
Aumento Volume
Aumentar O Volume
Lautstärke Erhöhen
Volu me Omh oog
Skru Op For Lydstyrken
Äänenvoimakkuuden Lisäys
Volu m O pp
Öka Volymen
Увеличение Громкости
增大
を上げる
Volu me Down
Volu me -
Bajar Volumen
Riduzione Volume
Diminuir O Volume
Lautstärke Senken
Volu me Oml aag
Skru Ned For Lydstyrken
Äänenvoimakkuuden Vähennys
Volu m N ed
Sänka Volymen
Уменьшение Громкости
减小
を下げる
Answer/end
Répondre/fin
Responder/colgar
Risposta/fine
Atender/desligar
Annehmen/beenden
Beantwoorden/beëindigen
Besvar/afslut
Vast aus /lo pet us
Svar/avslutt
Svara/lägg På
Ответить/закончить
接听/束
応/了
/
الرد/الإنهاء
Charge Case
Rechargez L’étui
Estuche De Carga
Carica La Custodia
Estojo De Carregamento
Hülle Aufladen
Oplaadetui
Opladeretui
Lataa Kotelo
Ladingseske
Laddningsfodral
Чехол-аккумулятор
充座
充ケース
Power - On
On
Encendido
Accensione
Ligar
Ein
Aan-
Tænd
Virta Pä älle
Strøm Av
Ström Av
Включить
开机
- On
Power- On
On/off
Encendido
Accensione
Ligar
Ein
Aan-
Tænd
Virta Pä älle
Strøm Av
Ström Av
Включить
开机
- On
México
Skullcandy Mexico S de RL de CV
Aristoteles 218
Polanco IV Seccion, Miguel Hidalgo
11550, México City, México
Skullcandy.mx
Canada
Skullcandy Canada ULC
329 Railway St. Unit 205
Vancouver, BC. V6A 1A4 Canada
Skullcandy.ca
Reset Device
Réinitialiser l'Appareil
Reiniciar el Dispositivo
Ripristina Dispositivo
Reinicie o Dispositivo
Rückstelleinrichtung
Reset het Apparaat
Nulstil Enhed
Nollaa Laite
Nulstil Enhed
Återställ Enhet
Сброс устройства
备
デバイスをリセット
إعادة ضبط الجهاز
EN Maximum operating temperature 50ºC.
FR Température maximale de fonctionnement 50ºC.
ES Temperatura máxima de funcionamiento 50ºC.
DE Maximale Betriebstemperatur 50ºC.
JP 最高使用温度は50℃です。
ZH 最高工作温度 50ºC。
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ISED Compliance Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1 )This device may not cause
interference.(2)This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2)L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
ISED SAR Compliance Statement
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions
for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio
waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg
averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this
standard during product certification for use when properly worn on the head.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED
établies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les
instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être
co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou
transmetteur.
Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux
ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences
un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la
plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certification de produit à
utiliser lorsqu’il est correctement porté sur le tête.
Left Side or Right Side Left Side or Right Side Left OR Right Side
*Both Buds Powered ON
*Not Connected to Device
Left Side or Right Side
Left Side or Right Side Left Side or Right Side
Left Side or Right Side Right SideRight Side Left Side
Pairing Mode
Mode Couplage
Modo De Vinculación
Modalità Di Accoppiamento
Modo Emparelhamento
Koppelmodus
Paarmodus
Pardannelsevstilstand
Laiteparin Muodostustila
Sammenkoblingsmodus
Parningsläge
Режим Сопряжения
对模式
ペアリングモード
*Off Mode
“Dime - Black”
“Dime - Chill Gray”
“Dime - Dark Blue”
“Dime - Light Gray”
LED Flashes
Red/Blue
Left Side
Activate Voice Assistant
Activer l'assistant vocal
Activar el asistente de voz
Attivare assistente vocale
Ativar assistente de voz
Sprachassistenten aktivieren
Stemhulp activeren
Aktivér talestøtte
Aktivoi ääniohjain
Aktiver taleassistent
Aktivera röstassistent
Активировать голосовой
помощник
活助
ボイスアシスタントを
アクティベートする
تنشيط المساعد الصوتي
MODEL: S2DMW (Right Earbud)
S2DMWL (Left Earbud)
FCC ID: Y22-S2DMW
IC: 10486A-S2DMW
Dime
DimeXT
MP
1x
2x
1x
1x
1x
2x
00:01
00:02
00:02
00:04
00:04
3x
3x
00:01
00:04
00:04
00:02
2x
+
00:02
2x
+
Scan to get started.
Balayez pour commencer.
Warra nty i nform ation at: skullc andy.co m/war ranty
Renseignements sur la garantie à: skullcandy.com/warranty
JP Skullcandyの電源アクセサリーには1年保証が付いています。お約束通りに機能
しない場合には対応させていただきます。懸念点やご質問、諸条件に関しては:
アメリカ合衆国&カナダのみ:以下のURLにアクセスSkullcandy.com/warranty もし
くは 1-888-MYSKULL までお電話ください
その他の国:以下のURLにアクセスしてください
Skullcandy.com/support/international-support
多くの電気器具は修理もしくはリサイクルすることができ、そうすることにより天然
資源や環境を守ることができます。リサイクルされない電気器具は埋立地に持ち込
まれ、そこから有害性物質が漏れて土壌や水質汚染を引き起こし、野生生物や人体
に害を及ぼすことになります。古い電気器具はリサイクルすることが可能です。それ
らにはリサイクルマーク(ゴミ箱に×印をしたもの)が付いています。電気器具(リサ
イクルマークが付いたものを含む)は、くれぐれもゴミ箱に廃棄しないでください。
多くの地方自治体は電池リサイクル用の容器を設置しています。公共施設や会社に
も同じような容器があるはずです。リサイクルしない電池は埋立地に持ち込まれ、そ
こから有害性物質が漏れて土壌や水質汚染を引き起こし、野生生物や人体に害を
及ぼすことになります。水銀(Hg)、カ ド ミ ウ ム( Cd)、鉛( Pb)などの有害性物質の含
まれた電池には、それらの化学記号が標されています。化学記号が付いた電池は、
各地方自治体の法律や規制に従って家庭ゴミとは分別して廃棄される必要があり
ます。この製品が寿命を迎えた場合には、地方自治体により定められた集荷場所に
持ち込むか、購入店舗にリサイクルまたは廃棄物として返却するようにしてください
。
AR Skullcandy .
. :
: Skullcandy.com/warranty
1-888-MYSKULL
: Skullcandy.com/support/international-support
.
-
.
. (
) .
.
.
-
.
(Hg) (Cd)
(Pb) .
.
.
Mange elektriske varer kan repareres eller gjenvinnes, og på den måten sparer vi
naturressurser og miljøet. Dersom du ikke resirkulerer, kan elektrisk utstyr havne
på søppelfylling der farlige substanser kan lekke ut og forårsake jord- og
vannforurensning – som skader dyrelivet og folks helse. For å minne deg på at
gammelt elektrisk utstyr kan gjenvinnes er det nå markert med et utkrysset
søppelkassesymbol. Ikke kast elektrisk utstyr (inkludert de som er markert med
utkrysset søppelkassesymbol) i søppelkassen.
Mange lokale myndigheter har beholdere som samler batterier for gjenvinning.
Offentlige bygg og arbeidsplassen kan også ha beholdere. Dersom du ikke
resirkulerer kan batteriene havne på en søppelfylling der farlige substanser kan
lekke ut og forårsake jord- og vannforurensning – som skader dyrelivet og folks
helse. Batterier som inneholder farlige materialer som kvikksølv (Hg), kadmium (cd)
eller bly (Pb) er markert også merket med kjemiske symboler. Dette symbolet betyr
at ifølge lokale lover og reguleringer skal batteriet avhendes separat fra
husholdningsavfall. Når dette produktet går mot slutten av levetiden, skal det tas
med til en kommunal henteplass. Alternativt, så kan du levere det tilbake til
produktets forhandler.
NL Elektrische accessoires van Skullcandy worden gedekt door een garantie van
1 jaar. Als het niet werkt zoals we beloofd hebben, maken we het in orde. Voor
claims, vragen of algemene voorwaarden:
Alleen in de VS en Canada: bezoek Skullcandy.com/warranty of bel
1-888-MYSKULL
Alle andere landen: bezoek Skullcandy.com/support/international-support
Veel elektrische artikelen kunnen worden gerepareerd of gerecycled, waardoor
natuurlijke hulpbronnen en het milieu worden bespaard. Als u niet recyclet, zal
elektrische apparatuur op de vuilstortplaats terechtkomen waar gevaarlijke stoffen
weglekken en bodem- en waterverontreiniging veroorzaken, hetgeen schadelijk is
voor zowel dieren in het wild als voor de menselijke gezondheid. Om u eraan te
herinneren dat oude elektrische apparatuur kan worden gerecycled, is deze nu
gemarkeerd met een symbool van een doorgekruiste verrijdbare afvalcontainer.
Gooi geen elektrische apparatuur (inclusief die met het symbool van een
doorgekruiste verrijdbare afvalcontainer) in uw afvalcontainer.
Vele gemeenten zullen containers hebben die batterijen inzamelen voor recycling.
Wellicht vindt u ook inzamelingspunten in openbare gebouwen en op uw
werkplek. Als u niet recyclet, zullen batterijen op de vuilstortplaats terechtkomen
waar gevaarlijke stoffen weglekken en bodem- en waterverontreiniging
veroorzaken, hetgeen schadelijk is voor zowel dieren in het wild als voor de
menselijke gezondheid. Batterijen met gevaarlijke materialen zoals kwik (Hg),
cadmium (Cd) of lood (Pb) zijn eveneens gemarkeerd met hun chemische
symbolen. Dit symbool betekent dat de batterij volgens de lokale wetten en regels
gescheiden van huishoudelijk afval wordt verwijderd. Breng dit product aan het
einde van zijn levensduur naar een door de gemeente aangewezen verzamelpunt
of breng het terug naar de plek van aankoop voor recycling of verwijdering.
SV Skullcandys strömtillbehör täcks av 1 års garanti. Om de inte fungerar som
utlovat rättar vi till det. Krav, frågor och allmänna villkor:
Endast USA och Kanada: besök Skullcandy.com/warranty eller ring
1-888-MYSKULL
Alla andra länder: besök Skullcandy.com/support/international-support
Många elektroniska produkter kan repareras eller återvinnas vilket sparar
naturresurser och miljön. Om du inte återvinner kommer den elektroniska
utrustningen att hamna på en tipp där farliga ämnen läcker ut och förorenar jorden
och vattnet vilket skadar så väl djurlivet som människors hälsa. För att påminna
om att elektronisk utrustning kan återvinnas har de märkts med en överkryssad
soptunna. Släng inte någon elektronisk utrustning (inklusive de med den
överkryssade soptunnan) i din soptunna.
Många lokala myndigheter har behållare för uppsamling av batterier. Även
offentliga byggnader och din arbetsplats kan ha sådana behållare. Om du inte
återvinner kommer batterierna att hamna på en tipp där farliga ämnen läcker ut
och förorenar jorden och vattnet vilket skadar så väl djurlivet som människors
hälsa. Batterier innehåller farligt material som kvicksilver (Hg), kadmium (Cd) och
bly (Pb) och är även markerade med deras kemiska symboler. Denna symbol
innebär att i enlighet med lokala lagar och förordningar skall batteriet avyttras skiljt
från hushållsavfallet. När denna produkt når slutet av sin livslängd skall den tas till
en uppsamlingsplats angiven av lokala myndigheter eller tillbaka till inköpsplatsen
för återvinning eller avyttrande.
RU На устройства питания Skullcandy распространяется 1-летняя гарантия.
Если устройство не работает должным образом, мы внесем исправления.
Чтобы ознакомиться с Положениями и условиями или если у вас есть
претензии и вопросы:
Только для США и Канады: посетите сайт Skullcandy.com/warranty или
позвоните по телефону 1-888-MYSKULL
Для всех других стран: посетите сайт
Skullcandy.com/support/international-support
Многие электрические приборы могут быть отремонтированы или
переработаны для сохранения природных ресурсов и окружающей среды.
Если электрооборудование не будет сдано на переработку, оно окажется на
полигоне бытовых отходов, и в результате утечки опасных веществ
произойдет загрязнение почвы и воды, нанося вред природе и здоровью
людей. О возможности сдачи электрооборудования на переработку
напоминает маркировка в виде перечеркнутого мусорного контейнера. Не
выбрасывайте электрооборудование (включая электрооборудование с
маркировкой в виде перечеркнутого мусорного контейнера) в мусорный
контейнер.
Во многих муниципалитетах предусмотрены контейнеры для сбора
аккумуляторов на переработку. Контейнеры также могут быть установлены в
общественных зданиях и на вашем рабочем месте. Если аккумуляторы не
будут сданы на переработку, они окажутся на полигоне бытовых отходов, и
в результате утечки опасных веществ произойдет загрязнение почвы и
воды, нанося вред природе и здоровью людей. Также на аккумуляторы,
содержащие такие опасные вещества, как ртуть (Hg), кадмий (Cd) или
свинец (Pb), нанесена маркировка в виде соответствующих химических
символов. Такая маркировка указывает на то, что в соответствии с
местными нормативно-правовыми актами аккумуляторы должны
утилизироваться отдельно от бытовых отходов. По истечении срока службы
данного изделия отнесите его в пункт сбора, определенный местными
органами власти, или верните его в место покупки для переработки и
утилизации.
KO Skullcandy 전원 액세서리는 1년 보증이 제공됩니다. 정해진 대로 작동하지
않으면 올바르게 처리할 것입니다. 클레임, 질문 또는 이용 약관:
미국 및 캐나다만 해당: Skullcandy.com/warranty를 방문하거나 1-888-MYSKULL
에 전화하십시오
그 외 국가: Skullcandy.com/support/international-support를
방문하십시오
대다수의 전기 제품은 수리 또는 재활용이 가능하므로, 천연 자원과 환경을
보호할 수 있습니다. 재활용하지 않으면, 전기 장비는 위험 물질이 누출되어 토양
및 수질 오염을 야기하는 매립지까지 흘러가게 되어 야생 동물과 인간의 건강을
해치게 됩니다. 오래된 전기 장비를 재활용할 수 있음을 상기시키기 위해, 이제는
교차된 바퀴 달린 통 기호가 표시됩니다. 전기 장비(교차된 바퀴 달린 통 기호가
표시된 장비 포함)를 쓰레기통에
버리지 마십시오.
많은 지역 당국은 재활용할 배터리를 수거하는 컨테이너를 사용할 것입니다.
공공 건물 및 귀하의 직장에도 컨테이너가 있을 수 있습니다. 재활용하지 않으면,
배터리는 위험 물질이 누출되어 토양 및 수질 오염을 야기하는 매립지까지
흘러가게 되어 야생 동물과 인간의 건강을 해치게 됩니다. 수은(Hg), 카드뮴(Cd)
또는 납(Pb)과 같은 유해한 물질을 함유한 배터리에는 화학 기호도 표시되어
있습니다. 이 기호는 현지 법률 및 규정에 따라 배터리를 가정 쓰레기와 별도로
처리해야 함을 의미합니다. 이 제품의 수명이 다한 경우에는 지역 당국이 지정한
수거 장소로 가져가거나 구입 장소로 반송하여 재활용 또는 폐기하십시오.
JP Skullcandyの電源アクセサリーには1年保証が付いています。お約束通りに機能
しない場合には対応させていただきます。懸念点やご質問、諸条件に関しては:
アメリカ合衆国&カナダのみ:以下のURLにアクセスSkullcandy.com/warranty もし
くは 1-888-MYSKULL までお電話ください
その他の国:以下のURLにアクセスしてください
Skullcandy.com/support/international-support
多くの電気器具は修理もしくはリサイクルすることができ、そうすることにより天然
資源や環境を守ることができます。リサイクルされない電気器具は埋立地に持ち込
まれ、そこから有害性物質が漏れて土壌や水質汚染を引き起こし、野生生物や人体
に害を及ぼすことになります。古い電気器具はリサイクルすることが可能です。それ
らにはリサイクルマーク(ゴミ箱に×印をしたもの)が付いています。電気器具(リサ
イクルマークが付いたものを含む)は、くれぐれもゴミ箱に廃棄しないでください。
多くの地方自治体は電池リサイクル用の容器を設置しています。公共施設や会社に
も同じような容器があるはずです。リサイクルしない電池は埋立地に持ち込まれ、そ
こから有害性物質が漏れて土壌や水質汚染を引き起こし、野生生物や人体に害を
及ぼすことになります。水銀(Hg)、カ ド ミ ウ ム( Cd)、鉛( Pb)などの有害性物質の含
まれた電池には、それらの化学記号が標されています。化学記号が付いた電池は、
各地方自治体の法律や規制に従って家庭ゴミとは分別して廃棄される必要があり
ます。この製品が寿命を迎えた場合には、地方自治体により定められた集荷場所に
持ち込むか、購入店舗にリサイクルまたは廃棄物として返却するようにしてください
。
ZH Skullcandy 电源配件提供 1 年质保如果产品性能未能达到我们所承诺的
我们会采取补救措施若要提出申索进行咨询或者了解条款和条件
仅限美国和加拿大请访问 Skullcandy.com/warranty 或致电 1-888-MYSKULL
所有其他国家/地区请访问 Skullcandy.com/support/international-support
许多电气设备可以维修或回收利用这样可以节省自然资源和保护环境如果不
进行回收利用电气设备最终会被丢弃在垃圾填埋场这些电气设备会漏出有害
物质污染土壤和水危害野生动植物和人类健康请注意可回收利用的旧电
气设备现印有带轮垃圾桶划叉标志请勿将任何电气设备包括印有带轮垃圾桶
划叉标志的电气设备扔到垃圾桶
许多当地政府会专门设立用于回收电池的容器公共建筑物和您的工作场所可能
也设有这样的容器如果不进行回收利用电池最终会被丢弃在垃圾填埋场这
些电池会漏出有害物质污染土壤和水危害野生动植物和人类健康含有水银
(Hg)镉 (Cd) 或铅 (Pb) 等有害物质的电池也标注了相应的化学符号此标志表
示根据当地法律和法规电池应该与生活垃圾分开处理本产品的使用寿命结
束后将它送到当地政府指定的收集点或送回给商家进行回收利用或处理
EN Skullcandy power accessories are backed by a 1-year warranty. If it doesn’t
work the way we promised, we’ll make it right. For claims, questions, or Terms &
Conditions:
U.S. & Canada only: visit Skullcandy.com/warranty or call 1-888-MYSKULL
All other countries: visit Skullcandy.com/support/international-support
Many electrical items can be repaired or recycled, saving natural resources and the
environment. If you do not recycle, electrical equipment will end up in landfill where
hazardous substances will leak out and cause soil and water contamination –
harming wildlife and also human health. To remind you that old electrical
equipment can be recycled, it is now marked with a crossed out wheeled bin
symbol. Please do not throw any electrical equipment (including those marked
with the crossed out wheeled bin symbol) in your bin.
Many Local Authorities will have containers that collect batteries for recycling.
Public buildings and your workplace may also have containers. If you do not
recycle, batteries will end up in landfill where hazardous substances will leak out
and cause soil and water contamination – harming wildlife and also human health.
Batteries containing hazardous materials such as mercury (Hg), cadmium (Cd) or
lead (Pb) are marked with their chemical symbols as well. This symbol means that
according to local laws and regulations the battery shall be disposed of separately
from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a
collection point designated by local authorities or return to purchase location for
recycling or disposal.
FR Les accessoires de chargement de Skullcandy bénéficient d’une garantie de 1
an. Si le produit ne fonctionne pas comme nous l’avions promis, nous arrangerons
ça. Pour toute réclamation, question, ou pour connaître les conditions générales :
États-Unis & Canada uniquement : visiter la page Skullcandy.com/warranty ou
appeler le 1-888-MYSKULL
Autres pays : visiter la page Skullcandy.com/support/international-support
De nombreux appareils électriques peuvent être réparés ou recyclés, ce qui
permet de préserver les ressources naturelles et l’environnement. Si vous ne le
mettez pas au recyclage, l’équipement électrique se retrouve à la décharge, où
des substances dangereuses peuvent s’échapper et entraîner une contamination
des sols et des eaux – nuisant à l’environnement et aussi à la santé humaine. Pour
vous rappeler que les vieux appareils électriques peuvent être recyclés, ils sont à
présent dotés d’un symbole de poubelle sur roues barrée. Veuillez ne pas jeter
d’appareil électrique (y compris ceux qui portent le symbole de poubelle sur roues
barrée) dans votre poubelle.
De nombreuses entités locales disposent de conteneurs pour collecter les
batteries à recycler. Les bâtiments publics et votre lieu de travail disposent aussi
peut-être de conteneurs. Si vous ne les mettez pas au recyclage, les batteries se
retrouvent à la décharge, où des substances dangereuses peuvent s’échapper et
entraîner une contamination des sols et des eaux – nuisant à l’environnement et
aussi à la santé humaine. Les batteries qui contiennent des produits dangereux
tels que du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) sont également
dotées du symbole de ces produits chimiques. Ce symbole signifie que selon les
lois et régulations locales en vigueur, la batterie doit être jetée séparément des
déchets ménagers. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie, emmenez-le à un
point de collecte indiqué par les autorités locales ou retournez au lieu d’achat pour
recycler ou éliminer le produit.
ES Los accesorios de carga de Skullcandy cuentan con el respaldo de una
garantía por 1 año. Si no funciona de la forma que prometimos, lo
solucionaremos. Si tiene reclamos, preguntas o para consultar los Términos y
Condiciones:
Para los EE. UU. y Canadá solamente: visite Skullcandy.com/warranty o llame al
1-888-MYSKULL
Para todos los demás países: visite Skullcandy.com/support/international-support
Muchos artículos eléctricos se pueden reparar o reciclar, lo que ahorra recursos
naturales y protege el medio ambiente. Si usted no recicla los equipos eléctricos,
terminarán en un relleno sanitario donde se pueden filtrar sustancias peligrosas
que contaminan la tierra y el agua, lo que puede generar daños a la vida silvestre y
también a la salud humana. Para recordarle que los equipos eléctricos viejos se
pueden reciclar, ahora se marcan con un símbolo de un contenedor con ruedas
tachado con una cruz. No deseche ningún equipo eléctrico (incluidos aquellos
marcados con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado con una cruz) en
su cubo de basura.
Muchas autoridades locales tienen contenedores donde recogen baterías para su
reciclaje. Es posible que también haya contenedores en edificios públicos y en su
lugar de trabajo. Si usted no recicla las baterías, terminarán en un relleno sanitario
donde se pueden filtrar sustancias peligrosas que contaminan la tierra y el agua, lo
que puede generar daños a la vida silvestre y también a la salud humana. Las
baterías que contengan materiales peligrosos, tales como el mercurio (Hg),
cadmio (Cd) o plomo (Pb), también están marcadas con sus símbolos químicos.
Este símbolo significa que, de acuerdo con las leyes y reglamentaciones locales, la
batería debe desecharse por separado de los desechos domésticos. Cuando este
producto llegue al final de su vida útil, llévelo a un punto de recolección designado
por las autoridades locales o devuélvalo al lugar de compra para su reciclaje o
eliminación.
IT Gli accessori di alimentazione Skullcandy sono coperti da una garanzia di 1
anno. Se non funziona come abbiamo promesso, sistemeremo le cose. Per
reclami, domande o Termini e condizioni:
Solo Stati Uniti e Canada: visitare Skullcandy.com/warranty o chiamare il numero
1-888-MYSKULL
Tutti gli altri Paesi: visitare Skullcandy.com/support/inter national-support
Molti apparecchi elettrici possono essere riparati o riciclati, senza gravare così sulle
risorse naturali e sull’ambiente. Se non ricicli, le apparecchiature elettriche finiranno
in discarica, dove le sostanze pericolose possono fuoriuscire e contaminare il
suolo e l’acqua, danneggiando la fauna selvatica e anche la salute umana. Per
ricordarti che le vecchie apparecchiature elettriche si possono riciclare, ora sono
contrassegnate con il simbolo del cestino barrato. Non gettare le apparecchiature
elettriche (comprese quelle contrassegnate con il simbolo del cestino barrato) nel
bidone.
Molte autorità locali dispongono di appositi contenitori per il riciclaggio delle
batterie. Anche in azienda e in alcuni edifici pubblici potrebbero essere disponibili
tali contenitori. Se non ricicli, le batterie finiranno in discarica, dove le sostanze
pericolose possono fuoriuscire e contaminare il suolo e l’acqua, danneggiando la
fauna selvatica e anche la salute umana. Le batterie contenenti materiali pericolosi
come mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb) sono contrassegnate con i
rispettivi simboli chimici. Questo simbolo indica che, in base alle leggi e alle norme
locali, la batteria deve essere smaltita separatamente dai rifiuti domestici. Quando
questo prodotto raggiunge la fine del suo ciclo di vita, bisogna portarlo in un punto
di raccolta designato dalle autorità locali o restituirlo al luogo di acquisto per il
riciclaggio o lo smaltimento.
PT Os acessórios de energia da Skullcandy estão cobertos por uma garantia de
um ano. Se o produto não funcionar como prometemos, nós resolveremos o
problema. Para reclamações, questões ou Termos e Condições:
Apenas para os EUA e o Canadá: visite Skullcandy.com/warranty or call
1-888-MYSKULL
Para todos os outros países: visite Skullcandy.com/support/international-support
Muitos itens elétricos podem ser reparados ou reciclados, preservando recursos
naturais e o ambiente. Se não forem reciclados, os equipamentos elétricos
acabarão num aterro, onde haverá vazamento de substâncias perigosas,
causando a contaminação do solo e da água – prejudicando a fauna e a flora
selvagens e também a saúde humana. Para o lembrar de que os equipamentos
elétricos usados podem ser reciclados, estão agora marcados com o símbolo de
um caixote de lixo com rodas riscado. Não coloque quaisquer equipamentos
elétricos (incluindo os que estão marcados com o símbolo de um caixote de lixo
com rodas riscado) no seu caixote do lixo.
Muitas autoridades locais terão contentores para recolher as pilhas e as baterias
para reciclagem. Os locais públicos e o seu local de trabalho também podem ter
contentores. Se não forem recicladas, as pilhas e baterias acabarão num aterro,
onde ocorrerá o vazamento de substâncias perigosas, causando a contaminação
do solo e da água – prejudicando a fauna e a flora selvagens e também a saúde
humana. As baterias que contêm materiais perigosos, tais como mercúrio (Hg),
cádmio (Cd) ou chumbo (Pb) estão também marcadas com os seus símbolos
químicos. Este símbolo significa que, de acordo com as leis e os regulamentos
locais, a bateria deve ser eliminada separadamente do lixo doméstico. Quando
este produto atingir o final da sua vida útil, leve-o a um ponto de recolha indicado
pelas autoridades locais ou devolva-o ao local de compra para se proceder à
reciclagem ou eliminação.
DE Für Netzteilzubehör von Skullcandy gilt eine einjährige Garantie. Ein Produkt
funktioniert nicht so, wie wir das versprochen haben? Wir sorgen für Abhilfe. Für
Garantieansprüche, Fragen und allgemeine Geschäftsbedingungen:
Nur für USA und Kanada: Besuchen Sie Skullcandy.com/warranty oder rufen Sie
uns an unter 1-888-MYSKULL
Für alle anderen Länder: Besuchen Sie
Skullcandy.com/support/international-support
Viele Elektroartikel können repariert oder recycelt werden. Dadurch werden
natürliche Ressourcen gespart und die Umwelt geschützt. Wenn Sie nicht
recyceln, landen Ihre elektrischen Geräte auf Müllhalden. Dort laufen gefährliche
Substanzen aus, verursachen Boden- und Wasserverschmutzung und schaden
der Tierwelt und der Gesundheit der Menschen. Um Sie daran zu erinnern, dass
elektrische Geräte recycelt werden können, sind sie jetzt mit einem durchkreuzten
Mülltonnensymbol markiert. Bitte werfen Sie keine elektrischen Geräte
(einschließlich der mit dem durchkreuzten Mülltonnensymbol markierten) in Ihre
Tonne.
Viele örtliche Behörden stellen Sammelbehälter zum Batterie-Recycling zur
Verfügung. Auch in öffentlichen Gebäuden und an Ihrem Arbeitsplatz gibt es
möglicherweise solche Behälter. Wenn Sie nicht recyceln, landen Ihre Batterien auf
Müllhalden. Dort laufen gefährliche Substanzen aus, verursachen Boden- und
Wasserverschmutzung und schaden der Tierwelt und der Gesundheit der
Menschen. Batterien mit Gefahrensubstanzen wie Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd)
und Blei (Pb) sind außerdem mit dem jeweiligen chemischen Symbol markiert.
Dieses Symbol bedeutet, dass die örtlichen Gesetze und Vorschriften eine vom
Haushaltsmüll getrennte Entsorgung von Batterien vorsehen. Am Ende der
Lebensdauer des Produkts sollten Sie es zwecks Recycling oder Entsorgung zu
einer behördlichen Sammelstelle vor Ort oder zum Geschäft, in dem Sie es gekauft
haben, bringen.
FI Skullcandyn virtalisävarusteilla on yhden vuoden takuu. Mikäli tuote ei toimi
luvatulla tavalla, Skullcandy korjaa asian. Mikäli käyttäjä haluaa esittää vaateita tai
kysymyksiä tai haluaa tutustua ehtoihin:
Vain Yhdysvallat ja Kanada: vieraile osoitteessa Skullcandy.com/warranty tai soita
1-888-MYSKULL.
Kaikki muut maat: vieraile osoitteessa
Skullcandy.com/support/international-support.
Monet sähkölaitteet voidaan korjata tai kierrättää, mikä säästää luonnonvaroja ja
ympäristöä. Jos sähkölaitetta ei kierrätetä, se päätyy kaatopaikalle, jossa
vaaralliset aineet vuotavat ulos ja saastuttavat maaperää ja vesistöjä –
vahingoittaen näin luontoa sekä ihmisten terveyttä. Kierrättämisestä
muistuttamiseksi sähkölaitteessa on nyt rastin peittämän pyörällisen jätesäiliön
merkki. Älä heitä mitään sähkölaitetta (mukaan lukien laitteet, joissa on rastin
peittämän pyörällisen jätesäiliön merkki) omaan jätesäiliöösi.
Monilla paikallisilla viranomaisilla on säiliöitä ja astioita, joihin akut voidaan jättää
kierrätettäviksi. Julkisissa rakennuksissa sekä omalla työpaikallasi saattaa myös
olla tällaisia säiliöitä. Jos akkuja ei kierrätetä, ne päätyvät kaatopaikalle, jossa
vaaralliset aineet vuotavat ulos ja saastuttavat maaperää ja vesistöjä –
vahingoittaen näin luontoa sekä ihmisten terveyttä. Vaarallisia materiaaleja – kuten
elohopeaa (Hg), kadmiumia (Cd) tai lyijyä (Pb) – sisältävissä akuissa on lisäksi
kyseisten aineiden kemialliset merkit. Merkki tarkoittaa, että paikallisten lakien ja
säännösten mukaan akku tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä. Kun tämän
tuotteen käyttöikä päättyy, se tulee viedä paikallisten viranomaisten osoittamaan
keräyspisteeseen tai palauttaa ostopaikkaan kierrätystä tai hävittämistä varten.
DA Skullcandy-strømtilbehør understøttes af en 1-årig garanti. Hvis det ikke virker
som vi lovede, ordner vi det. For krav, spørgsmål eller vilkår og betingelser:
Kun USA og Canada: besøg Skullcandy.com/warranty eller ring på
1-888-MYSKULL
Alle andre lande: besøg Skullcandy.com/support/international-support
Mange elektriske varer kan repareres eller genbruges, hvilket sparer
naturressourcer og beskytter miljøet. Hvis du ikke genbruger, vil elektrisk udstyr
ende på lossepladsen, hvor farlige stoffer vil lække ud og forårsage jord- og
vandforurening – hvilket skader dyreliv og også menneskers sundhed. For at
minde dig om, at gammelt elektrisk udstyr kan genbruges, er det nu markeret med
et overstreget skraldespandssymbol. Du må ikke smide eventuelt elektrisk udstyr
(herunder det, der er markeret med det overstregede skraldespandssymbol) i din
skraldespand.
Mange lokale myndigheder har beholdere, der indsamler batterier til genbrug.
Offentlige bygninger og din arbejdsplads har muligvis også beholdere. Hvis du ikke
genbruger, vil batterier ende på lossepladsen, hvor farlige stoffer vil lække ud og
forårsage jord- og vandforurening – hvilket skader dyreliv og også menneskers
sundhed. Batterier indeholdende farlige materialer såsom kviksølv (Hg), cadmium
(Cd) eller bly (Pb) er også afmærket med deres kemiske symboler. Dette symbol
betyder, at batteriet, i henhold til lokale love og forordninger, skal bortskaffes
separat fra husholdningsaffald. Når dette produkt når slutningen af sin levetid, skal
du medbringe det til et indsamlingssted udpeget af lokale myndigheder eller vende
tilbage til købsstedet med henblik på genbrug eller bortskaffelse.
NO Skullcandys strømtilbehør har en garanti på ett år. Dersom den ikke fungerer
som lovet vil vi rette opp i det. For krav, spørsmål eller vilkår:
Kun USA og Canada: gå til Skullcandy.com/warranty eller ring 1-888-MYSKULL
Alle andre land: gå til Skullcandy.com/support/international-support
LIMITED WARRANTY- FOR SALES IN AUSTRALIA:
Against defects for 1 year from the date of purchase. Product will be replaced or
refunded at our option. At your cost, deliver product and Proof of Purchase to
Skullcandy at 63 Centennial Circuit Byron Bay, 2481 NSW, Australia. Ph 02 6639
5555. Further details at www.skullcandy.com.au or contact
sales@skullcandy.com.au. Your benefits under this Skullcandy warranty are in
addition to your other rights and remedies under a law in relation to this product.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and
for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
SIMPLIFIED EU
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Skullcandy Internation GmbH declares
that the radio equipment type [Model: S2DMW] is
in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
skullcandy.eu/product-documents
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
SIMPLIFICADA DE LA UE
Por la presente, Skullcandy Internation GmbH
declara que el tipo de equipo de radio [Modelo:
S2DMW] cumple con la Directiva 2014/53 / UE.
El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: skullcandy.eu-
/product-documents
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L'UE
Skullcandy Internation GmbH déclare par la
présente que le type d'équipement radioélec-
trique [modèle: S2DMW] est conforme à la
directive 2014/53 / UE.Le texte complet de la
déclaration de conformité UE est disponible à
l'adresse Internet suivante: skullcandy.eu/prod-
uct-documents
VEREENVOUDIGDE
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Skullcandy Internation GmbH dat
het type radio-apparatuur [Model: S2DMW]
voldoet aan Richtlijn 2014/53 / EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverk-
laring is beschikbaar op het volgende
internetadres: skullcandy.eu/product-documents
YKSINKERTAINEN
EU: N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Tällä tavoin Skullcandy Internation GmbH
vakuuttaa, että radiolaitteiden tyyppi [Malli:
S2DMW] on direktiivin 2014/53 / EU mukainen.
EU: n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko
teksti on saatavilla seuraavassa Internet-osoit-
teessa: skullcandy.eu/product-documents
FORENKLET
EU-ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Hermed erklærer Skullcandy Internation GmbH at
radioutstyrtypen [Model: S2DMW] er i samsvar
med direktiv 2014/53 / EU.
Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på følgende internettadresse:
skullcandy.eu/product-documents
FÖRENKLAD
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Häri förklarar Skullcandy Internation GmbH att
radioutrustningstypen [Modell: S2DMW]
överensstämmer med direktiv 2014/53 / EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande
internetadress: skullcandy.eu/product-docu-
ments
DECLARAÇÃO
DE CONFORMIDADE DA UE SIMPLIFICADA
Por este meio, a Skullcandy Internation GmbH
declara que o tipo de equipamento de rádio
[Modelo: S2DMW] está em conformidade com a
Diretiva 2014/53 / UE.
O texto integral da declaração UE de
conformidade está disponível no seguinte
endereço da Internet: skullcandy.eu/prod-
uct-documents
FORENKLET
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Skullcandy Internation GmbH,
at radioudstyrstypen [Model: S2DMW] er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53 / EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelse-
serklæringen findes på følgende internetadresse:
skullcandy.eu/product-documents
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Con la presente, Skullcandy Internation GmbH
dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
[Modello: S2DMW] è conforme alla Direttiva
2014/53 / UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
skullcandy.eu/product-documents
VEREINFACHTE
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Skullcandy Internation GmbH,
dass der Funkgerätetyp [Modell: S2DMW] der
Richtlinie 2014/53 / EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformität-
serklärung ist unter folgender Internetadresse
abrufbar: skullcandy.eu/product-documents
018-210024
© 2021 Skullcandy, Inc.
Skullcandy.com/patent-information
Hardware Version: F
Software Version: V1.1.2.46
CAUTION
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect typedisposal of a battery
into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion;leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas;a battery subjected to extremely low air pressure that may
result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Содержание
- Abrufbar skullcandy eu product documents 1
- Accensione 1
- Accoppia nuovo dispositivo 1
- Activar el asistente de voz 1
- Activate voice assistant 1
- Activer l assistant vocal 1
- Adelantar 1
- Afspelen pauzeren 1
- Afspil pause 1
- Aktiver taleassistent 1
- Aktivera röstassistent 1
- Aktivoi ääniohjain 1
- Aktivér talestøtte 1
- Annehmen beenden 1
- Answer end 1
- Apagado 1
- At radioudstyrstypen model s2dmw er i 1
- Atender desligar 1
- Ativar assistente de voz 1
- Attivare assistente vocale 1
- Audífonos de carga 1
- Aumentar o volume 1
- Aumento volume 1
- Available at the following internet address 1
- Bajar volumen 1
- Balayez pour commencer 1
- Beantwoorden beëindigen 1
- Besvar afslut 1
- Both buds powered on 1
- Brano precedente 1
- Brano successivo 1
- Byta till föregående spår 1
- Carica gli auricolari 1
- Carica la custodia 1
- Carregar auriculares 1
- Charge case 1
- Charge earbuds 1
- Con la presente skullcandy internation gmbh 1
- Conformidad de la ue está disponible en la 1
- Conformidade está disponível no seguinte 1
- Conformité simplifiée de l ue 1
- Coupler nouvel appareil 1
- Dass der funkgerätetyp modell s2dmw der 1
- De conformidade da ue simplificada 1
- De volledige tekst van de eu conformiteitsverk 1
- Declara que el tipo de equipo de radio modelo 1
- Declara que o tipo de equipamento de rádio 1
- Declaración de conformidad 1
- Declaration of conformity 1
- Declaração 1
- Den fulde ordlyd af eu overensstemmelse 1
- Den fulle teksten til eu samsvarserklæringen er 1
- Den fullständiga texten till eu försäkran om 1
- Der vollständige text der eu konformität 1
- Desligar 1
- Di conformità ue semplificata 1
- Dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 1
- Dichiarazione 1
- Dime black 1
- Dime chill gray 1
- Dime dark blue 1
- Dime light gray 1
- Diminuir o volume 1
- Directive 2014 53 ue le texte complet de la 1
- Diretiva 2014 53 ue 1
- Domande visitare il sito www skullcandy com 1
- Déclaration de 1
- Déclaration de conformité ue est disponible à 1
- El texto completo de la declaración de 1
- Emparelhar novo dispositivo 1
- Encendido 1
- Endereço da internet skullcandy eu prod 1
- Estojo de carregamento 1
- Estuche de carga 1
- Eu conformiteitsverklaring 1
- Eu erklæring om overensstemmelse 1
- Eu försäkran om överensstämmelse 1
- Eu konformitätserklärung 1
- Eu n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko 1
- Eu n vaatimustenmukaisuusvakuutus 1
- Eu overensstemmelseserklæring 1
- Faixa anterior 1
- Faixa seguinte 1
- Fazer perguntas www skullcandy com 1
- For spørgsmål se www skullcandy com 1
- For spørsmål besøk www skullcandy com 1
- Forenklet 1
- Forrige spor 1
- Fragen besuch www skullcandy com 1
- Frequenzband 1
- Förenklad 1
- Hereby skullcandy internation gmbh declares 1
- Hermed erklærer skullcandy internation gmbh 1
- Hermed erklærer skullcandy internation gmbh at 1
- Het type radio apparatuur model s2dmw 1
- Hierbij verklaart skullcandy internation gmbh dat 1
- Hiermit erklärt die skullcandy internation gmbh 1
- Häri förklarar skullcandy internation gmbh att 1
- Hülle aufladen 1
- Il testo completo della dichiarazione di conformità 1
- In compliance with directive 2014 53 eu 1
- Internetadres skullcandy eu product documents 1
- Internetadress skullcandy eu product docu 1
- Kelaus eteenpäin 1
- Kelaus taaksepäin 1
- Kopfhörer aufladen 1
- Koppelmodus 1
- L adresse internet suivante skullcandy eu prod 1
- Ladda öronsnäckor 1
- Laddningsfodral 1
- Lade øreplugger 1
- Ladingseske 1
- Laiteparin muodostustila 1
- Laring is beschikbaar op het volgende 1
- Lataa kotelo 1
- Lataa nappikuulokkeet 1
- Lautstärke erhöhen 1
- Lautstärke senken 1
- Lecture pause 1
- Led flashes 1
- Left side 1
- Left side or right side 1
- Left side or right side left side or right side 1
- Left side or right side left side or right side left or right side 1
- Left side or right side right side right side left side 1
- Med direktiv 2014 53 eu 1
- Mhz 2480mhz maximale performance 9 dbm gewicht 32g jp スピーカードライバー 6 ミ 1
- Mit neuem gerät koppeln 1
- Mm impedanz 16 ohm thd 3 1khz spannungsregelung 5v 75ma bluetoot 1
- Modalità di accoppiamento 1
- Mode couplage 1
- Modello s2dmw è conforme alla direttiva 1
- Modelo s2dmw está em conformidade com a 1
- Modo de vinculación 1
- Modo emparelhamento 1
- Muodosta uusi laitepari 1
- Musiknummer tilbage 1
- Neste spor 1
- Nieuw apparaat paren 1
- Nollaa laite 1
- Not connected to device 1
- Nulstil enhed 1
- Nächster titel 1
- Nästa ljudspår 1
- O texto integral da declaração ue de 1
- Off mode 1
- On off 1
- Oplaadetui 1
- Oplad høretelefoner 1
- Opladen oordoppen 1
- Opladeretui 1
- Overensstemmelse med direktiv 2014 53 eu 1
- Paarmodus 1
- Pair new device 1
- Pairing mode 1
- Para ny enhet 1
- Pardan ny enhed 1
- Pardannelsevstilstand 1
- Parningsläge 1
- Piste précédente 1
- Piste suivante 1
- Play pause 1
- Por este meio a skullcandy internation gmbh 1
- Por la presente skullcandy internation gmbh 1
- Power off 1
- Power on 1
- Product documents 1
- Présente que le type d équipement radioélec 1
- Questions visit www skullcandy com 1
- Radioutrustningstypen modell s2dmw 1
- Radioutstyrtypen model s2dmw er i samsvar 1
- Rechargez l étui 1
- Rechargez les écouteurs 1
- Red blue 1
- Reiniciar el dispositivo 1
- Reinicie o dispositivo 1
- Renseignements sur la garantie à skullcandy com warranty 1
- Reproducir pausar 1
- Reproduzir colocar em pausa 1
- Reset device 1
- Reset het apparaat 1
- Responder colgar 1
- Retroceder 1
- Richtlinie 2014 53 eu entspricht 1
- Riduzione volume 1
- Ripristina dispositivo 1
- Riproduci pausa 1
- Risposta fine 1
- Réinitialiser l appareil 1
- Répondre fin 1
- Rückstelleinrichtung 1
- S2dmw cumple con la directiva 2014 53 ue 1
- S2dmw on direktiivin 2014 53 eu mukainen 1
- Sammenkoble ny enhet 1
- Sammenkoblingsmodus 1
- Scan to get started 1
- Serklärung ist unter folgender internetadresse 1
- Serklæringen findes på følgende internetadresse 1
- Si tienes dudas visita www skullcandy com 1
- Si vous avez des questions allez sur www skullcandy com 1
- Siguiente dirección de internet skullcandy eu 1
- Simplificada de la ue 1
- Simplified eu 1
- Skift til næste musiknummer 1
- Skru ned for lydstyrken 1
- Skru op for lydstyrken 1
- Skullcandy eu product documents 1
- Skullcandy internation gmbh déclare par la 1
- Sluk for strøm 1
- Spegnimento 1
- Spela upp pausa 1
- Spill pause 1
- Sprachassistenten aktivieren 1
- Stemhulp activeren 1
- Ström av 1
- Strøm av 1
- Subir volumen 1
- Svar avslutt 1
- Svara lägg på 1
- Sänka volymen 1
- Teessa skullcandy eu product documents 1
- Teksti on saatavilla seuraavassa internet osoit 1
- That the radio equipment type model s2dmw is 1
- The full text of the eu declaration of conformity is 1
- Tilgjengelig på følgende internettadresse 1
- Toisto tauko 1
- Track back 1
- Track forward 1
- Trique modèle s2dmw est conforme à la 1
- Tällä tavoin skullcandy internation gmbh 1
- Uct documents 1
- Ue è disponibile al seguente indirizzo internet 1
- Uitzetting 1
- Vakuuttaa että radiolaitteiden tyyppi malli 1
- Vastauksia löytyy www skullcandy com 1
- Vastaus lopetus 1
- Vereenvoudigde 1
- Vereinfachte 1
- Vid frågor besök www skullcandy com 1
- Vincular nuevo dispositivo 1
- Virta päälle 1
- Voldoet aan richtlijn 2014 53 eu 1
- Volgend nummer 1
- Volum ned 1
- Volum opp 1
- Volume 1
- Volume down 1
- Volume omhoog 1
- Volume omlaag 1
- Volume up 1
- Voor vragen bezoek www skullcandy com 1
- Vorangehender titel 1
- Vorig nummer 1
- Warranty information at skullcandy com warranty 1
- Wiedergabe pause 1
- Www skullcandy com 1
- Www skullcandy com إذا كان لديك أي تساؤلات تفضل بزيارة 1
- Yksinkertainen 1
- Äänenvoimakkuuden lisäys 1
- Äänenvoimakkuuden vähennys 1
- Återställ enhet 1
- Öka volymen 1
- Överensstämmelse finns på följande 1
- Överensstämmer med direktiv 2014 53 eu 1
- Активировать голосовой 1
- Включить 1
- Воспроизведение пауза 1
- Выключить питание 1
- Если у вас возникнут вопросы посетите www skullcandy com 1
- Наушники с аккумулятором 1
- Ответить закончить 1
- Переключение на 1 трек вперед 1
- Переключение на 1 трек назад 1
- Помощник 1
- Режим сопряжения 1
- Сброс устройства 1
- Сопряжение нового устройства 1
- Увеличение громкости 1
- Уменьшение громкости 1
- Чехол аккумулятор 1
- إعادة ضبط الجهاز 1
- الرد الإنهاء 1
- تشغيل إيقاف مؤقت 1
- تنشيط المساعد الصوتي 1
- توصلا ىوتسم ضفخ 1
- توصلا ىوتسم عفر 1
- ليغشتلا 1
- ليغشتلا فاقيإ 1
- مام ا إ راسم 1
- مسار إلى الخلف 1
- وضع إيقاف مزاوجة جهاز جديد 1
- の bluetoot 1
- を上げる 1
- を下げる 1
- アクティベートする 1
- イヤホン充 1
- デバイスをリセット 1
- ペアリングモード 1
- ボイスアシスタントを 1
- リメートル インピーダンス 16 オーム thd 3 1khz の 圧レギュレーション 5v の 75ma 1
- 上一曲 1
- 下一曲 1
- 为 机充 1
- 充 ケース 1
- 充 座 1
- 关机 1
- 再 一時停止 1
- 减小 1
- 前のトラックを再 する 1
- 周波数帯 2402mhz 2480mhz 最大パフォーマンス 9 dbm 32 グラム 1
- 增大 1
- 如有 www skullcandy com 1
- 对新 备 1
- 对模式 1
- 开机 1
- 応 了 1
- 接听 束 1
- 播放 暂停 1
- 新しいデバイスをペアリング 1
- 次のトラックを再 する 1
- 活 助 1
- 質問がある場合はこちらをご覧ください www skullcandy com 1
Похожие устройства
- Skullcandy DIME серые (S2DMW-P744) Инструкция по эксплуатации
- Skullcandy DIME сине-зеленые (S2DMW-P750) Инструкция по эксплуатации
- Skullcandy DIME сине-серые (S2DMW-P751) Инструкция по эксплуатации
- Candy WSK1102/2RU Инструкция по эксплуатации
- Logitech G435 Wireless черно/желтый (981-001050) Инструкция по эксплуатации
- Logitech G435 Wireless сине-малиновый (981-001062) Инструкция по эксплуатации
- Logitech G435 Wireless кремово-сиреневый (981-001074) Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 MAX Arctic White Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 MAX Azure Blue Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 MAX Bumblebee Yellow Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 MAX Diva Pink Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 MAX Ember Red Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 MAX Jet Black Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 MAX Neon Green Инструкция по эксплуатации
- Триколор USB 9 дБ (TR-9dB) Инструкция по эксплуатации
- Триколор USB 15 дБ (TR-15dB) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Redmi Buds 3 Pro Black (BHR5310GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Redmi Buds 3 Pro Grey (BHR5311GL) Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 MAX Sakura Black Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 MAX Sakura White Инструкция по эксплуатации