Yeelight Arwen Ceiling Light 450C (YLXD013-B) [20/60] Restauration des paramètres d usine
![Yeelight Arwen Ceiling Light 450C (YLXD013-B) [20/60] Restauration des paramètres d usine](/views2/1854759/page20/bg14.png)
18
Connexion à l'application Yeelight
Restauration des paramètres d'usine
Ce produit peut être contrôlé à l’aide de l'application Yeelight et peut être conguré pour interagir avec
d'autres produits Yeelight.
Eectuez une recherche avec le mot clé « Yeelight » dans un magasin
d'applications ou scannez le code QR à droite pour télécharger et installer
l'application.
Remarque : La procédure réelle peut diérer de ce qui est décrit ici en raison des mises à jour de
l'application. Veuillez suivre les instructions fournies par l'application.
Ce produit peut également être contrôlé avec MIJIA, l’application Google Home et Alexa d’Amazon.
Vous pouvez télécharger et installer l'une de ces applications à partir d'un magasin d'applications, et
congurer votre appareil en suivant les instructions fournies par l'application. Une fois la conguration
terminée, vous pouvez utiliser l'application pour contrôler la lampe.
Utilisez l'interrupteur mural pour allumer et éteindre le plafonnier cinq fois de suite (éteignez le plafonnier
et atendez deux secondes, puis allumez-le et atendez deux secondes, cela compte comme une fois). Le
plafonnier commence alors à « respirer » et redémarre automatiquement après cinq secondes, et les
réglages d'usine du plafonnier ont été restaurés.
Remarque : Lorsque vous utilisez le plafonnier dans un nouvel environnement réseau, vous devez
restaurer les paramètres d'usine et vous reconnecter au réseau.
・ Accédez à la page d'accueil de l'application Yeelight et cliquez sur « + »
dans le coin supérieur droit pour ajouter votre appareil.
・ Procédez à la conguration en suivant les instructions fournies dans
l'application.
・ Une fois que vous avez ajouté un appareil avec succès, vous pouvez le
retrouver dans la liste des appareils.
Télécharger l'application
Ajouter un appareil
FR
Содержание
- 2 2 1 2 p.3
- Product description p.3
- Mounting instructions p.4
- Connect to yeelight app p.6
- Restore to factory settings p.6
- Product features p.7
- How to connect and control the remote control p.7
- Make sure the remote control and the ceiling light are in the same room turn on the light and do the following within 60 seconds press the off and m buttons on the remote control at the same time and then release them immediately at this point the indicator light on the remote control starts to flash indicating that the connection is being made the connection is successful until the light flashes cyclically p.7
- Specifications p.8
- Precautions p.8
- Weee disposal and recycling p.9
- Eu declaration of conformity p.9
- Produktbeschreibung p.10
- 2 2 1 2 p.10
- Montageanweisungen p.11
- Werkseinstellungen wiederherstellen p.13
- Verbindung mit der yeelight app p.13
- Produktmerkmale p.14
- Fernbedienung und deckenleuchte müssen sich im selben raum befinden schalten sie das licht ein und führen sie in den nächsten 60 s die folgenden schritte durch drücken sie gleichzeitig die tasten off und m auf der fernbedienung und lassen sie sie dann sofort los nun beginnt die anzeigeleuchte auf der fernbedienung zu blinken und zeigt damit an dass die verbindung aufgebaut wird die verbindung besteht wenn das licht zyklisch blinkt p.14
- Verbindung und nutzung der fernbedienung p.14
- Technische daten p.15
- Sicherheitsmaßnahmen p.15
- Weee informationen zu entsorgung und recycling p.16
- Eu konformitätserklärung p.16
- Description du produit p.17
- 2 2 1 2 p.17
- Instructions de montage p.18
- Restauration des paramètres d usine p.20
- Connexion à l application yeelight p.20
- Comment connecter et utiliser la télécommande p.21
- Caractéristiques du produit p.21
- Assurez vous que la télécommande et le plafonnier sont dans la même pièce allumez la lumière et procédez comme suit dans les 60 secondes appuyez sur les boutons off et m de la télécommande en même temps puis relâchez les immédiatement à ce stade le voyant de la télécommande commence à clignoter indiquant que la connexion est en cours la connexion est réussie jusqu à ce que le voyant clignote cycliquement p.21
- Précautions p.22
- Caractéristiques p.22
- Déclaration de conformité pour l ue p.23
- Réglementation deee et informations sur la mise au rebut et le recyclage p.23
- Descrizione del prodotto p.24
- 2 2 1 2 p.24
- Istruzioni per il montaggio p.25
- Ripristino delle impostazioni di fabbrica p.27
- Connessione all app yeelight p.27
- Collegamento e controllo del telecomando p.28
- Caratteristiche del prodotto p.28
- Assicurarsi che il telecomando e la plafoniera si trovino nella stessa stanza accendere la luce ed eseguire le seguenti operazioni entro 60 secondi premere contemporaneamente i tasti off e m del telecomando quindi rilasciarli immediatamente a questo punto la spia luminosa del telecomando inizia a lampeggiare a indicare che il collegamento è in corso il collegamento è andato a buon fine quando la spia lampeggia ciclicamente p.28
- Specifiche tecniche p.29
- Precauzioni p.29
- Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei raee p.30
- Dichiarazione di conformità ue p.30
- Descripción del producto p.31
- 2 2 1 2 p.31
- Instrucciones de montaje p.32
- Restaurar los ajustes de fábrica p.34
- Conéctese a la aplicación yeelight p.34
- Cómo conectar y controlar el control remoto p.35
- Características del producto p.35
- Asegúrese de que el control remoto y la lámpara de techo estén en la misma habitación encienda la luz y haga lo que se indica a continuación en 60 segundos presione los botones off y m en el control remoto al mismo tiempo y luego suéltelos inmediatamente en este punto la luz indicadora del control remoto comenzará a parpadear lo que indica que se está estableciendo la conexión la conexión se ha realizado correctamente cuando la luz parpadea cíclicamente p.35
- Precauciones p.36
- Especificaciones p.36
- Directiva raee de información de eliminación y reciclaje p.37
- Declaración de conformidad de la ue p.37
- Описание изделия p.38
- 2 2 1 2 p.38
- Инструкция по монтажу p.39
- Подключение к приложению yeelight p.41
- Восстановление заводских настроек p.41
- Пульт дистанционного управления и потолочный светильник должны находиться в одной комнате включите светильник и выполните следующие действия в течение 60 секунд одновременно нажмите кнопки off и m на пульте дистанционного управления и сразу же отпустите в это время на пульте дистанционного управления начнет мигать индикатор обозначающий выполнение соединения соединение осуществляется до тех пор пока индикатор циклично мигает p.42
- Функции изделия p.42
- Подключение и управление при помощи пульта дистанционного управления p.42
- Технические характеристики p.43
- Меры предосторожности p.43
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования p.44
- Декларация о соответствии нормам ес p.44
- Opis produktu p.45
- 2 2 1 2 p.45
- Instrukcja montażu p.46
- Przywracanie ustawień fabrycznych p.48
- Nawiązywanie połączenia z pilotem zdalnego sterowania i sterowanie za jego pomocą p.48
- Nawiązywanie połączenia z aplikacją yeelight p.48
- Upewnić się że pilot zdalnego sterowania i lampa sufitowa są w tym samym pomieszczeniu włączyć lampę i wykonać następujące czynności w ciągu 60 sekund równocześnie nacisnąć przyciski off i m na pilocie zdalnego sterowania i niezwłocznie je zwolnić wskaźnik na pilocie zdalnego sterowania zacznie migać oznajmiając nawiązywanie połączenia połączenie zostanie nawiązane pomyślnie gdy wskaźnik przestanie migać p.49
- Cechy produktu p.49
- Przestrogi p.50
- Dane techniczne p.50
- Deklaracja zgodności ue p.51
- Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy weee p.51
- Descrição do produto p.52
- 2 2 1 2 p.52
- Instruções de montagem p.53
- Restauração de configurações de fábrica p.55
- Ligar à aplicação yeelight p.55
- Como ligar e controlar o controlo remoto p.55
- Funcionalidades do produto p.56
- Controlo remoto e em seguida solte os imediatamente nesta altura a luz indicadora no controlo remoto começa a piscar indicando que a ligação está a ser feita a ligação é bem sucedida até que a luz pisque ciclicamente p.56
- Precauções p.57
- Especificações p.57
- Informações relativas aos reee p.58
- Declaração de conformidade ue p.58
Похожие устройства
-
Yeelight LED Bedside Lamp D2 (YLCT01YL)Руководство по эксплуатации -
Yeelight Ceiling Light 450мм (YLXD036)Инструкция по эксплуатации -
Yeelight A2001C550 Ceiling Light (YLXD031)Инструкция по эксплуатации -
Yeelight Arwen Ceiling Light 550C (YLXD013-C)Инструкция по эксплуатации -
Yeelight YGYC0120005WTEU GU10 Smart bulb W1 Dimmable 4 шт.Инструкция по эксплуатации -
Yeelight Crystal Ceiling Light plus (YLXD10YL)Инструкция по эксплуатации -
Yeelight Halo Ceiling Light Pro (YLXD49YL)Инструкция по эксплуатации -
Yeelight Rechargeable Sensor Nightlight (YLYD01YL)Инструкция по эксплуатации -
Yeelight Lightstrip Plus 1S (YLDD05YL)Инструкция по эксплуатации -
Yeelight LED Bedside Lamp D2 (YLCT01YL)Инструкция по эксплуатации -
Yeelight J1 Spot (YLTD07YL)Инструкция по эксплуатации -
Yeelight Smart LED Ceiling Light 1S (YLXD41YL)Инструкция по эксплуатации