Rombica Solar (DL-A033) Инструкция по эксплуатации онлайн

Rombica LED Solar (DL-A033) Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

print info Print area 372 93 mm 2 side printing Fold size 93 93 mm Paper 128 g uncoated paper 4 rómbica ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ УПРАВЛЕНИЕ СВЕТИЛЬНИКОМ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Светодиоды Короткое нажатие на кнопку питания включает светильник Яркость свечения регулируется долгим 1 При отключении кабеля питания никогда не тяните за шнур держитесь за штекер нажатием на кнопку питания 2 Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус изделия и отремонтировать его самостоятельно 2 Кнопка питания 3 Порт зарядки обратитесь в сервисный центр УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ 3 Избегайте воздействия на изделие повышенной влажности пыли и грязи Используйте для Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагревательных приборов и прямых LED Solar солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреждению устройства очистки сухую мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели какие либо моющие или чистящие жидкости 4 Допустимое значение относительной влажности воздуха для безопасного использования изделия не более 85 Портативный светодиодный ночник 5 Не храните не используйте изделие рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Рекомендуется использовать ID DL A033 изделие при температуре от 5 до 35 C 6 Не допускайте падения изделия и не подвергайте его сильным ударам 7 Избегайте попадания посторонних предметов в отверстия и разъемы на корпусе изделия 8 Обязательно выключайте изделие после использования СПЕЦИФИКАЦИЯ 9 Не разбирайте изделие не подвергайте его сильному нагреванию и не кладите его в воду так Питание от встроенного аккумулятора как это может привести к поломке изделия Порт питания светильника DC IN 5 В 1А 10 Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу изделия никогда Встроенный аккумулятор 700 мАч 3 7 В не накрывайте работающее изделие тканью или другим материалом так как недостаточная Класс электробезопасности III вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия Мощность светодиодов 0 8 Вт 11 Не светите включенным изделием в глаза на близком расстоянии Это может привести к травме глаз Время работы от одного заряда до 4 часов 12 Стандартный ресурс аккумулятора составляет 500 циклов заряда разряда После превышения Комплектация ЬЕО светильник ЦЗВ кабель документация 500 циклов эффективная емкость аккумулятора может снижаться 13 Если изделие не используйтесь длительное время то рекомендуется производить минимум один ЗАРЯДКА ВСТРОЕННОГО АККУМУЛЯТОРА цикл заряда разряда во избежание сокращения срока службы изделия Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в течение 4 часов Руководство пользователя Благодарим Вас за покупку Перед эксплуатацией ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ Новый аккумулятор требует 2 3 цикла полного заряда разряда для достижения максимальной емкости устройства прочтите это руководство и сохраните Подключите иЗВ кабель к разъему изделия Затем подсоедините Ы5В разъем к зарядному его для использования в дальнейшем устройству иЗВ сеть БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ 14 Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством Ответственность за любую травму или порчу имущества Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы используйте отдель ные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступ ных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию вызванную несоблюдением инструкций техники безопасности несет потребитель Назначение товара Светодиодный светильник со встроенным аккумулятором ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Предназначен для создания узконаправленного света УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Изделие не предназначено для использования в коммерческих целях 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ Изделие оснащено встроенным аккумулятором Перед транспортировкой обратитесь к местным 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность органам власти перевозчику для уточнения правил и условий перевозки Товарный знак торговая марка rómbica Адрес производства Атхоум Индастриес Ко Лтд НуоХуа индастриал парк ШуангТоуТаун Вухуа МейЗхоу сити Гуандонг Провинс Китай Импортер ООО ОнЛайн Трейд 123182 РФ г Москва ул Щукинская д 2 этаж 3 пом 50 СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ Изделие код ремонта сервис товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие Модель использовалось для осуществления предпринимательской деятельности а так же в иных целях Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Разработка и дизайн Сингапур не соответствующих его прямому назначению нарушения правил и условий эксплуатации Произведено Китай info rombica ru Техническая поддержка support rombica ru установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если Товар сертифицирован и соответствует требованиям ТР ТС 020 2011 и ТР ЕАЭС 037 2016 изделие имеет следы попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных Печать продавца Дата продажи изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких EHI температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенного нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или Серийный номер неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответству ющего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия ука ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ занного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие СРОК ГАРАНТИИ 6 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими СРОК СЛУЖБЫ 12 МЕСЯЦЕВ характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а изготовления изделия и составляет 16 месяцев Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Информацию по работе технической службы и по гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru ФИО Покупателя подпись Полный список адресов технических центров производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru 5 6 7 8 клиент

Скачать