Rombica mysound Clario Black Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Rombica mysound Sola Инструкция по эксплуатации
- Mizar Mustang (SN10MUST) Инструкция по эксплуатации
- Mizar Sungate (SN10SUNG) Инструкция по эксплуатации
- Sber SBX-43U219TSS Инструкция по эксплуатации
- Sber SBX-50U219TSS Инструкция по эксплуатации
- Sber SBX-55U219TSS Инструкция по эксплуатации
- Sber SBX-65U219TSS Инструкция по эксплуатации
- LG OLED65R19LA Инструкция по эксплуатации
- Prology VX-D350 Инструкция по эксплуатации
- Prology VX-M300 Инструкция по эксплуатации
- Prology VX-M350 Инструкция по эксплуатации
- Rekam iLook K320i Blue Инструкция по эксплуатации
- Rekam iLook K320i Yellow Инструкция по эксплуатации
- JBL Flip 6 Black Инструкция по эксплуатации
- JBL Flip 6 Blue Инструкция по эксплуатации
- JBL Flip 6 Green Инструкция по эксплуатации
- JBL Flip 6 Grey Инструкция по эксплуатации
- JBL Flip 6 Pink Инструкция по эксплуатации
- JBL Flip 6 Red Инструкция по эксплуатации
- JBL Flip 6 Camouflage Инструкция по эксплуатации
2 print info EN Print area 434 100mm Fold size 62 100 mm Paper 128 g uncoated paper rómbica 3 4 GENERAL INFORMATION OPERATION OF THE DEVICE SAFETY INFORMATION ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1 Powe r TWS button Short press power on Double short press activate TWS mode Long press power off 2 Back Volume button Short press decreasing volume Long press play previous song 3 Play Pausc Call button Short press play pause Short press during incoming call receive cancel incoming call Bluetooth mode Long press cancel current Bluetooth connection 4 Forward Volume button Short press increasing volume Long press play next song Micro USB port for charging built in battery 5 microSD slot POWER ON 1 Before charging be sure that voltage of the power is 5V The recommended adapter is 5V 1A 2 If device is not used during long time charge it at least once per month 3 In cause of breaking do not try to open and repair device by yourself Use service center 4 Avoid influence of the high humidity dust and dirt Use dry soft lint free cloth to clean device Not allowed to use washing or cleaning liquids 5 Do not store use or charge device near heat sources and flammable objects during low or high ambient temperature Charging can be done only under adult supervision Recommended temperature is 5 to 35 C 6 Not allowed to drop or hit device 7 Do not insert foreign objects to the device interfaces 8 Turn off device after use 9 Never pull the cord to disconnect cable pull the plug 10 Bluetooth speaker is not intended for the commercial use 11 Standard battery life is 500 charge discharge cycles After exceeding 500 cycles the effective capacity of the battery can be reduced Effective capacity also depends on the ambient temperature 12 Do not cover working device by cloth or other material 1 Кнопка питания TWS Короткое нажатие включение устройства Двойное короткое нажатие включение режима TWS Долгое нажатие выключение устройства 2 Кнопка Назад Уменьшение громкости Короткое нажатие уменьшение громкости Долгое нажатие воспроизведение предыдущего аудиотрека 3 Кнопка Пауза Воспроизвсдснис Вызов 4 Кнопка Вперед Увеличение громкости Короткое нажатие увеличение громкости Долгое нажатие воспроизведение следующего аудиотрека 5 Разъем micro USB для зарядки встроенного аккумулятора 6 Слот для microSD карты памяти Press and hold Power button 1 Sound notification will confirm power on POWER OFF Press and hold Power button 1 Sound notification will confirm power off PAIRING VIA BLUETOOTH 1 Turn on the speaker Make sure that the speaker is in Bluetooth mode 2 Open Bluetooth settings on your smartphone PC enable Bluetooth and search for new devices When Bluetooth speaker will be found confirm pairing 3 After successful pairing both the Bluetooth speaker and your device you can control playback by Bluetooth speaker buttons TRUE WIRELESS STEREO MODE When you have two Rombica Mysound Clario speakers you can use them together with True Wireless Stereo mode 1 Turn on both of Rombica Mysound Clario speakers 2 Make sure that both devices are in Bluetooth mode 3 Double short press Power button on any of speakers to pair two speakers with each other Sound notification will confirm TWS pairing 4 Pair speakers with your device same way as described in paragraph Pairing via Bluetooth BLUETOOTH SPEAKER mysound mysound mysound mysound mysound Ciarlo Clario Clario Clario Clario Black Red Blue Groen Grey ID ID ID ID ID 6 PHONE CALLS BT S121 BT S122 BT S123 BT S124 BT S125 You could receive incoming calls with Bluetooth speaker if it paired to smart phone tablet PC You can talk using built in mic and dynamic Short press Play Pause Call button to receive the incoming call Press button again to end the call SPECIFICATION Power DC 5V from battery Bluetooth version v5 0 Frequency range 115 Hz 20 kHz Speaker power 15 W Speaker diameter 66 mm Passive radiator built in 1 pcs Battery 1800 mAh Storage media devices support microSD up to 64 GB MP3 WAV audio files Interfaces microSD slot micro USB ВТ mic In the box speaker USB cable manual USER MANUAL Thank you for purchasing Rombica device Please read this user manual before the operation and save it for the future ПОРТАТИВНЫЙ АУДИОПРОИГРЫВАТЕЛЬ STORAGE CONDITIONS Keep the device in a dry well ventilated place far from heaters and direct sunlight Keep the device out of reach of children Do not bite or lick the device as it may cause damage or explode the device Children or persons with disabilities should not use the device without supervision of the responsible person MICROSD AUDIO PLAYBACK Insert microSD card into slot 6 Bluetooth speaker will automatically switch to microSD Audio Playback mode If microSD card is inserted already you could use Mode button to select mode microSD card audio playback Use Bluetooth speaker buttons to control music playback rómbica mysound mysound mysound mysound mysound Clario Clario Clario Clario Clario Black Red Blue Green Grey ID ID ID ID ID BT S121 BT S122 BT S123 BT S124 BT S125 Do not dispose with household waste Required to dispose 11 lis electrical device at designated recycling collection point for electrical devices It ensures that device is recycled professionally and prevents the release of harmful substance into the environment Make sure that device is an uncharged before disposal BATTERY CHARGING Before use fully charge Bluetooth speaker within 3 hours New battery requires 2 3 full charge discharge cycles to reach full capacity Use supplied cable and connect it to the Bluetooth speaker by Micro USB side Connect USB cable to the PC or wall charger wall charger is not supplied РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Благодарим Вас за покупку изделия из серии тузоипб Перед эксплуатацией устройства прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем TECHNICAL CHARACTERISTICS AND APPEARANCE MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE RU ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Нажмите и удерживайте кнопку питания 1 звуковое оповещение подтвер дит включение ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Нажмите и удерживайте кнопку питания 1 звуковое оповещение подтвер дит выключение СОПРЯЖЕНИЕ С ВНЕШНИМ УСТРОЙСТВОМ ПО BLUETOOTH 1 Включите аудиопроигрыватель 2 Убедитесь что аудиопроигрыватель находится в режиме Bluetooth 3 Откройте настройки Bluetooth на мобильном устройстве компыотере активируйте функцию Bluetooth и запустите поиск устройств Когда ваше устройство найдет аудиопроигрыватель подтвердите подключение Система может вывести на экран диалоговое окно в котором необходимо ввести цифры 1234 или 0000 или другие для создания пары 4 После создания пары между вашим устройством и аудиопроигрывателем можно наслаждаться любимой музыкой Вы можете контролировать воспроизведение на своем устройстве или управлять им при помощи кнопок аудиопроигрывателя РЕЖИМ TRUE WIRELESS STEREO СПЕЦИФИКАЦИЯ Питание DC 5В от встроенного аккумулятора Bluetooth стандарт v5 0 Диапазон воспроизводимых частот 115 Гц 20 кГц Мощность динамиков 15 Вт Количество широкополосных динамиков 1 Диаметр динамика 66 мм Усилителей низких частот 1 Аккумулятор 1800 мАч Поддержка носителей информации microSD карты до 32 ГБ MP3 WAV аудиофайлы Интерфейсы слот microSD micro USB Bluetooth микрофон Комплектация портативный аудиопроигрыватель USB кабель документация ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ Если у Вас есть два портативных аудиопроигрывателя Rombica Mysound Clario вы можете использовать их вместе в режиме True Wireless Stereo 1 Включите оба портативных аудиопроигрывателя Rombica Mysound Clario 2 Убедитесь что оба устройства находятся в режиме Bluetooth 3 Дважды коротко нажмите на кнопку 1 на любом из устройств чтобы выполнить TWS сопряжение двух устройств Звуковое оповещение подтвердит успешное создание TWS пары 4 Выполните сопряжение аудиопроигрывателей с Вашим персональным устройством тем же способом который описан в пункте Сопряжение с внешним устройством по Bluetooth РЕЖИМ ЗВОНКА Вы можете принимать входящие вызовы с помощью аудиопроигрывателя если в данный момент он сопряжен с телефоном планшетом Разговор ведется с помощью встроенного микрофона и динамика аудиопроигрыва теля Коротко нажмите кнопку Пауза Воспроизведение Вызов 3 для принятия входящего вызова повторное нажатие кнопки завершит разговор ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИО С MICRO SD КАРТЫ Вставьте карту памяти в слот для microSD карты 6 Устройство автоматиче ски перейдет в режим воспроизведения аудио с microSD карты Если microSD карта была установлена ранее то используя кнопку управления выберите режим воспроизведения аудио с microSD карты Используйте кнопки устройства для включения остановки воспроизведения и переклю чения треков 9 RU ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в течение 10 часов Новый аккумулятор требует 2 3 цикла полного заряда разряда для достижения максимальной емкости Подключите USB кабель к micro USB разъему аудиопроигрывателя Затем подсоедините USB разъем к персональному компьютеру либо к зарядному устройству USB сеть зарядное устройство в комплект не входит МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 1 Перед подзарядкой аккумулятора убедитесь что напряжение питания составляет 5В Рекомендуемый адаптер 5В 1А 2 Если устройство не используется в течение длительного времени заряжайте его раз в месяц 3 Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтировать его самостоятельно обратитесь в сервисный центр 4 Избегайте воздействия на устройство повышенной влажности пыли и грязи Используйте для очистки сухую мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели какие либо моющие или чистящие жидкости 5 Не храните не используйте устройство и не заряжайте аккумулятор рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Зарядка может производиться только под наблюдением взрослого Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 С 6 Не допускайте падения устройства и не подвергайте его сильным ударам 7 Избегайте попадания посторонних предметов в отверстия и разъемы на корпусе устройства 8 Обязательно выключайте устройство после использования 9 При отсоединении кабеля от аудиопроигрывателя никогда не тяните за шнур держитесь за штекер 10 Аудиопроигрыватель не предназначен для использования в коммерческих целях 11 Режим Bluetooth не предназначен для использования в коммерческих целях 12 Стандартный ресурс аккумулятора составляет 500 циклов заряда разряда После превышения 500 циклов эффективная емкость аккумулятора может снижаться 13 Эффективность хранения и передачи энергии аккумулятора зависит от температуры окружающей среды 14 Не разбирайте устройство не подвергайте его сильному нагреванию и не кладите его в воду так как это может привести к нагреванию аккумулятора с большим выделением тепла 15 Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устройства никогда не накрывайте работающее устройство тканью или другим материалом так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия 10 УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагрева тельных приборов и прямых солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреждению или взрыву устройства Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством Назначение товара портативный аудиопроигрыватсль Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях Используется для приема и воспроизведения аудио посредством Bluetooth соединения со сторонним устройством и встроенного динамика Ограничения при использовании при использовании устройства необходи мо соблюдать нормы установленные законодательством страны в кото рой используется изделие касательно громкости воспроизведения аудио в общественных и жилых зонах Изделие содержит встроенный аккумулятор Перед транспортировкой обратитесь к местным органам власти перевозчику для уточнения правил и условий перевозки Товарный знак торговая марка rómbica Адрес пр ва Шеньчжень Невсун Дижитал Техноложи Со ЛТД 2 4Ф БилдингА Невсун Техноложи Парк ФенгТанг Роад Фуйонг Товн Бао ан Дистрикт Шеньчжень КНР Китайская Народная Республика Китай Импортер ООО ОнЛайн Трейд РФ 123182 г Москва ул Щукинская д 2 этаж 3 помещение 50 7 495 225 95 22 Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Произведено Китай info rombica ru Техническая поддержка support rombica ru Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый символы серийного номера обозначают месяц произ водства шестой и седьмой символы год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Соответствует требованиям ТР ТС 020 2011 ТР ЕАЭС 037 2016 ЕН ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предприни мательской деятельности а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения правил и условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет следы попыток неквалифицирован ного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенно нанесенный людям домашним животным имуще ству в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосто рожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации Изделие Модель Печать продавца Серийный номер Дата продажи Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструк цией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми технически ми характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а ФИО Покупателя подпись СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ N дата код ремонта сервис ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвер тая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку и устройство Информацию о работе технической службы и гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru Полный список адресов технических центров производителя уполномо ченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные город ские отходы используйте отдельные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию 12 13 14 мастер клиент