Ninebot KickScooter A6 Инструкция по эксплуатации онлайн

To reduce the risk of injury, adult supervision is required. Before your first ride, for your
safety there is a speed limit on the device. The initial speed is limited to 3.1 mph (5 km/h)
with the indicator light flashing and a buzzer warning sound. Please be sure to scan the QR
code on the kickscooter to learn how to fully activate it.
CE.00.0052.13-A
User Manual
Ninebot eKickScooter
ZING A6
Изображение носит исключительно иллюстративный характер. Фактическое
изделие может отличаться.
Содержание
- Zing a6 p.1
- User manual ninebot ekickscooter p.1
- Parts and functions p.2
- Before riding p.3
- Riding safety p.3
- When riding p.3
- Warning p.3
- Riding surfaces and environment p.3
- Who should not ride p.4
- Warning p.4
- Safe use p.4
- Switch speed mode p.5
- Activation p.5
- Assembly and activation p.5
- Warning p.5
- Learn to ride p.5
- How to charge p.6
- Charging steps p.6
- Warning p.6
- Caution p.6
- Before cleaning please check to make sure the kickscooter is powered of the power cord is unplugged and the rubber cap on the charging port is tightly sealed otherwise you may damage the electrical components p.7
- Wheel bearing p.7
- Warning p.7
- Use a soft and wet cloth to clean stains hard to remove can be scrubbed with a toothbrush and toothpaste then wiped of with a soft and wet cloth p.7
- To prevent jamming to the wheels wheel bearings or brakes please clean and check these areas as shown in the gray highlighted areas below for dirt and other foreign objects p.7
- Specifications 7 maintenance p.7
- Maintenance should be carried out by an adult regularly p.7
- Item ninebot ekickscooter zing a6 p.7
- First clean up the foreign objects and then wipe clean with a soft wet cloth lubricate both sides of the bearing with lubricating oil or machine oil if the problem still exists please contact customer service caution to avoid the accumulation of foreign objects do not ride on muddy dusty grassy or slippery roads do not clean your kickscooter with alcohol gasoline acetone or other corrosive volatile solvents these substances may damage the appearance and internal structure of your kickscooter do not wash your kickscooter with a power washer or hose p.7
- Do not dispose of this product in a landfill by incineration or by mixing with household trash serious danger injury can occur because of the electrical components p.7
- Cleaning p.7
- Battery p.8
- Warning p.8
- Storage p.8
- Others p.8
- Battery charger p.8
- Certifications p.9
- Trademark and legal statements p.10
- Contact p.11
- ユ ー ザ ー マニュアル ninebot ekickscoote p.12
- Zing a6 p.12
- リフレクター p.13
- リアフェンダー p.13
- フットボード 電源ボタン p.13
- ハンドルバー p.13
- ハブモーター p.13
- クランプ p.13
- インジケーター インジケータの色により バッテリーレベルまたは異常をお知らせしています p.13
- インジケーター p.13
- 電源ボタン 片足をフットボードに乗せ キックスクーターを始動さると ビープ音のお知らせが鳴ります 両足を フットボードから 30 秒間離すと キックスクーターは自動的に電源オフとなります リアフェンダー スピードモードスイッチ 電源をオンにした状態でキックスクーターが停止している際 リアフェン ダーを 2 回踏み込むとスピードモードが変わります ブレーキ 乗車時リアフェンダーを踏み込むとブレーキが掛かります p.13
- インジケータの点滅により 異なるスピードモードを示します p.13
- 部品と機能 p.13
- アクセサリー p.13
- 胴部 p.13
- お知らせ通知 p.13
- 環境光 p.13
- Ninebot ekickscooter マニュアルでは キックスクーター としています をお買い上げいただきありが とうございます 本キックスクーターはスムーズで安全な乗車のために特別に設計されています 電動式および従来のキッ クスクーターのスタイルを兼ね備えています 斬新な乗り心地のキックスクーターで気軽に滑るようなラ イディングエクスペリエンスをお楽しみください p.13
- 注 バッテリー残量が 10 未満になると インジケーターの点滅が止まり 速度は 5 mph 8 km h に制限されます p.13
- 前輪 p.13
- 充電器 5 mm 3 16 アレンボルト 用レンチ p.13
- 充電ポート p.13
- 警告 p.14
- 乗車時 p.14
- 乗車前 p.14
- 乗車のための安全項目 p.14
- 乗車に適する路面と環境 p.14
- 警告 p.15
- 安全利用 p.15
- 乗車に適さない人 p.15
- 警告 p.16
- 組み立てとアクティベーション p.16
- 乗り方 p.16
- スピードモード変更 p.16
- アクティベーション p.16
- 警告 p.17
- 注意事項 p.17
- 充電方法 p.17
- 充電の手順 p.17
- 柔らかく湿った布で拭いてください 除去しにくい汚れは 歯ブラシと歯磨き粉でこすり落としてから 柔らかく湿った布で拭き取ってください p.18
- 仕様書 7 メンテナンス p.18
- メンテナンスは 大人が定期的に行ってください p.18
- ホイール ホイールベアリング またはブレーキへ物が詰まるのを防止するために これらの部分 以下に グレーで強調されている部分 を清掃し 点検して 泥や他の異物がないかチェックしてください p.18
- ホイール ベアリング p.18
- クリーニング p.18
- この製品を埋め立て 焼却 または家庭ごみと混ぜて廃棄しないでください 電気部品のため 重大な 危険 危害が発生する可能性があります p.18
- 項目 ninebot ekickscooter zing a6 p.18
- 警告 p.18
- 異物をとってから 柔らかい湿った布で掃除してください ベアリングの両サイドに潤滑油か機械油を 塗ってださい 問題が残る場合 カスタマーサービスに連絡してください 注意 異物の堆積を防止する ために 泥だらけの道 埃だらけの道 草に覆われている道 すべりやすい道で乗車しないでください キックスクーターをアルコール ガソリン アセトン または他の腐食性 揮発性溶剤で掃除しないでく ださい これらの物質は キックスクーターの外観や内部構造を損傷する可能性があります キックス クーターをパワーウォッシャーまたはホースで洗わないでください p.18
- 清掃する前に キックスクーターの電源がオフになっていること 電源コードが接続されていないこ と および充電ポートのゴム製キャップがしっかりと締めてあることを確認してください 電気部品 が損傷する可能性があります p.18
- 警告 p.19
- 充電器 p.19
- 保管 p.19
- バッテリー p.19
- その他 p.19
- 認証 p.20
- 商標および法的声明 p.21
- お問い合わせ p.22
- Руководство пользователя ninebot ekickscoote p.23
- 図は参考です 実際の商品とは異なる場合があります p.23
- Zing a6 p.23
- Детали и функции p.24
- Мигание индикатора указывает на другой скоростной режим p.24
- Благодарим за выбор ninebot ekickscooter в данном руководстве он называется самокатом этот самокат специально сконструирован для плавной и безопасной езды в нем сочетаются мощность электричества и стиль традиционного самоката наслаждайтесь легким полетом на этом крутом самокате p.24
- Индикатор цвет индикатора показывает уровень заряда батареи или указывает на неисправность p.24
- Заднее крыло p.24
- Вынос p.24
- Порт зарядки p.24
- Подножка кнопка питания p.24
- Переднее колесо p.24
- Освещение p.24
- Мотор колесо p.24
- Кнопка питания поставьте одну ногу на подножку чтобы запустить самокат после чего вы услышите один звуковой сигнал снимите обе ноги с подножки на 30 секунд и самокат автоматически выключится заднее крыло переключение скоростного режима во включенном состоянии когда самокат неподвижен дважды нажмите на заднее крыло чтобы переключить скоростной режим тормоз во время езды наступите на заднее крыло чтобы затормозить p.24
- Индикация подсказок p.24
- Индикатор p.24
- Зарядное устройство торцовый ключ 5 мм 3 16 p.24
- Зажим p.24
- Руль p.24
- Дополнительные принадлежности p.24
- Рефлектор p.24
- Примечание когда уровень заряда батареи ниже 10 индикатор перестанет мигать и скорость будет ограничена до 5 0 миль в час 8 км ч p.24
- Предупреждение p.25
- Перед поездкой p.25
- Безопасность во время езды p.25
- Во время езды p.25
- Предупреждение p.26
- Кому не следует ездить на самокате p.26
- Безопасное использование p.26
- Сборка и активация p.27
- Примечание p.27
- Предупреждение p.27
- Обучение езде p.27
- Активация p.27
- Внимание p.28
- Шаги зарядки p.28
- Предупреждение p.28
- Как выполнять зарядку p.28
- Чтобы предотвратить заклинивание колес колесных подшипников или тормозов очистите и проверьте эти области как показано ниже выделены серым цветом на наличие загрязнений и других посторонних предметов p.29
- Технические характеристики 7 техническое обслуживание p.29
- Сначала удалите посторонние предметы а затем протрите мягкой влажной тканью смажьте обе стороны подшипника смазочным или машинным маслом если проблема не устранена обратитесь в службу поддержки клиентов внимание во избежание скопления посторонних предметов запрещается ездить по грязным пыльным травянистым или скользким дорогам не чистите самокат спиртом бензином ацетоном или другими коррозионными летучими растворителями эти вещества могут испортить внешний вид и повредить внутреннюю конструкцию самоката не мойте самокат при помощи моечной машины или шланга p.29
- Регулярное техническое обслуживание должен выполнять совершеннолетний человек p.29
- Предупреждение p.29
- Перед очисткой убедитесь в том что питание самоката отключено кабель питания извлечен из розетки а резиновый колпачок порта зарядки плотно установлен в противном случае можно повредить электронные компоненты p.29
- Очистка p.29
- Не выбрасывайте это изделие на свалку не сжигайте и выбрасывайте вместе с бытовыми отходами электрические компоненты могут привести к возникновению серьезной опасности телесным повреждениям p.29
- Для очистки пользуйтесь мягкой влажной тканью трудно удаляемые пятна можно удалить при помощи зубной щетки и зубной пасты затем протереть при помощи мягкой влажной ткани p.29
- Прочее p.30
- Предупреждение p.30
- Хранение p.30
- Зарядное устройство p.30
- Аккумулятор p.30
- Сертификаты p.31
- Товарный знак и юридические заявления p.32
- Контактная информация p.33
- Предупреждение p.34
- Activation p.34
- Безопасность во время езды p.34
- Parts and functions p.34
- 包材定制 说明书类 p.34
- Шаги зарядки p.34
- Безопасное использование p.34
- 部品と機能 p.34
- Others p.34
- 充電器 p.34
- Хранение p.34
- Активация p.34
- 说明书 a6 亚太 p.34
- Learn to ride 5 how to charge 6 specifications 7 maintenance 9 trademark and legal statements 8 certifications 10 contact p.34
- 充電の手順 p.34
- Сборка и активация p.34
- 设计 审核 版本 图幅 比例 a0 a 1 1 p.34
- Cleaning p.34
- 保管 p.34
- Руководство пользователя ninebot ekickscoote p.34
- Аккумулятор p.34
- 警告 p.34
- Charging steps p.34
- 乗車時 p.34
- Прочее p.34
- Zing a6 p.34
- 組み立てとアクティベーション p.34
- Ce 0 052 3 p.34
- 乗車前 p.34
- Примечание p.34
- Who should not ride p.34
- 等级 质量 标记 处数 更改文件号 姓名 日期 p.34
- Caution p.34
- 乗車のための安全項目 p.34
- When riding p.34
- 注意事項 p.34
- Before riding p.34
- 乗車に適する路面と環境 p.34
- Перед поездкой p.34
- Warning p.34
- Battery charger p.34
- 乗車に適さない人 p.34
- Очистка p.34
- User manual ninebot ekickscooter p.34
- 校对 投影视角 标准化 批准 第 1 1 页 共 页 p.34
- 乗り方 5 充電方法 6 仕様書 7 メンテナンス 9 商標および法的声明 8 認証 10 お問い合わせ p.34
- Обучение езде 5 как выполнять зарядку 6 технические характеристики 7 техническое обслуживание 9 товарный знак и юридические заявления 8 сертификаты 10 контактная информация p.34
- To reduce the risk of injury adult supervision is required before your first ride for your safety there is a speed limit on the device the initial speed is limited to 3 mph 5 km h with the indicator light flashing and a buzzer warning sound please be sure to scan the qr code on the kickscooter to learn how to fully activate it p.34
- 技术说明 1 材质 封面封底157g 金东太空梭哑粉纸覆哑膜 内文68g 晨鸣云镜书纸 2 印刷色 pantone cool gray 11c pantone 152c pantone 109c 3 工艺 印刷_胶装_模切 4 外观工艺要求 图案 字体完整 清晰 无钉接 胶合偏斜错位 表面洁净 不许有明显的外观不良 5 其它特殊要求 p.34
- Battery p.34
- ユ ー ザ ー マニュアル ninebot ekickscoote p.34
- Кому не следует ездить на самокате p.34
- The picture is for illustration purposes only the actual product may vary p.34
- 工艺类别 p.34
- Assembly and activation p.34
- バッテリー p.34
- Изображение носит исключительно иллюстративный характер фактическое изделие может отличаться p.34
- Switch speed mode p.34
- 安全利用 p.34
- スピードモード変更 p.34
- Зарядное устройство p.34
- Storage p.34
- 孙玉姝 210610 p.34
- クリーニング p.34
- Детали и функции p.34
- Safe use p.34
- 図は参考です 実際の商品とは異なる場合があります p.34
- Во время езды p.34
- Riding surfaces and environment p.34
- 危害のリスクを減らすために 大人の監督が必要です 初めて乗る際安全のため本製品にはス ピードリミットがかかっています 初期値での制限速度は 5 km h 3 mph インジケータラ イトは点滅 ブザー警告音ありの設定になっています 必ずキックスクーターの qr コードをス キャンして キックスクーターをアクティベート方法を確認してください p.34
- アクティベーション p.34
- Внимание p.34
- Riding safety p.34
- 单珊珊 210610 p.34
- その他 p.34
Похожие устройства
-
Ninebot KickScooter MAX G30PИнструкция по эксплуатации -
Ninebot KickScooter C20Инструкция по эксплуатации -
Ninebot KickScooter C10Инструкция по эксплуатации -
Ninebot KickScooter C8Инструкция по эксплуатации -
Ninebot KickScooter F40Инструкция по эксплуатации -
Ninebot KickScooter F30Инструкция по эксплуатации -
Ninebot KickScooter F20AИнструкция по эксплуатации -
Ninebot KickScooter ES3 BlackИнструкция по эксплуатации -
Ninebot KickScooter E22Инструкция по эксплуатации -
Ninebot KickScooter MAX G30PИнструкция по эксплуатации -
Ninebot KickScooter MAXИнструкция по эксплуатации -
Hiper Voyager MX1 Space GrayРуководство по эксплуатации