JVC Gumy Plus Blue (HA-FX7M-AN-U) [2/2] Português

JVC Gumy Plus Blue (HA-FX7M-AN-U) [2/2] Português
Português
Obrigado por comprar este produto JVC. Antes de começar a utilizar este
produto, leia atentamente estas instruções de operação para obter o melhor
desempenho possível do mesmo. Se tiver dúvidas, consulte o seu revendedor
JVC.
Utilização do telecomando
Operação de áudio/telefone (exemplo para iPhone)
Para operação de áudio
Para efectuar a leitura ou pausa de uma faixa Prima uma vez
Para saltar para a próxima faixa Prima duas vezes
Para saltar para a faixa anterior Prima três vezes
Para operação de telefone
Para atender ou terminar uma chamada Prima uma vez
Para alguns telemóveis, pode não ser possível utilizar algumas ou todas as
funções dependendo das especificações do próprio telemóvel.
Svenska
Tack för att du köpt denna produkt från JVC. Läs noga igenom
bruksanvisningen för att se till att bästa möjliga prestanda erhålls, innan
hörlurarna tas i bruk. Kontakta JVC:s återförsäljare angående eventuella frågor.
Användning av fjärrkontrollen
Ljud/telefonmanövrering (exempel för iPhone)
Ljudmanövrering
För att starta eller pausa ett spår Tryck en gång
För att hoppa till nästa spår Tryck två gånger
För att hoppa till föregående spår Tryck tre gånger
Telefonmanövrering
För att besvara eller avsluta ett samtal Tryck en gång
En del mobiltelefoner kan ha särskilda specifikationer som gör att vissa eller
alla funktioner inte kan användas.
Русский
Благодарим вас за приобретение этого продукта компании JVC. Перед
тем как приступить к эксплуатации данного устройства, пожалуйста,
внимательно прочтите инструкции по эксплуатации, чтобы обеспечить
оптимальную работу устройства. Если у вас возникнут какие-либо
вопросы, пожалуйста, обратитесь за консультацией к продавцу
продукции JVC.
Использование пульта дистанционного управления
Управление воспроизведением/телефоном (пример для iPhone)
Для управления звукозаписями
Воспроизведение или пауза воспроизведения
дорожки
Нажмите один раз
Переход к следующей дорожке Нажмите два раза
Переход к предыдущей дорожке Нажмите трaи раза
Для управления телефоном
Ответ или завершение звонка Нажмите один раз
Для некоторых мобильных телефонов, в зависимости от технических
характеристик самого мобильного телефона, использование некоторых
или всех функций может оказаться невозможным.
Polski
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy JVC. Przed rozpoczęciem
użytkowania go, przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, aby w pełni
wykorzystać możliwości urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań skonsultuj się
ze sprzedawcą produktów JVC.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Tryb odtwarzacza audio/telefonu (np. dla iPhone’a)
Dla trybu odtwarzacza audio
Aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie ścieżki Naciśnij jeden raz
Aby przejść do kolejnej ścieżki Naciśnij dwa razy
Aby wrócić do poprzedniej ścieżki Naciśnij trzy razy
Dla trybu telefonu
Aby odebrać lub zakończyć rozmowę Naciśnij jeden raz
W przypadku niektórych telefonów komórkowych pewne funkcje mogą być
niedostępne. Jest to uzależnione od specyfikacji samego telefonu.
Україна
Дякуємо, що придбали цей продукт компанії JVC. Перед тим, як
розпочати користування цим пристроєм, уважно прочитайте інструкції
з експлуатації, щоб забезпечити оптимальну роботу пристрою. У разі
виникнення питань, зверніться до продавця продукції JVC.
Використання пульту дистанційного керування
Керування відтворенням/телефоном (приклад для iPhone)
Для управління звукозаписами
Відтворення або пауза у відтворенні доріжки Натисніть один раз
Перехід до наступної доріжки Натисніть два рази
Перехід до попередньої доріжки Натисніть три рази
Для управління телефоном
Відповідь або завершення виклику Натисніть один раз
Для деяких мобільних телефонів, в залежності від технічних
характеристик самого мобільного телефону, використання деяких або
усіх функцій може бути неможливим.
Česky
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek značky JVC. Než začnete tento
výrobek používat, pečlivě si přečtěte provozní instrukce. Dozvíte se v nich vše
potřebné, abyste mohli maximálně využít jeho výkonu. Budete-li mít jakékoli
dotazy, obraťte se na prodejce JVC.
Používání dálkového ovládání
Funkce audio/telefon (příklad pro iPhone)
Audio funkce
Přehrát nebo pozastavit stopu Stiskněte jednou
Přeskočit na následující stopu Stiskněte dvakrát
Přeskočit na předchozí stopu Stiskněte třikrát
Funkce pro telefon
Přijmout nebo ukončit hovor Stiskněte jednou
U některých mobilních telefonů nebudete moci využít některých nebo všech
funkcí v závislosti na specifikacích samotného mobilního telefonu.
Slovensky
Ďakujeme vám za nákup tohto výrobku spoločnosti JVC. Aby ste zaistili čo
najlepší výkon tohto zariadenia, pred použitím si pozorne prečítajte tieto
pokyny. V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na predajcu JVC.
Používanie diaľkového ovládania
Ovládanie zvuku/telefónu (príklad pre iPhone)
Ovládanie zvuku
Prehrávanie alebo pozastavenie skladby Stlačte jedenkrát
Ak chcete preskočiť na nasledujúcu skladbu Stlačte dvakrát
Ak chcete preskočiť na predchádzajúcu skladbu Stlačte trikrát
Pre ovládanie telefónu
Zdvihnutie alebo ukončenie hovoru Stlačte jedenkrát
Je možné, že u niektorých mobilných telefónov nebudete môcť používať
niektoré alebo všetky funkcie, v závislosti od technických parametrov
samotného mobilného telefónu.
Magyar
Köszönjük, hogy JVC terméket választott! Az egység használata előtt kérjük,
alaposan olvassa el a használati útmutatót, hogy a lehető legjobb minőségben
élvezhesse a terméket. Kérdés esetén forduljon JVC forgalmazójához.
A távirányító használata
Hang-/telefonvezérlés (pl. iPhone esetén)
Hangvezérléshez
Szám lejátszásához/szüneteltetéséhez Nyomja meg egyszer
A következő számra ugráshoz Nyomja meg kétszer
Az előző számra ugráshoz Nyomja meg háromszor
A telefonvezérléshez
Hívás fogadásához/befejezéséhez Nyomja meg egyszer
A feltűntetett funkciók nem feltétlenül használhatók minden egyes
mobilkészüléken; a funkciók elérhetősége telefonfüggő.
Microfone
Mikrofon
Микрофон
Mikrofon
Мікрофон Mikrofon
Mikrofón Mikrofon
Prima esta parte para realizar a
operação de áudio/telefone
(Veja abaixo)
Tryck på denna del
för att utföra ljud/
telefonmanövrering
(se nedan)
Нажимайте на эту
часть, для управления
воспроизведением/
телефоном
(См. ниже)
Wciśnij, aby wybrać tryb
odtwarzacza audio/telefonu
(Patrz niżej)
Натискайте на цю частину,
щоб керувати відтворенням/
телефоном
(Див. нижче)
Pro spuštění funkce audio/
telefon stiskněte tuto část
(viz níže)
Stlačením tohto prepínača
môžete ovládať zvuk/ telefón
(pozri nižšie)
Nyomja meg ezt a hang-/
telefonvezérlés aktiválásához
(Lásd lentebb)
Cabo do ouvido
direito
Kabel till höger
öra
Шнур правого
наушника
Przewód prawej
słuchawki
Шнур правого
навушника
Kabel pravého
sluchátka
Kábel pre pravé
ucho
Jobb oldali füles
vezetéke
HA-ENR15-E_INSTRUCTIONS_f.indd 2 2014/07/14 15:57

Похожие устройства

Скачать