Ninebot by Segway Gokart Pro [93/108] 拆卸音箱
![Ninebot by Segway Gokart Pro [93/108] 拆卸音箱](/views2/1855592/page93/bg5d.png)
按壓拆卸開關,同時向上提音響,即可取出。
* 關於音箱的詳細訊息,請查看音箱說明書。
註:安裝過程中請勿按壓或抬起尾翼。
a 尾翼支架插入尾翼插孔中(注意區分左右)。
a 將底座放至圖示位置,綁帶繞過支撐杆,扣到底座
上,綁帶壓入卡槽內。
* 底座的安裝方向如下圖所示。
安裝尾翼
4 配件安裝
安裝九號引擎音箱 (以下簡稱音箱)
拆卸音箱
b 使用小扳手將6顆螺釘依次擰入尾翼主體,完成
安裝。 (見配件盒2號袋)
b 音箱底部孔位對準底座;下壓聽到「哢」聲固
定完成。
b
a
a
L
R
拆卸與更換輪胎(輪胎為易損件,需單獨購買。)
3 使用扳手擰緊中間螺絲。
* 僅適用于Ninebot Gokart前輪輪胎更換。
1 使用扳手卸下中間螺絲。 2 換胎。
b
將輪胎上螺釘有十字紋的一面朝外。
10 11
Содержание
- Ninebot gokart pro ninebot s max p.1
- User manual p.1
- Ninebot gokart pro p.2
- Assembly and riding safety video maintenance trademark and legal statement p.2
- Welcome contents p.2
- Thanks for choosing the ninebot gokart pro p.2
- Packing list welcome p.2
- Ninebot s max p.2
- Ninebot engine speaker hereinafter referred to as the speaker rear spoiler p.3
- User material p.3
- Tools to remove the steering bar bracket p.3
- Steering wheel quick release components p.3
- Steering bar tire p.3
- Screw 6 p.3
- Packing list p.3
- Hex wrenches p.3
- Battery charger p.3
- Accessories p.3
- Aa battery 6 p.3
- Where to drive p.4
- Pre ride checklist and preparing for your drive p.4
- How to drive p.4
- Riding safety p.4
- Ninebot gokart pro p.4
- Who should drive p.5
- Maintenance and storage p.5
- After each drive p.5
- Aa battery compartment p.6
- Attachment straps p.6
- Front bumper p.6
- Waist protector p.6
- Electrical connection cable plug p.6
- Throttle right p.6
- Diagram 3 adjustment p.6
- Support rods p.6
- Connection tube p.6
- Stretch the frame and adjust the length of the body p.6
- Brake left p.6
- Strap fixing hole p.6
- Steering wheel quick release components p.6
- Adjust the steering wheel height p.6
- Steering wheel p.6
- Adapter pad p.6
- Status indicator p.6
- Seat belt p.6
- Scalable structure of frame p.6
- Rear spoiler p.6
- Rear bumper p.6
- Power button taillight p.6
- Headlight p.6
- Handbrake handle p.6
- Install the ninebot engine speaker p.7
- Disassembly and replacement of tires p.7
- Remove the speaker p.7
- Press the disassembly switch while lifting the speaker upward p.7
- Only applicable to gokart front tire p.7
- Installation of accessories p.7
- Install the rear spoiler p.7
- For more information about the speaker see the user manual of ninebot engine speaker p.7
- How to activate p.8
- Charging p.8
- Before the first drive p.8
- Ninebot engine speaker p.9
- Learning to drive p.9
- Fastening the seat belt p.9
- Emergency braking p.9
- Driving p.9
- Correct dress code p.9
- Reversing p.9
- Specifications p.10
- Ninebot gokart pro p.10
- Ninebot s max p.11
- Riding safety p.11
- Certifications p.11
- Diagram p.12
- Remove the s max body form the gokart p.13
- The steps above are only applicable to the replacement of rear tires p.14
- The side with printing should face outwards p.14
- The comfortable tire is only for s max p.14
- Remove the six screws from the tire p.14
- Remove the hubcaps and then remove the outer tire p.14
- Install the steering bar p.14
- Assembling your s max p.14
- Adjust the knee pad height p.14
- Tires are subject to wear and need to be purchased separately p.14
- Tire replacement p.14
- Your s max is fully charged when the led on the charger changes from red charging to green trickle charge p.15
- Warning only use the original charger otherwise the battery will be damaged and there is a risk of fire do not use wet or damaged batteries do not charge when the charge port or cable is wet p.15
- There are safety risks when learning to ride the s max you must read the safety instructions and follow the new rider tutorial in the app before your first ride for your safety your s max is not activated at this time and will beep occasionally after power on until activated the s max maintains a very low riding speed and steering sensitivity install the app on your mobile device with bluetooth 4 or above connect to the s max with bluetooth and follow the app instructions to activate your s max and follow the training procedures scan the qr code to download the app ios 9 or above android 4 or above p.15
- Open the rubber cap p.15
- Lift up the cover p.15
- Install the app and register login p.15
- Insert the plug into the socket p.15
- Charging p.15
- Charge port p.15
- Before the first ride p.15
- Wear an approved helmet and other protective gear to minimize any possible injury p.16
- Learning to ride p.16
- Warning p.17
- Bluetooth remote control p.18
- Wrong 2 p.19
- Wrong 1 p.19
- Weight p.19
- Specifications p.19
- Product p.19
- Power assist mode p.19
- Operating the wrong way may injure your fingers hands p.19
- Ninebot s max p.19
- Motors p.19
- Machine parameters p.19
- Lifting and power assist mode p.19
- Lifting p.19
- Lift by the mainframe p.19
- Lift by the fender p.19
- Charger p.19
- Battery p.19
- Certifications p.20
- Assembly and riding safety video p.20
- Warning p.21
- Trademark and legal statement maintenance p.21
- Ninebot gokart pro legal statement p.21
- Cleaning and storing p.21
- Battery pack maintenance p.21
- 사용 설명서 p.22
- 韩语 p.22
- Thank you again for choosing ninebot gokart pro p.22
- Ninebot gokart pro ninebot s max p.22
- 사용 설명 목록 p.23
- 분해 및 안전 운전 영상 일상 정비 및 유지보수 상표 및 법률 설명 p.23
- Ninebot s max p.23
- Ninebot gokart pro및ninebot s max를 선택해 주셔서 감사합니다 p.23
- Ninebot gokart pro p.23
- 제품 목록 사용 설명 p.23
- 풋 컨트롤 분해 어셈블리 p.24
- 풋 컨트롤 백 p.24
- 충전기 p.24
- 차체 p.24
- 제품 목록 p.24
- 액세서리 박스 p.24
- 스티어링 휠 퀵 릴리스 어셈블리 p.24
- 설명서 류 p.24
- 볼트 6 p.24
- 번 건전지 6 p.24
- 렌치 p.24
- Ninebot 엔진 스피커 이하 스피커라 함 꼬리날개 p.24
- 운전 전 준비 p.25
- 안전 숙지사항 p.25
- Gokart pro p.25
- 운전 환경 요구사항 p.25
- 유지보수 및 보관 p.26
- 운전자 요구사항 p.26
- 운전 시 숙지사항 p.26
- 스티어링 휠 p.27
- 스트랩 고정 구멍 p.27
- 수동 브레이크 핸들 p.27
- 허리 보호대 p.27
- 상태 표시등 p.27
- 프레임 신축 조정 구조 p.27
- 브레이크 왼쪽 p.27
- 차체 길이 조절 p.27
- 배터리 함 p.27
- 지지대 p.27
- 리어 범퍼 p.27
- 전조등 p.27
- 꼬리날개 p.27
- 기능 설명도 3 차체 조절 p.27
- 전언 스위치 미등 p.27
- 경량 빔 p.27
- 전기 제어 케이블 플러그 p.27
- S max어댑터 패드 p.27
- 의자 p.27
- S max고정 안전 스트랩 p.27
- 액셀러레이터 오른쪽 p.27
- 앞 범퍼 p.27
- 안전벨트 p.27
- 스티어링 휠의 높이 조절 p.27
- 스티어링 휠 조정 퀵 릴리스 p.27
- 꼬리날개 설치 p.28
- Ninebot 엔진 스피커 설치 이하 스피커라 함 p.28
- Gokart앞바퀴 타이어 교체에만 적용됩니다 p.28
- 타이어 해체 및 교체 타이어는 마모 부품이며 별도로 구매해야 합니다 p.28
- 액세서리 설치 p.28
- 스피커 분해 p.28
- 활성화 방법 p.29
- 충전 p.29
- 처음 사용 p.29
- 경고 p.29
- 후진 p.30
- 정확한 착용 시범 p.30
- 운전 학습 p.30
- 운전 p.30
- 안전벨트 메기 p.30
- 스피커 사용 p.30
- 비상 제동 p.30
- 모델 매개변수표 p.31
- Ninebot gokart pro 제품 파라미터 p.31
- 주행 환경 요구사항 p.32
- 주행 전 숙지 사항 p.32
- 안전 숙지사항 p.32
- Ninebot s max p.32
- 주행자의 요구사항 p.33
- 주행 숙지사항 p.33
- 배터리 사용 유지보수 및 보관 p.33
- 전원 스위치 p.34
- 전력량 표시 p.34
- 자동차 잠금 표시 p.34
- 속도 제한 모드 p.34
- 블루투스 표시 p.34
- 기능 설명도 p.34
- S max어댑터 패드를 제거합니다 p.35
- Pro를 종료해야 합니다 p.35
- Gokart pro 분해 4 s max 조립 및 조정 p.35
- 풋 컨트롤 레버 설치 p.35
- 풋 컨트롤 레버 높이 조정 p.35
- 주의 분해하기 전에 먼저 gokart p.35
- 주의 p.35
- 꼬리날개를 잡고 프레임을 들어 올리지 마십시오 p.35
- 타이어 교체 p.36
- 충전 포트 p.36
- 충전 p.36
- 경고 p.36
- 활성화 방법은 다음과 같습니다 p.37
- 처음 사용 p.37
- 운전 학습 p.37
- 잠재적 안전 위험 위험 동작 p.38
- 1 미터 p.39
- 운반 및 조력 모드 p.40
- 블루투스 원격 제어 모드 p.40
- 조력 모드 p.40
- 운송 p.40
- 타이어 p.41
- 충전기 매개변수 p.41
- 주행 요구사항 p.41
- 제품 p.41
- 전동기 매개변수 p.41
- 완성차의 주요 매개변수 p.41
- 분해 및 안전 운전 영상 11 모델 매개변수표 p.41
- 부피 p.41
- 배터리팩 매개변수 p.41
- 방법 app에 로그인하여 s max를 연결하고 설정 페이지를 열어서 gokart모드 로 전환합니다 p.41
- Ninebot s max 제품 파라미터 gokart pro를 조립하기 전에 먼저 s max를 gokart모드로 전환해야 합니다 p.41
- Продукт p.42
- Зарядка p.42
- Support rods p.42
- Original instructions p.42
- Iii 由於患病而無法從事劇烈體力活動的人員 p.42
- 주의 분해하기 전에 먼저 gokart p.42
- Assembly and riding safety video maintenance trademark and legal statement p.42
- 배터리 유지보수 및 정비 p.42
- 電池パック パラメータ p.42
- 車子兩邊障礙物 避免碰到輪胎 p.42
- 調節方向盤高度 p.42
- 禁止觸摸電池觸點 禁止拆開或戳穿外殼 避免金屬物體接觸電池觸點造成短路 否則可能造成電池損壞或 p.42
- 油門 右 p.42
- 提起擋泥板 p.42
- 安裝尾翼 p.42
- 取外し及び安全運転動画 日常メンテナンス 商標及び法律声明 p.42
- 任何情形下都勿在機動車出沒的路面上行駛 否則可能導致嚴重傷亡 禁止在機動車輛 行人 騎單車者 p.42
- る 今から サイクリングを楽しんで 世界中のカー友と交流しましょう p.42
- Подключите электрический соединительный кабель и удлинитель питания установите батареи p.42
- Вращайте в направлении против часовой стрелки чтобы отсоединить удлинитель питания p.42
- S max長時間存放在戶外 陽光暴曬和極端溫度條件 過熱和過冷 都將加速塑膠部件的老化 並有可能導致 p.42
- Ninebot s max p.42
- Gokart pro 분해 p.42
- 있습니다 지금부터 라이딩을 즐기시고 세계 각지의 운전자들과 교류하십시오 p.42
- A 加權發射聲壓級小於70db a 平衡車釋放的機械振動小於2 m p.42
- 點擊 搜尋裝置 連接您的s max s max發 p.42
- 鎖車指示 p.42
- 象 以確保車輛處於適當的待行駛狀態 若有任何跡象表明產品執行不正常 若s max發出異響或警報聲 p.42
- 裝狀態 確保包含車把 輪胎 刹車 螺釘 螺母在內的任何部分沒鬆散或損壞的跡象 避免因車體或部件 p.42
- 確使用本產品 駕駛 騎行 者若不能完全依照本說明書的指示使用 請勿試圖駕駛 騎行 ninebot p.42
- 本說明書分別介紹ninebot gokart pro 以下簡稱卡丁車 及ninebot s max 以下簡稱s max p.42
- 技术说明 1 材质 封面封底157g金东太空梭哑粉纸 覆哑膜 内页80g双胶纸 胶装 2 印刷颜色 pantone cool gray 11c pantone 152c pantone 109c 3 物理指标 4 工艺 5 其它 双面印刷 符合欧盟包装指令及美国包装指令tpch p.42
- 學習期間有摔倒受傷的風險 因此請全 p.42
- 加減 p.42
- 下都勿在公眾道路及有機動車出沒的道路上騎行 否則可能導致嚴重傷亡 p.42
- Упаковочный лист знакомство с продуктом p.42
- Обучение езде p.42
- Your s max is fully charged when the led on the charger changes from red charging to green trickle charge p.42
- S maxで障害物 砂 石 路上障害物 を乗り越えないでください バランスやグリップが失われ 転倒 する可能性があります 乗るときは路面に注意し 乗りにくい障害物や道路 滑りやすい地面 緩い砂 砂利の地面 氷の表面など を避けてください p.42
- Ninebot gokart proはninebot gokart pro車台及びバランススクーター車体を分解できる ninebot p.42
- Disassembly and replacement of tires p.42
- 앞 범퍼 p.42
- 騎行s max 要有接受風險大幅增加的心理準備 更需在騎行和選擇安全裝置方面格外注意 這有助於降低 p.42
- 運転環境要求 p.42
- 請您勿允許未認真閱讀本說明書或不瞭解本產品使用方法及安全注意事項等內容的人使用您的ninebot p.42
- 舒適胎僅在單獨騎行s max時使用 p.42
- 產品清單 歡迎使用 p.42
- 會導致車輛因力 p.42
- 您有義務知悉您所在區域關於駕駛ninebot gokart pro或騎行s max的全部相關法律法規 並嚴格遵守所適 p.42
- 在每次使用本產品前 請務必依照您購買的型錄對應使用說明書檢查輪胎性能 電池電量執行狀態及車體安 p.42
- 再次雙踩刹車 左 滴滴聲消失 恢復到 p.42
- ブルートゥースリモートモード p.42
- Седло p.42
- Масштабируемаяструктурарамы p.42
- User manual p.42
- Pro를 종료해야 합니다 p.42
- Loosen the traps and take out the s max body if lifting the frame by yourself do not lift the backside more than 19 or you may damage the bumper p.42
- 타이어 p.42
- C 定位 使用 短 扳手 位於座椅左側 將上圖所 p.42
- 사용 설명서 p.42
- 非載人狀態下 可透過導向 杆 輔助控制s max p.42
- 速 請勿以超過s max極限的速度行駛 否則可能有失控 碰撞和跌倒的風險 p.42
- 請勿在室內使用卡丁車 p.42
- 維護狀態良好的電池即便是在經過多里程的行駛後也能保持良好執行狀態 在常溫 22 使用時 電池的續航和 p.42
- 為確保安全駕駛 您在駕駛中必須確保能看清您前方的區域 同時您還需確保其他人能看清您 p.42
- 方向 拉伸車架至合適位置 p.42
- 帶系在下巴合適的位置 一般來說 騎行者摔倒時 肩先著地 其次是頭部 因此 頭部有無防護非常重 p.42
- 商標與法律聲明 日常保養和維護 p.42
- 值 請參見型錄參數表 p.42
- タイヤ p.42
- Operating the wrong way may injure your fingers hands p.42
- Ii 受到酒精或藥物影響的人員 p.42
- 주의 p.42
- Assembly and riding safety video 11 specifications p.42
- 배터리 사용 유지보수 및 보관 p.42
- 電池の使用 メンテナンスと保管 p.42
- 車台エキスパン ション調整構造 p.42
- 說明書類 p.42
- 禁止觸摸電機 以防電機溫度過高導致燙傷 p.42
- 求 0 40 後方可進行充電 p.42
- 提示的使用行為導致任何財產損失 人身傷害 傷亡 事故或法律糾紛 ninebot公司將不負擔任何責任 p.42
- 安裝九號引擎音箱 以下簡稱音箱 p.42
- 取下輪轂蓋 再取下外胎 p.42
- 仮想ハンドルをドラッグして s maxの方向を制御する p.42
- ふたを閉めます p.42
- Перетаскивайте виртуальный джойстик чтобы управлять движением s max p.42
- Вождение p.42
- S max適用於年齡在16至60周歲的使用者使用 未成年人需在監護人監護下使用 p.42
- Ninebot ninebot是ninebot tianjin tech co ltd 的注冊商標 九號 ninebot s max是ninebot p.42
- Gokart pro p.42
- 의자 p.42
- 2020 ninebot beijing tech co ltd保留一切權利 p.42
- 鬆開綁帶 取出s max車體 註 單人抬車架時 抬起角度切勿 過大 否則會磨損前保險杠 p.42
- 錯誤作業會導致搬起時車輪飛轉 造成嚴重傷害 p.42
- 说明书类 pe袋类 p.42
- 被汽車駕駛員和行人注意到 若您執意選擇在黎明 黃昏 濃霧 濃煙 夜間或黑暗等能見度較低的情形下 p.42
- 的硬質路面 建議在較為封閉的路面環境 如社區內部 公園 專用場地等 使用 不可經過有障礙物和突 p.42
- 本聲明適用於中華人民共和國法律 香港 澳門特別行政區和中國臺灣地區法律除外 對於消費者違反上述 p.42
- 技 務必將雙腳放在腳 p.42
- 始終保持與地面接觸 勿 p.42
- 功能示意圖 3 車體調節 p.42
- 下上車 注意必須從車尾上下車 p.42
- Упаковочный лист p.42
- Обучение вождению p.42
- You must read and understand the warnings and safe riding instructions in this manual before attempting to ride the vehicle failure to follow these warnings could result in death or serious injury due to loss of balance traction and or control collisions and falls p.42
- S maxがリモコンモードに設定されている時は 絶対に乗車しないでください このときに乗ると 重傷 を引き起こしたり 車両に重大な損傷を与える可能性がある p.42
- Ninebot gokart proの取り外し p.42
- Diagram 3 adjustment p.42
- 안전벨트 메기 p.42
- 騎行 p.42
- 運転時の注意事項 p.42
- 請您務必先關機後泊車 未關機狀態下泊車 可能引起車體自發行動 給您及周遭的人或財物造成損傷 p.42
- 與實際產品在顏色 外觀等方面可能有所偏差 請以實際產品為准 p.42
- 產品清單 p.42
- 最大速度為20km h p.42
- 您對ninebot gokart pro或s max越熟悉 騎行時越安全 p.42
- 在對ninebot gokart進行維護時 請同時遵循平衡車說明書中的所有說明 p.42
- 再次感謝您對本產品的選擇和信任 p.42
- ブルートゥースリモコンモード 分解 組立と安全運転のビデオ 11 型番パラメータ表 p.42
- Сборка s max p.42
- Максимальная скорость по умолчанию составляет 4 3 миль час 7 0 км ч но вы можете изменить максимальную скорость в приложении p.42
- Trademark and legal statement maintenance p.42
- Pro關機 p.42
- Lifting and power assist mode p.42
- 충전기 매개변수 p.42
- Brake left p.42
- 사용 설명 목록 p.42
- 非常制動 p.42
- 速 否則車輛可能會因功率不 p.42
- 請勿在大於15 的坡道騎 p.42
- 維護和儲存 p.42
- 為獲得更好的駕駛體驗 建議定期對產品進行維護 p.42
- 方可進行駕駛 若有任何異常跡象 請立即停止使用 即時聯絡售後進行檢測指導 p.42
- 工艺类别 p.42
- 商標と法律声明 日常のお手入れとメンテナンス p.42
- 倒車 p.42
- スピーカーの取外し p.42
- Пристегивание ремня безопасности p.42
- Замена шин p.42
- Stretch the frame and adjust the length of the body p.42
- 電気制御ケーブルプラグ p.42
- 車体調整 p.42
- 該產品可能包含有可拆卸零部件 應避免兒童因吞咽 誤服而造成的危害 p.42
- 禁止突然加速或刹車 急 p.42
- 每次行駛後 請為電池充電 電池電量完全耗盡可能會對電池造成永久性損傷 請避免電池電量完全耗盡 p.42
- 提示事項 p.42
- 安裝app 註冊 登入 p.42
- 取下輪胎上的六顆螺釘 p.42
- 以下未成年人騎 p.42
- いかなる理由であれ 雪 雨 滑りやすい 泥だらけの または凍った道路の条件下でs maxに乗ること は禁止されています 雨や雪の日に乗ると s maxに水が入り 濡れた電池によって機能が損傷したり 火災が発生したり 爆発したりする危険性があります 水の浸入による損傷や損失は保証の対象外です p.42
- Передний бампер p.42
- Водитель p.42
- S max進水 導致由於電池潮濕而引發的功能損壞 火災甚至爆炸的風險 由於進水而導致的損害和損失不 p.42
- Ninebot gokart包含安全模式 新手模式 運動模式和賽道模式 ninebot gokart啟動完成後 可透過app p.42
- Gokart cannot charge if its temperature exceeds 104 f 40 please wait for the temperature to drop before charging p.42
- 유지보수 및 보관 p.42
- 1 미터 p.42
- 體自發行動 給您及周遭的人或財物造成損傷 p.42
- 錯誤作業2 p.42
- 设计 单珊珊 201130 p.42
- 行負擔 若產品發生不屬於保固服務範圍的情形 需您付費進行維修及購買相關服務 p.42
- 的濕布清潔 不使用時 請將ninebot gokart pro或s max存放在陰涼乾燥處 請勿將ninebot gokart pro或 p.42
- 本產品必須由成年人組裝 調節 請在每次駕駛前檢査是否存在緊固件鬆動 零件受損的情形 若ninebot p.42
- 扳手 p.42
- 失控 p.42
- 功能示意圖 p.42
- 下 10 c以上 一段時間 電池達到充電溫度要求 0 40 c 後方可進行充電 p.42
- Технические характеристики p.42
- Обслуживание и хранение p.42
- You can use the segway ninebot app to drive your ninebot s max p.42
- S max 조립 및 조정 p.42
- Ninebot gokart proの分解 4 s maxの組み立てと調整 p.42
- Diagram p.42
- 안전벨트 p.42
- 駛卡丁車跨越障礙物 沙地 石子或路障 這樣做可能導致失去抓地力 導致ninebot gokart失控 由於 p.42
- 運転後のメンテナンス p.42
- 請將ninebot gokart pro停在平地上 關閉電源 請您務必先關機後泊車 未關機狀態下泊車 可能引起車 p.42
- 自由切換模式 您可連接音箱和ninebot gokart 體驗多重音效 p.42
- 產品 p.42
- 更換輪胎 p.42
- 您可選擇接受上述條款對產品進行使用 也可依照 保固政策 中的條款 進行退貨處理 退貨時 請確保產 p.42
- 在充電前務必閱讀本說明書中的充電步驟及注意事項 p.42
- 公路 自動車道 自動車に近い場所 階段とその周辺 スイミングプールと濡れて滑りやすい場所 溜め 水とその他の水のある場所 凹凸のある地面 15 を超える傾斜路 およびゆるい地面など 通常のライ ディングに影響を与えたり ライディングの安全性を脅かしたりする可能性のある地面やその他の場所で s maxに乗るのが禁止されています 所在国 地域の法律および関連する管理部門によって禁止されている 地域での使用は禁止されています p.42
- ブルートゥースのリモコンアイコンをクリックする p.42
- Ручник p.42
- Кто может управлять машиной p.42
- Tools to remove the steering bar bracket p.42
- Pro進行改造可能影響車輛的執行 導致嚴重傷害 損壞和保固失效 p.42
- Lifting p.42
- 충전기 p.42
- Bluetooth remote control p.42
- 비상 제동 p.42
- 電量顯示 p.42
- 通常而言 充滿電的電池 大約在待機 120 180 天之後將會耗盡其儲存的電量 在待機模式下 低電量電池 p.42
- 請勿在充電器或電源插座潮濕的情形下對您的s max進行充電 充電時請遠離可燃物 p.42
- 綁帶固定孔 p.42
- 為您的安全 完成新手教學前 s max強制限速 最大速度 p.42
- 方並降低速度 自後方接近行人時 提醒行人並在通過時減速 避免驚嚇行人 尤其是兒童 p.42
- 展开尺寸 p.42
- 商品リスト 本商品をご購入いただき ありがとうございます p.42
- 便您在駕駛時能很好的監測外部環境 p.42
- スピーカーの利用方法 p.42
- Принадлежности p.42
- Задний ход p.42
- Strap fixing hole p.42
- Open the rubber cap p.42
- I 未滿14周歲的兒童 p.42
- 조력 모드 p.42
- Assembling your s max p.42
- 방법 app에 로그인하여 s max를 연결하고 설정 페이지를 열어서 gokart모드 로 전환합니다 p.42
- 禁止抬起或按壓尾翼 禁止手握尾燈處抬起整車 若抬起 請抬後保險杠 p.42
- 每次使用完畢後 請將電池充滿電後存放 有利於延長電池壽命 存放電池或充電時 請勿超過規定溫度限 p.42
- 提示 p.42
- 安裝 見配件盒2號袋 p.42
- 取下s max適配轉接墊 p.42
- 以上步驟僅適用于ninebot gokart後輪 即s max輪胎的更換 p.42
- Экстренное торможение p.42
- Перед первым выездом p.42
- Внимание используйте только оригинальное зарядное устройство в противном случае аккумуляторная батарея будет повреждена и возникнут риски возгорания не используйте мокрые или поврежденные батареи запрещается проводить зарядку если разъем для зарядки или кабель намокли p.42
- S max設為遙控模式時 切勿騎行 此時騎行可能會造成嚴重的人身傷害 或嚴重損壞車輛 p.42
- Ninebot gokart充電完成後 充電器上的led 燈會從紅色 充電中 變為綠色 充電完成 若車體溫度超過40 車輛將無法正常充電 請待車體降溫至40 以下再進行充電 p.42
- Front bumper p.42
- 운전자 요구사항 p.42
- 體發生提醒或警示時 請立即停止騎行 直至完全排除不良作業或危險事項後再持續騎行 p.42
- 錯誤作業1 p.42
- 護自然環境 p.42
- 行 s max可能因力量不 p.42
- 的前後晃動 p.42
- 本產品必須由成年人組裝 調節 本產品只能使用經由ninebot公司指定或認可的零件和配件 請勿改造您 p.42
- 扣上 p.42
- 壞不在保固範圍內 p.42
- 前進模式 p.42
- 上 綁帶壓入卡槽內 p.42
- Схема 3 регулировки p.42
- Обслуживание аккумуляторной батареи p.42
- Wrong 2 p.42
- S max 請掃描左方二維碼下載app ios 系統版本不低於ios9 android 系統版 p.42
- Ninebot gokart pro 제품 파라미터 p.42
- D 擰緊4顆螺釘 p.42
- 안전 숙지사항 p.42
- 駛入陌生環境時請減速慢行 騎行過程中禁止表演特技 p.42
- 運転勉強 p.42
- 請在緊急情形下使用緊急制動 若高頻使 p.42
- 腳控拆卸組件 p.42
- 現在 您可開始使用您的ninebot gokart 還能透過app查看車輛狀態並與其他車友互動 玩得開心 p.42
- 更換後輪胎或舒適胎 蓋上輪轂蓋 擰緊六顆螺釘 p.42
- 您可透過app遙控s max p.42
- 在保固範圍內 p.42
- 公差 无特殊说明下 p.42
- ブルートゥース インジケーター p.42
- Руль p.42
- Контрольный список перед поездкой и подготовка к поездке p.42
- Tires are subject to wear and need to be purchased separately p.42
- Pro極限的速度行駛 否則有失控 碰撞的風險 p.42
- Lift up the cover p.42
- 충전 포트 p.42
- Bluetooth p.42
- 블루투스 표시 p.42
- 電源開關 尾燈 p.42
- 逆時針旋轉調整旋鈕 p.42
- 請勿在充電口 充電器或電源插座潮濕的情形下給ninebot gokart pro充電 充電時 只能使用ninebot公 p.42
- 組裝及調節平衡車 p.42
- 為7km h 且轉向會比較遲鈍 p.42
- 斷開ninebot gokart電控連接線與電源延長線的 p.42
- 尾翼の取り付け p.42
- 商品リスト p.42
- 依照使用說明為ninebot gokart pro安裝乾電池 並確保電池的正極和負極安裝正確 新舊乾電池不可混 p.42
- スピーカーについて 詳しくはスピーカー取扱説明書をご参照ください p.42
- Примечание p.42
- Задний спойлер p.42
- Steering wheel quick release components p.42
- Open the app and connect your s max p.42
- How to drive p.42
- 제품 목록 사용 설명 p.42
- After each drive p.42
- 모델 매개변수표 p.42
- 電控連接線插頭 p.42
- 車体ロック インジケーター p.42
- 註 禁止透過導向杆提起s max p.42
- 安全駕駛指南 完成新手教學 即可啟動s max p.42
- 取り外しスイッチを押しながら スピーカーを引き上げると取り出すことができる p.42
- 人員傷亡 p.42
- Штекер электрического соединительного кабеляg p.42
- Педаль тормоза левая p.42
- Внимание p.42
- S max設定多種情景下的危險提醒或警示功能 若超速提醒 倒車提醒 高低溫提醒 低電量提醒等 當車 p.42
- Ninebot gokart pro및ninebot s max를 선택해 주셔서 감사합니다 p.42
- For your safety a new gokart is inactivated please activate your gokart via the app before first use scan the qr code to download the app ios 9 or above android 4 or above bluetooth 4 or above p.42
- 운전 환경 요구사항 p.42
- 體 站直並平視前方 避免劇烈 p.42
- 量不足或功率不足而失去 p.42
- 護腰 p.42
- 螺釘 6 p.42
- 的s max已經暴露于大雨中或雨中騎行時間較長 請即時用幹軟布對車身進行擦拭 並立即停止使用 聯絡 p.42
- 本產品包含行動電話app交互功能 您可透過行動電話app聯絡其他車友 自現在開始 享受您的騎行 並與 p.42
- 打開充電口擋片 2 打開充電口橡膠蓋 3 將充電插頭插入充電電纜孔 p.42
- 執行標準 q 320412ncz008 2019 p.42
- 前認真閱讀本說明書 並指導駕駛者正確使用本產品 透過練習掌握駕駛技巧 若由於駕駛者經驗不足或不 p.42
- 一 商標與版權 p.42
- Схема p.42
- Неправильные действия могут привести к травмам пальцев рук p.42
- Wrong 1 p.42
- S max 禁止在所在國家 地區法律及相關管理單位禁止進入的區域內使用 p.42
- Ninebot gokart pro это стильная спортивно развлекательная машина которая состоит из рамы gokart и самобалансирующегося средства передвижения вы также можете собрать корпус самобалансирующейся машины в модель ninebot s max в этом руководстве представлены модели ninebot gokart pro далее именуемые gokart и ninebot s max далее именуемые s max наслаждайтесь заездами и присоединяйтесь к гонщикам со всего мира p.42
- D 壓緊方向盤調節快拆 p.42
- 스피커 사용 p.42
- 駕駛者要求 p.42
- 運転前の準備 p.42
- 請在每次騎行前仔細檢查車體 確保包含車輪 腳控杆 螺絲在內的任何部分沒緊固件鬆動 零件受損的跡 p.42
- 腳控包 輪胎 p.42
- 狀態指示燈 p.42
- 晃動 開啟快拆 重複作業步驟c d e p.42
- 性能最佳 然而 在溫度低於 0 使用時 電池的續航和性能可能下降 通常而言 相同電池在 20 時的續航 p.42
- 圖示停止閃爍並保持常亮 p.42
- 全球各地的車友互動吧 p.42
- フロントバンパー p.42
- Рулевой механизм p.42
- Комфортная шина применяется только для s max p.42
- Tire replacement p.42
- Product p.42
- Lift by the mainframe p.42
- 충전 p.42
- Beijing tech co ltd的注冊商標 segway 和騎手標識是賽格威公司的注冊商標 android 是穀歌公司的商 p.42
- 블루투스 원격 제어 모드 분해 및 안전 운전 영상 11 모델 매개변수표 p.42
- 電源開關 p.42
- 近或透過交叉路口 轉彎處 門口等地時 您需減速慢行 避讓行人 腳踏車及機動車 騎行時要有防禦意 p.42
- 請勿在以下情形下騎行 包括 惡劣的天氣 能見度很低 在黎明 黃昏 濃霧 濃煙 夜間或黑暗中 或 p.42
- 組立 s max調整 p.42
- 濕電池而引起火災或爆炸 p.42
- 斷開ninebot gokart電控連接線與 電源延長線的連接 並逆時針旋轉 後拔出電源延長線 p.42
- 尾翼 p.42
- 售後服務以獲得專業指導意見或維修保養服務 p.42
- 依次 用力 按入左右鋼管的孔內 螺釘下沉 p.42
- スパナ p.42
- Применимо только к передней шине gokart p.42
- Задний бампер p.42
- Steering wheel p.42
- Only use the original charger otherwise the battery will be damaged and there is a risk of fire do not use only use the original charger otherwise the battery will be damaged and there is a risk of fire do not use wet or damaged batteries do not charge when the charge port or cable is wet p.42
- How to activate p.42
- 제품 목록 p.42
- Adjustment p.42
- 리어 범퍼 p.42
- 電動機參數 p.42
- 車体の長さの調整 p.42
- 註 本ninebot gokart不支援同時使用音箱和app 若已連接app 須斷開app和ninebot gokart的連接 並 p.42
- 禁止年齡 身高或體重超過規定限制的人員 請參見型錄參數表 騎行s max p.42
- 此時車輛將進入站人模式並發出 嘀 p.42
- 控連接線 並將六節乾電池裝 p.42
- Шины подвержены износу и должны быть куплены отдельно p.42
- Педаль газа правая p.42
- Видео по сборке и безопасности езды техническое обслуживание правовые акты и торговая марка p.42
- S max發出 嘀嘀 聲切換成功 p.42
- Ninebot gokart pro는gokart pro프레임과s max차체로 나뉠 수 있습니다 gokart pro는 트렌디한 스포트 p.42
- For more information about the speaker see the user manual of ninebot engine speaker p.42
- 운전 학습 p.42
- 騎行須知 p.42
- 配件盒 p.42
- 警告 請使用原裝充電器充電 否則電池有損壞或起火危險 若電池破損或進水 勿充電或使用電池 請勿在充電口 或充電線潮濕的情形下連接充電器 p.42
- 號乾電池 6 p.42
- 的s max 對s max進行改造可能影響s max的正常執行 導致嚴重傷害或損壞和保固失效 p.42
- 本手冊在印刷時已盡可能的包含各項功能介紹和使用說明 但由於產品功能不斷完善 設計變更等 仍可能與 p.42
- 手動刹車把手 p.42
- 型錄參數表 p.42
- 前燈 p.42
- リモコン車速はカスタマイズ可能で 最高速度は7km hです p.42
- Сторона с напечатанным рисунком p.42
- Неправильно 2 p.42
- Who should drive p.42
- Rotate counter clockwise to unplug the power extension cord p.42
- Ninebot gokart pro и ninebot s max p.42
- 후진 p.42
- Correct dress code p.42
- 스피커 분해 p.42
- 駕駛環境要求 p.42
- 運転 p.42
- 請在平坦的路面上平穩啟動 騎行時請勿急加速 急刹車 騎行時 雙腳請站在踏板上 請勿突然加速或減 p.42
- 腰ベルト p.42
- 狀態 初次使用前 您必須透過app啟動您的ninebot gokart p.42
- 時可能有因失控 碰撞而帶來的受傷或死亡風險 p.42
- 急な坂道や凹凸のある部分など 今までにない地形に遭遇した場合は 自分の安全に気を配り 乗り越え る危険を冒さないでください p.42
- 图纸方向 p.42
- 入電池倉 p.42
- フットコントロールレバーの高さの調整 p.42
- Руководство пользователя p.42
- Кнопка питание p.42
- Throttle right p.42
- Pro 在有樹 柱子或柵欄之處駕駛時要小心 務必與上述物體之間留出足夠的空間 以便能安全通過 p.42
- Lift by the fender p.42
- 청소 및 보관 p.42
- Before the first ride p.42
- 블루투스 원격 제어 모드 p.42
- 電源延長線 p.42
- 轉彎處 門口等地時 您需減速慢行 避讓行人 腳踏車及機動車 駕駛時要有防禦意識 注意自身 來往 p.42
- 請勿在人多擁擠之處使用遙控模式 p.42
- 約1cm為定位成功 p.42
- 潘心 201130 审核 p.42
- 新手教學可進入app觀看 您有責任確保新騎行者的安全 請協助他 她學習使用本產品 直到他 她學會 p.42
- 導向杆 水準推動s max 可協助您在非騎行狀態下輕鬆推行 p.42
- 售後服務人員 嚴禁自行對車身進行擦拭以外的任何作業 以免因行為不當造成無法保固的風險 p.42
- 依本說明書使用本產品而造成任何損傷 ninebot公司 ninebot是指ninebot beijing tech co ltd及其 p.42
- ストラットバー p.42
- Предупреждения p.42
- Должна быть обращена наружу p.42
- Steering bar tire p.42
- Only applicable to gokart front tire p.42
- Hex wrenches p.42
- 제품 p.42
- Adjust the steering wheel height p.42
- 렌치 p.42
- 雙腳同時踏上踏板 注意放鬆身 p.42
- 車体 p.42
- 註 未成年人必須在監護人監護下學習和騎行 p.42
- 禁止將電池組投入火中 否則可能導致電池失效 過熱 甚至有起火風險 p.42
- 此時請立即減 p.42
- 按壓拆卸開關 同時向上提音響 即可取出 p.42
- 安全須知 p.42
- 単三乾電池 6 p.42
- 二 產品法律聲明 p.42
- S max或者抱兒童騎行 p.42
- Ninebot gokart pro適用於年齡在14周歲以上的使用者使用 14歲以上的未成年人需在監護人監護下駕駛 p.42
- Fastening the seat belt p.42
- 운전 전 준비 p.42
- 騎行要求 p.42
- 配件安裝 p.42
- 警告 純正の充電器を使用して充電してください そうしないと 電池が損傷したり 発火したりする可能性があ ります 電池が損傷したり 水が入った場合は 電池を充電したり使用したりしないでください 充電ポー トまたは充電ケーブルが濡れているときは 充電器を接続しないでください p.42
- 處理 在處理過程中請注意避免損壞其他財物或引起任何人身傷害 p.42
- 當您遇到陡坡 不平坦路段或其他您之前沒遇到過的地形 請注意自身安全 勿冒險騎行通過 p.42
- 本平衡車的基本作業為止 請確保每名新騎行者佩戴頭盔和其他護具 並在其監護人或其他成年人監督下 p.42
- 手動ブレーキノブ p.42
- 型番パラメータリスト p.42
- 前保險杠 p.42
- リアバンパー p.42
- Соединительнаятрубка p.42
- Неправильно 1 p.42
- Where to drive p.42
- Riding safety p.42
- Ninebot gokart pro ninebot s max p.42
- 활성화 방법은 다음과 같습니다 p.42
- Cordудлинитель питания p.42
- 스티어링 휠의 높이 조절 p.42
- 駕駛時須知 p.42
- 運搬及び助力モード p.42
- 請在平坦的路面上平穩啟動 請勿超速行駛 請勿突然加速或減速 急刹車 請勿以超過ninebot gokart p.42
- 能的系列和型錄 本手冊中提及的部分功能可能在您的其他 ninebot 產品上無法實現 由於產品更新 本手冊 p.42
- 状態表示ランプ p.42
- 時 請您務必嚴格遵守本說明書中對於駕駛者的安全要求 若違反本說明書安全提示的使用行為導致任何財 p.42
- 必在使用本產品前認真閱讀本說明書 並指導騎行者正確使用本產品 透過練習掌握騎行技巧 若由於騎行 p.42
- 因此我們請您 p.42
- 免危險的發生 p.42
- フットコントロールレバーの取り付け p.42
- Руководстве пользователя служат только для справки фактический продукт и его функции могут p.42
- Кнопка запуска задний фонарь p.42
- The steps above are only applicable to the replacement of rear tires p.42
- Press the disassembly switch while lifting the speaker upward p.42
- Learning to ride p.42
- 처음 사용 p.42
- Before the first drive p.42
- 브레이크 왼쪽 p.42
- 電源スイッチ テールランプ p.42
- 轉向時左 右 腿輕靠腳控 注意 p.42
- 請勿取出電池 拆卸電池的過程很複雜 可能會影響車體的執行 請勿試圖拆卸電池 否則有火災風險 使用 p.42
- 系安全帶 p.42
- 減速 輕踩刹車 左 減速 p.42
- 整車主要 參數 p.42
- 將輪胎上螺釘有十字紋的一面朝外 p.42
- 品質 p.42
- 使用說明書 p.42
- スイッチ p.42
- Правовые акты и торговая марка техническое обслуживание p.42
- Для получения дополнительной информации о динамике см руководство пользователя для p.42
- Status indicator p.42
- Now you can start to drive your gokart check its performance and interact with other drivers have fun p.42
- Headlight p.42
- 정확한 착용 시범 p.42
- Adjust the knee pad height p.42
- 도움말 p.42
- 限速模式 p.42
- 車両の主な パラメータ p.42
- 註 拆卸前需先將ninebot gokart p.42
- 禁止將s max放置在超過50 或低於 20 環境中 例如 請勿將s max或其電池組放在夏天曝曬下的汽車 p.42
- 正確著裝示範 p.42
- 拭 並立即停止使用 聯絡售後服務人員 嚴禁自行對車身進行擦拭以外的任何作業 以免因行為不當造成 p.42
- 安全隱患 危險動作 p.42
- 包材定制 说明书类 p.42
- 九號引擎音箱 以下簡稱音箱 尾翼 p.42
- Шины p.42
- Отрегулируйте высоту рулевого колеса p.42
- Видео по сборке и безопасности езды 11 технические характеристики p.42
- 騎行者請佩戴頭盔 護膝 護肘等戶外運動安全防護裝備 請使用品質合格的腳踏車或平衡車頭盔 並將綁 p.42
- 部品ボックス p.42
- 警告 由於使用者未對電池進行正常使用和維護造成電池性能衰減或不能正常使用 不在三包責任範圍內 p.42
- 藍牙遙控模式 拆裝及安全駕駛視訊 11 型錄參數表 p.42
- 當您收到本產品後 請立即檢驗產品及配件是否完好 齊全 所有部件必須依照說明書進行正確安裝 安裝 p.42
- 本商品をご購入いただき ありがとうございます 目次 p.42
- 或戴耳機 p.42
- 坐在座椅上 將左右兩側安全帶置於身前 p.42
- 刹車 左 p.42
- ライディング環境の要件 p.42
- Снятие корпуса s max с gokart 4 assembling your s max p.42
- Не поднимайте задний спойлер p.42
- Welcome contents p.42
- Reversing p.42
- Ninebot gokart pro legal statement p.42
- 활성화 방법 p.42
- Connection tube p.42
- 스티어링 휠 퀵 릴리스 어셈블리 p.42
- 駕駛後保養 p.42
- 遇到臺階請直接提起s max 不再推行 p.42
- 請在將您的s max交給他人獨自使用之前 確保其已閱讀本說明書 觀看完教學視訊 並完成新手教學 p.42
- 能力和性能只有22 時的一半 溫度上升後 電池的續航能力將會恢復 更多細節請參見app p.42
- 牙4 及以上 上安裝app 透過藍牙連接您的s max 並依照app中的提示啟動您的 p.42
- 明亮度的鏡片 光線強之時使用暗色鏡片 光線弱之時使用透明度較高的鏡片 p.42
- 後保險杠 p.42
- 嚴禁超速和突然加速騎行 這種駕駛行為十分危險 絕大部分的意外摔倒和失去平衡摔傷都是超速或急 p.42
- 充電請遵循平衡車 安全須知 中的說明 p.42
- バンド固定穴 p.42
- Ремни крепленияs p.42
- Как совершать поездки p.42
- The side with printing should face outwards p.42
- Pre ride checklist and preparing for your drive p.42
- Learning to drive p.42
- 차체 조절 p.42
- Battery pack maintenance p.42
- 분해 및 안전 운전 영상 일상 정비 및 유지보수 상표 및 법률 설명 p.42
- 電池記憶體在對身體有害物質 請勿試圖破壞或拆卸電池 若電池破損或進水 禁止充電或持續使用電池 p.42
- 轉向 通過轉動方向盤進行方向調整 p.42
- 請勿使用酒精 汽油 煤油或其它具有腐蝕性 揮發性的溶劑清洗您的ninebot gokart pro或s max 這些物 p.42
- 等高處障礙物 p.42
- 清潔和儲存 p.42
- 教學 您有責任確保新駕駛者的安全 請協助他 她學習使用本產品 直到他 她學會本ninebot gokart的基 p.42
- 將輪胎上帶有刻字的一面朝外 p.42
- 品及包裝完好 不影響二次銷售 p.42
- 使用本產品 請在將本產品交與他人時務必將本說明書一併交付 p.42
- サイクリング勉強 p.42
- Правовое заявление ninebot gokart pro p.42
- Для вашей безопасности новый gokart отключен пожалуйста активируйте свой gokart через приложение перед первым использованием отсканируйте qr код чтобы загрузить приложение ios 9 или новее android 4 или новее bluetooth 4 или новее p.42
- Speed limit p.42
- Ninebotエンジンスピーカーを取り付ける 以下はスピーカーと略称 p.42
- Handbrake handle p.42
- 전조등 p.42
- Adapter pad p.42
- 꼬리날개를 잡고 프레임을 들어 올리지 마십시오 p.42
- 關聯公司 包含但不限於ninebot changzhou tech co ltd等 將不負擔任何責任 p.42
- 踏板上 p.42
- 註 安裝過程中請勿按壓或抬起尾翼 p.42
- 禁止將ninebot gokart pro放置在超過50 c或低於 20 c環境中 例如 請勿將ninebot gokart pro或 p.42
- 歡迎使用 目錄 p.42
- 括靠近爐灶 暖氣等熱源 避免金屬物體接觸電池觸點造成短路 否則可能造成電池損壞或人員傷亡 由 p.42
- 安全注意事項 p.42
- 勿在低牽引力表面 潮濕 p.42
- 乗車時の注意 p.42
- Шестигранные ключи p.42
- Отрегулируйте высоту подколенников p.42
- Вес p.42
- S max或其電池組放在夏天曝曬下的汽車中 若儲存環境低於0 c 請先將ninebot gokart置於溫暖的環境 p.42
- Ninebot gokart pro與ninebot s max均不屬於交通工具 不可用於公眾道路行駛 p.42
- Epe类 p.42
- 운전 시 숙지사항 p.42
- 藍牙遙控模式 p.42
- 當您不使用時 請將s max停放在室內或收于車內 避免雨雪等惡劣環境導致的車輛進水而損壞 p.42
- 本商品は携帯appのインタラクション機能を備えている appを通じてカー友とコミュニケーションでき p.42
- 或s max出現破損 散發異味 煙霧 過熱或零部件出現性能故障或異常等現象 請立即停止使用 並聯絡 p.42
- 地面 鬆散沙子 鬆散碎石 p.42
- 初次騎行 請在開闊場地透過他人輔助 p.42
- ライディング勉強 p.42
- Снятие корпуса s max с gokart p.42
- Не используйте дистанционное управление через bluetooth в местах массового скопления людей или там где существует риск возникновения потенциальных опасностей для людей или имущества в случае небезопасного использования p.42
- Weight p.42
- Remove the speaker p.42
- Ninebot gokart pro is a stylish sports and entertainment equipment which can be separated into a gokart frame and a self balancing vehicle you can also assemble the body of the self balancing vehicle into ninebot s max this manual introduces respectively the ninebot gokart pro hereinafter referred to as gokart and the ninebot s max hereinafter referred to as s max enjoy your ride and connect with riders worldwide p.42
- 허리 보호대 p.42
- Connect the electrical connection cable and the power extension cord install the batteries p.42
- 스티어링 휠 조정 퀵 릴리스 p.42
- 駕駛前準備 p.42
- 遇到減速帶 電梯門檻 坑窪路面等 請勿零速或高速通過 p.42
- 請在將您的ninebot gokart pro借給他人使用之前 確保其已閱讀本說明書 觀看完教學視訊 並完成新手 p.42
- 聲明條款而導致或可能導致的所有索賠 責任和損失 ninebot公司不負擔賠償責任 在駕駛或騎行中遇到的 p.42
- 版本 图幅 比例 p.42
- 於以上不當使用造成電池性能衰減或不能正常使用 不在三包責任範圍內 p.42
- 後仰並報 p.42
- 嚴禁拆解 擠壓 穿刺本產品 禁止觸摸電池觸點 禁止拆開或戳穿外殼 禁止將本產品投入水 火中 包 p.42
- 充電器參數 p.42
- バック p.42
- Ремень безопасности p.42
- Как активировать p.42
- The gokart has four modes eco strada sport and corsa mode after the gokart is activated the mode can be switched via the app p.42
- Power off the gokart before disassembly p.42
- Km h 稍微屈膝能讓您更好的適應以上路面 p.42
- 차체 길이 조절 p.42
- Battery charger p.42
- 부피 p.42
- 電池表示 p.42
- 輪胎為易損件 需單獨購買 p.42
- 請勿使用其它型錄或銘牌的電池組 否則可能有安全風險 p.42
- 等级 质量 标记 处数 更改文件号 姓名 日期 p.42
- 清潔前 請確保ninebot gokart pro或s max處於關機狀態 且已經拔掉充電電纜並扣嚴充電口橡膠蓋 否則 p.42
- 支撐桿 p.42
- 將腳控插入車體轉向軸內 p.42
- 否則將導致輪胎飛轉和車子 p.42
- 使用扳手擰緊中間螺絲 p.42
- カートの電気制御ケーブルと電源延長線を 切断する p.42
- Правильная одежда p.42
- Дистанционное управление через bluetooth p.42
- Specifications p.42
- Ninebotエンジンスピーカー 以下はスピーカーと略称 尾翼 p.42
- Gokart앞바퀴 타이어 교체에만 적용됩니다 p.42
- 전원 연장 코드 p.42
- Actual product and functions may vary due to product enhancements p.42
- 꼬리날개 설치 p.42
- 關於音箱的詳細訊息 請查看音箱說明書 p.42
- 足踏み制御バッグ タイヤ p.42
- 註 使用前請檢查s max電量 若電量過低 請立即充電 p.42
- 禁止多人同時騎行一台 p.42
- 機能概要図 3 車体調整 p.42
- 拖動虛擬手柄 控制s max的方向 p.42
- 安全帶 p.42
- 務必閱讀並遵循本說明書中的所有 注意 和 警告 提示 禁止兩人或多人一同乘車 p.42
- 乗車前に知っておくべきこと p.42
- Шаги указанные выше применимы только для замены задних шин p.42
- Отличаться в связи с техническими доработками p.42
- Ваш s max полностью заряжен когда цвет индикатора на зарядном устройстве меняется с красного зарядка на зеленый подзарядка p.42
- S max固定安全バンド p.42
- Ninebot gokart pro產品參數 p.42
- Emergency braking p.42
- 운전 p.42
- 騎行者要求 p.42
- 部品の取付 p.42
- 警告 p.42
- 成型尺寸 p.42
- 地址 江蘇省常州市武進區常武中路18號常州科教城創研港3號樓a座16 17層 p.42
- 初次使用 p.42
- ライディング 要求 p.42
- Снятие и замена шин p.42
- Не вставайте на s max когда он находится в состоянии дистанционного управления через bluetooth это может привести к рискам получения серьезных травм или повреждений p.42
- Wear an approved helmet and other protective gear to minimize any possible injury p.42
- Remove the six screws from the tire p.42
- Ninebot gokart pro p.42
- 프레임 신축 조정 구조 p.42
- Cleaning and storing p.42
- 스티어링 휠 p.42
- 駕駛ninebot gokart pro須佩戴頭盔及全套護膝 護腕 護肘 穿運動鞋 並建議穿著適合運動的衣物 請 p.42
- 進水而導致的損害和損失不在保固範圍內 勿讓ninebot gokart pro淋濕 這可能會損壞電池 並可能因為 p.42
- 請勿騎行s max跨越障礙物 沙地 石子或路障 這樣做可能導致失去平衡或抓地力 導致跌倒 騎行時 p.42
- 者經驗不足或不依本說明書使用本產品而造成任何損傷 ninebot公司 ninebot是指ninebot beijing p.42
- 照下圖的學習步驟練習 p.42
- 於androi p.42
- 座椅 p.42
- 嚴禁將電池及車體浸入水中或在雨中騎行 嚴禁用強力水流及高壓軟管清洗車身 避免車體內部進水 若您 p.42
- 充電器の パラメータ p.42
- ハンドル調整取外し p.42
- Режим усиления p.42
- Используйте только оригинальное зарядное устройство в противном случае аккумулятор будет используйте только оригинальное зарядное устройство в противном случае аккумулятор будет поврежден и возникнет риск возгорания не используйте влажные или поврежденные батареи не заряжайте если порт зарядки или кабель намокли p.42
- The default maximum speed is 4 mph 7 km h but you can change the max speed in the app p.42
- Power level p.42
- Iv 無法保持平衡的人員 p.42
- 차체 p.42
- Battery p.42
- 볼트 6 p.42
- 電池艙 p.42
- 輪胎 p.42
- 請使用原裝電池組和原裝充電器充電 請勿使用其他型錄或銘牌的電池組或充電器 否則可能存在安全風 p.42
- 等 確保包含輪胎 刹車 螺釘在內的任何部分沒鬆散或損壞的跡象 以確保車輛處於適當的待行駛狀態 p.42
- 清掃と保管 p.42
- 擰緊兩顆螺釘 見配件盒3號袋 p.42
- 將充電插頭插入電源延長線插孔 p.42
- 否則可能導致輪胎打滑或卡死 崎嶇路面請保持中低速 3 p.42
- 使用扳手卸下中間螺絲 p.42
- カートのフロントタイヤ交換だけに適用する p.42
- Правила безопасности при езде p.42
- Динамик двигателя ninebot далее динамик задний спойлер p.42
- Seat belt p.42
- Ninebot 엔진 스피커 이하 스피커라 함 꼬리날개 p.42
- Gokart發出異響或警報聲 請立即停止使用 並聯絡售後服務以獲得專業指導意見或維修保養服務 p.42
- 전원 스위치 p.42
- Accessories p.42
- 꼬리날개 p.42
- 閱讀其中的最新使用指南電子版 ninebot 除ninebot gokart pro及ninebot s max之外 還有多個不同功 p.42
- 足踏み制御の取り外し部品 p.42
- 註 ninebot gokart pro不屬於競技類卡丁車 不適用於參加國家或地區舉辦的卡丁車體育賽事活動 p.42
- 禁止在超過 2cm 的積水中 p.42
- 機能概要図 p.42
- 拉動右側的手動刹車把手進行緊急刹車 p.42
- 安全上の隠れた危険 危険行動 p.42
- 務必確認電量充足以避免危險的發生 p.42
- 中 若儲存環境低於0 請先將s max置於溫暖的環境下 10 以上 一段時間 電池達到充電溫度要 p.42
- Шаги p.42
- Откройте резиновый колпачок p.42
- Быстросъемные элементы руля p.42
- S max充電完成後 充電器上的led 燈會自紅色 充電中 變為綠色 充電完成 p.42
- Ninebot gokart pro是一款娛樂性產品 為確保駕駛者安全 請駕駛者或駕駛者的監護人務必在使用本產品 p.42
- Electrical connection cable plug p.42
- 운송 p.42
- 騎行環境要求 p.42
- 部品の取り付け p.42
- 識 注意自身 來往車輛及行人 騎行時請尊重行人 盡可能從行人左側通過 與行人面對面時 保持在右 p.42
- 藍牙系統4 及以上 p.42
- 當s max內部散發煙霧時 雖然幾率只有百萬分之一 請立即將s max扔到空曠的無人區域 或進行降溫 p.42
- 本取扱説明書はninebot gokart pro カートと略称 及びninebot s max s maxと略称 を紹介する p.42
- ライダーの要件 p.42
- Снимите шесть болтов с шины p.42
- Нажмите переключатель разборки поднимая динамик вверх p.42
- Warning only use the original charger otherwise the battery will be damaged and there is a risk of fire do not use wet or damaged batteries do not charge when the charge port or cable is wet p.42
- Remove the s max body form the gokart 4 assembling your s max p.42
- Ninebot engine speaker hereinafter referred to as the speaker rear spoiler p.42
- 풋 컨트롤 분해 어셈블리 p.42
- Charging p.42
- 스트랩 고정 구멍 p.42
- 駕駛ninebot gokart pro轉彎時請減速 高速轉彎可能會導致車輛失控 甚至人員傷亡 p.42
- 進水 若您的ninebot gokart pro已經暴露于大雨中或雨中駕駛時間較長 請即時用幹軟布對車身進行擦 p.42
- 請勿表演特技 需始終保持所有輪胎與地面接觸 p.42
- 者極度疲勞之時 因為上述每種情形都會增加事故發生的風險 夜間騎行比在白天要危險得多 騎行者很難 p.42
- 無論出於何種原因 請勿在下雪 下雨 路面濕滑 泥濘 結冰的情形下駕駛ninebot gokart pro 請勿駕 p.42
- 方法 登入app 連接s max 開啟設定頁面 切換為 ninebot gokart模式 p.42
- 座席 p.42
- 嚴禁將電池及車體浸入水中或在雨中駕駛 嚴禁用強力水流及高壓軟管清洗車身 避免電池艙 電路晶片等 p.42
- 充電器 p.42
- ハンドルの高さの調整 p.42
- Режим подъема и усиления p.42
- Инструкции p.42
- The comfortable tire is only for s max p.42
- Power extension cord p.42
- Installation of accessories p.42
- 지지대 p.42
- B 音箱底部孔位對準底座 下壓聽到 哢 聲固 p.42
- 본 제품은 모바일 app인터랙션 기능을 포함하고 있으며 모바일 app을 통해 다른 운전자와 연락할 수 p.42
- 電池維護保養 p.42
- 車體調節 p.42
- 請使用原裝充電器充電 否則電池有損壞或起火危險 若電池破損或進水 勿使用電池 請勿在充電口或充電 p.42
- 等 使用 禁止駛入公眾道路 不可經過有障礙物和突起之處 當進入陌生環境時 需保持警惕 並減速慢 p.42
- 混雑している場所ではリモコンを使わないでください p.42
- 擋視線影響正常騎行而發生意外 騎行時建議佩戴防護眼鏡 可防止空氣中的污垢 粉塵和昆蟲 使用不同 p.42
- 將s max切換為s max模式 並依照app提示觀看 p.42
- 同保護自然環境 p.42
- 使用品質合格的腳踏車或ninebot gokart頭盔 並確保佩戴正確 這樣可有效保護後腦 駕駛ninebot p.42
- エキスパンション ジョイスと p.42
- После каждой поездки p.42
- Динамик двигателя ninebot p.42
- Screw 6 p.42
- Ninebot 엔진 스피커 설치 이하 스피커라 함 p.42
- Gokart時禁止穿寬鬆衣物 高跟鞋 拖鞋及露腳趾的鞋 禁止不系拉鍊 長髮或足以影響視線的劉海 碎發 p.42
- 전언 스위치 미등 p.42
- Aa battery compartment p.42
- 긴 렌치 짧은 렌치 작은 렌치 p.42
- 開機狀態時人未騎行 s max會自行進入助力模式 該模式下 拉出 p.42
- 足而翻倒 p.42
- 視覚 聴覚 身体 言語 動きなどに問題がある方 または体のバランスを保つことができない方は 本 製品の使用を避けてください p.42
- 禁止在公路 機動車道 靠近機動車的區域 臺階及其附近區域 游泳池和濕滑 積水及其它有水的區域 p.42
- 機能の説明図 p.42
- 拆裝及安全駕駛視訊 日常保養和維護 商標與法律聲明 p.42
- 安全上の注意 p.42
- 動道和人車混流的住宅 p.42
- 不當的處置廢舊電池可能嚴重污染環境 廢棄本電池組時請遵守當地法律法規 請勿隨意丟棄本電池組 共 p.42
- Чистка и хранение p.42
- Откройте приложение и подключите s max p.42
- Быстроразъемные элементы рулевого колеса p.42
- S max僅限一人騎行 禁止帶人騎行 禁止抱人騎行 禁止孕婦騎行 p.42
- Ninebot gokart pro可拆分為ninebot gokart pro車架和平衡車車體 ninebot gokart pro是一款時尚的運 p.42
- E 推拉方向盤 若不晃動 則調節完成 若 p.42
- 운반 및 조력 모드 p.42
- 騎行時請保持警惕 要始終保持良好的判斷力 以合適的速度騎行 須時刻與其他交通工具保持安全距離 p.42
- 部分 p.42
- 請避免使用非原裝電池 配件 禁止擅自拆解 破解和改裝本產品及部件 由此造成的損壞及損失將由您自 p.42
- 藍牙指示 p.42
- 用緊急制動 會引起輪胎不圓或變形 p.42
- 本取扱説明書の全ての画像はイメージである 実際とは異なる場合があり 実物を準とすること p.42
- 應每隔 30 60天充一次電 電池內部有智慧晶片記錄電池的充放電情形 由於過度充電或充電不足導致的損 p.42
- 在駕駛 騎行 或在指導駕駛 騎行 者使用本產品前 請務必仔細閱讀本說明書 確保駕駛 騎行 者正 p.42
- 初回使用 p.42
- Warning p.42
- Remove the s max body form the gokart p.42
- Ninebot engine speaker p.42
- 풋 컨트롤 백 p.42
- Charger p.42
- 수동 브레이크 핸들 p.42
- 駕駛 p.42
- 進後退 p.42
- 請勿扔擲 跌摔產品 勿將產品置於明火處或高溫下 p.42
- 者不可自行維修本產品所含零件 p.42
- 無論出於何種原因 禁止在下雪 下雨 路面濕滑 泥濘 結冰的情形下騎行s max 雨雪天騎行可能導致 p.42
- 方法 アプリにログインし s maxに接続して設定ページを開き カートモード に切り替え p.42
- 度駕駛 須時刻與其他交通工具保持安全距離 駛入陌生環境時請減速慢行 p.42
- 嘗試跳躍 p.42
- 充電口 p.42
- ハンドルの取り外し部品 p.42
- Регулировки p.42
- Индикатор состояния p.42
- The bluetooth range is 30 50 feet 10 15 meters if your device goes outside bluetooth range the s max will stop moving in bluetooth remote control p.42
- Power button taillight p.42
- Install the steering bar p.42
- 주행자의 요구사항 p.42
- B 將車架伸縮調節架構對齊鋼管上的標線 p.42
- 본 설명서의 모든 이미지는 참고용으로만 제공되며 제품은 실물을 기준으로 합니다 p.42
- 電池組參數 p.42
- 車體 p.42
- 請使用原裝充電器充電 否則電池有損壞或起火危險 p.42
- 站穩 緩慢地把重心移至腳踏板上 p.42
- 深刻な心臓 高血圧 めまい その他の運動に適さない病気のある人には 本製品を使用しないことを強 くお勧めします p.42
- 搬運和助力模式 p.42
- 實際限速會依照您騎行習慣的優良程度而提高或降低 p.42
- 司提供的原裝充電器 乾電池請勿充電 p.42
- 使用しないときは s maxを室内に駐車するか 車内に置いて 雨や雪などの過酷な環境による水害を防 いでください p.42
- アプリを開き s maxに接続する p.42
- Пользовательский материал p.42
- Двигатели p.42
- Scalable structure of frame p.42
- Ninebot s max製品パラメータ ninebot gokart proを組み立てる前に s maxをカートモードに切り替える必要 p.42
- Gokart не может заряжаться если его температура превышает 104 f 40 c перед зарядкой подождите пока температура не упадет p.42
- 전력량 표시 p.42
- Aa battery 6 p.42
- 기능 설명도 3 차체 조절 p.42
- 開機前請連接電源延長線和電 p.42
- 足而失去平衡摔倒 p.42
- 規的國家和地區騎行時 請務必嚴格遵守本說明書中對於駕駛 騎行 者的安全要求 若違反本說明書安全 p.42
- 禁止嘗試任何形式的特 p.42
- 模具成型类 eps 纸塑等 p.42
- 拆卸音箱 p.42
- 安全リスク 危険行為 p.42
- 動物 路邊石頭 泳池或其它障礙物附近 陡峭的斜坡或臺階上 水坑或其他水域駕駛ninebot gokart p.42
- 不當的廢舊電池處置可能嚴重污染環境 廢棄本電池組時請遵守當地法規 請勿隨意丟棄本電池組 共同保 p.42
- Фара p.42
- Отключите питание gokart перед началом разборки p.42
- Болты 6 p.42
- S max並非醫療器械 請勿當作醫療協助工具使用 禁止將s max作為貨運工具使用 p.42
- Ninebot gokart pro及ninebot s maxをご購入いただき ありがとうございます p.42
- Driving p.42
- 완성차의 주요 매개변수 p.42
- 騎行時 車體震動會引起騎行者的身體震動 遵循本說明書中的提示和警告 可降低風險 但無法消除所有 p.42
- 避免周遭障礙物碰到輪胎 p.42
- 請注意觀察路面情形 避開障礙物和不易騎行路面 包括但不限於濕滑地面 疏鬆沙子 石子地面和冰 p.42
- 薬やアルコールを服用した後の使用は固く禁じられています p.42
- 用的法律法規和政策規定 請勿在當地法律禁止的區域駕駛或騎行 在目前尚無卡丁車或平衡車相關法律法 p.42
- 本作業為止 請確保每名新駕駛者佩戴頭盔和其他護具 p.42
- 應束起 以免因頭髮遮擋視線影響正常駕駛而發生意外 p.42
- 在電量顯示低或為空的狀態下 s max沒足夠的動力維持您的正常騎行 請您騎行前務必確認電量充足以避 p.42
- 切換為後退模式 該時踩油門 進行倒車 p.42
- モータ パラメータ p.42
- Снимите переходную накладку s max p.42
- Нажмите на значок p.42
- Charge port p.42
- 속도 제한 모드 p.42
- 首次騎行 請勿選擇可能出現兒童 行人 寵物 車輛 腳踏車或其他障礙物和潛在危險的區域 任何情形 p.42
- 進入公共場所時 一定要遵守當地的法律法規 在目前尚無電動ninebot gokart相關法規的國家和地區駕駛 p.42
- 請勿手握尾翼抬起車架 p.42
- 纸箱类 p.42
- 無法保固的風險 p.42
- 方法 p.42
- 底座的安裝方向如下圖所示 p.42
- 嘀 兩聲提示 p.42
- 充電ポート p.42
- ハンドル p.42
- Растяните раму и отрегулируйте под рост p.42
- Иллюстрации продукта принадлежностей и пользовательского интерфейса представленные в p.42
- Thanks for choosing the ninebot gokart pro p.42
- Power button p.42
- Install the rear spoiler p.42
- 주행 환경 요구사항 p.42
- B 將快拆螺絲插入對應高度的孔位 p.42
- 본 설명서는 각각 gokart pro 이하 gokart라 함 및 ninebot s max 이하 s max라 함 으로 소개합니다 p.42
- 電池壽命降低 p.42
- 車輛及行人 p.42
- 請使用原裝充電器充電 否則有損壞或起火危險 p.42
- 程佩戴頭盔和護具 如圖所示 p.42
- 活動 以便您在騎行時能很好的監測外部環境 p.42
- 搬運 p.42
- 定完成 p.42
- 可能導致電子組件受損或電池進水 p.42
- 使用s max存在安全風險 初次使用前 您必須透過app仔細閱讀安全駕駛指南 並 p.42
- アプリでs maxをリモコンできる p.42
- Подъем и режим усиления p.42
- Где совершать заезды p.42
- S max어댑터 패드를 제거합니다 p.42
- Ninebot s max產品參數 組裝ninebot gokart pro前 需先將s max切換至ninebot gokart模式 p.42
- Gokart имеет четыре режима eco strada sport и corsa после активации gokart режим можно переключить через приложение p.42
- 전동기 매개변수 p.42
- A 雙手分別握住方向盤上方和座椅 沿鋼管水準 p.42
- 기능 설명도 p.42
- 開啟音箱並長按mode鍵 依照語音教程進行配對 p.42
- 超出藍牙連接範圍時 遙控模式會自行斷開 p.42
- 見配件盒1號袋 p.42
- 禁止 1 m 以下或體重 40kg p.42
- 標 appstore 是蘋果公司的服務標識 文中所提及的其他商標是屬於其所有者的商標 p.42
- 拆卸與更換輪胎 輪胎為易損件 需單獨購買 p.42
- 安全ベルトを締める p.42
- 動娛樂裝備 同時 您也可將平衡車車體組裝為短途代步工具一一ninebot s max p.42
- 不當可能會帶來失控 碰撞或墜落的風險 p.42
- Установка принадлежностей p.42
- Отделение для батарей аа p.42
- Блокировка p.42
- S max不屬於交通工具 騎行時請遵守當地法律法規及政策規定 p.42
- Ninebot gokart pro僅限一人駕駛 禁止帶人駕駛 禁止抱兒童駕駛 禁止孕婦駕駛 p.42
- Drag the virtual joystick to drive your s max p.42
- 엔터테인먼트 장비입니다 또한 s max차체를 단거리 교통 수단인 ninebot s max로 조립할 수도 있습니다 p.42
- 騎行時 請勿使用行動電話 p.42
- 遵循本說明書中的提示和警告 可降低風險 但無法消除所有風險 請記住 您在使用ninebot gokart pro p.42
- 請掃描左側二維碼下載app ios 系統版本不低於ios 9 a ndroid 系統版本不低 p.42
- 蓋觸碰腳控 導致意外轉向 p.42
- 用一塊柔軟濕布將主架構擦拭乾淨 若出現難以清潔的污漬 可使用牙膏塗抹並用牙刷反復刷洗 然後用柔軟 p.42
- 本不低於androi p.42
- 感謝您選擇ninebot gokart pro及ninebot s max p.42
- 在電量顯示低或為空的狀態下 ninebot gokart pro或s max沒足夠的動力維持您的正常駕駛 請您駕駛前 p.42
- 出蜂鳴 表示藍牙連接成功 連接成功後 藍牙 p.42
- メンテナンス 保管 p.42
- Снимите колпаки и затем снимите наружную шину p.42
- Надевайте указанные шлем и другое защитное снаряжение чтобы минимизировать возможность получения травмы p.42
- Waist protector p.42
- Remove the hubcaps and then remove the outer tire p.42
- Motors p.42
- 풋 컨트롤 레버 설치 p.42
- 請勿將s max停放在安全出口或疏散通道 p.42
- 緩慢地前後行動身體重心來控制前 p.42
- 為降低受傷風險 請您駕駛前務必系好安全帶 駕駛時請保持警惕 要始終保持良好的判斷力 以合適的速 p.42
- 方向盤調節快拆 p.42
- 平衡車適配轉接墊 p.42
- 單腳踏上踏板 注意避免小腿或膝 p.42
- 充電プラグを電源延長線のジャックに 差し込む p.42
- ネジ 6 p.42
- Рама p.42
- Знакомство с продуктом содержание p.42
- Thank you again for choosing ninebot gokart pro p.42
- Power assist mode p.42
- Install the ninebot engine speaker p.42
- 주행 전 숙지 사항 p.42
- B 使用小扳手將6顆螺釘依次擰入尾翼主體 完成 p.42
- 번 건전지 6 p.42
- 電池使用 保養和存儲 p.42
- 車輛停止 雙踩刹車 左 聽到滴滴聲 p.42
- 調節腳控杆高度 p.42
- 禁止騎行s max駛入機 p.42
- 注意避免頭撞到門框 電梯 p.42
- 搬送とアシストモード p.42
- 完成新手教學並啟動s max後 s max限速為10km h p.42
- 只能使用ninebot公司指定或認可的零件和配件 請勿改造您的ninebot gokart pro 對ninebot gokart p.42
- 使用ninebot gokart存在安全風險 為您的安全 全新的ninebot gokart是未啟動 p.42
- アシストモード p.42
- Подъем p.42
- Вы можете использовать приложение segway ninebot для управления вашим ninebot s max p.42
- S max어댑터 패드 p.42
- Ninebot s maxとして組立てられる p.42
- Gokart pro或s max p.42
- 전기 제어 케이블 플러그 p.42
- A 提拉方向盤至合適高度 p.42
- 경량 빔 p.42
- 開啟 app 連接s max p.42
- 起之處 當進入陌生環境時 需保持警惕 並減速慢行 p.42
- 要 當事故發生時 騎行頭盔可吸收大部分撞擊力 起到保護作用 可有效防止大部分的頭部受傷 p.42
- 社區 p.42
- 校对 投影视角 标准化 批准 第 页 共 页 p.42
- 拆卸ninebot gokart pro 4 組裝及調節s max p.42
- 安全ベルト p.42
- 助力模式 p.42
- 不宜駕駛本ninebot gokart pro的人員包括 p.42
- Установите задний спойлер p.42
- Отверстие для крепления ремня подушка адаптера p.42
- Благодарим за выбор ninebot gokart pro p.42
- S maxアダプタパッド p.42
- Ninebot gokart pro僅適用於平坦的硬質路面 建議在較為封閉的路面環境 如社區內部 公園 專用場地 p.42
- Do not use bluetooth remote control in crowded areas or where there is a potential risk of endangering people or property if operated in an unsafe manner p.42
- 액셀러레이터 오른쪽 p.42
- 騎行時 您必須確保能看清您前方的區域 同時您還需確保其他人能看清您 p.42
- 適当な着用見本 p.42
- 請您購買本產品後即時購買保險 以便將使用風險降到最低 p.42
- 蓋上蓋子 p.42
- 用 乾電池電量耗盡後 需全部重新購買替換 p.42
- 未啟動前 s max無法使用所有功能 速度和靈敏度受限 您需在您的行動裝置 藍 p.42
- 悪天候 視界不良 夜明け 夕暮れ 濃い霧 濃い煙 夜または暗闇 または極度の疲労を含む条件で乗 らないでください 上記の各条件が事故のリスクを増加するためです 夜間の乗車は日中よりもはるかに 危険であり ライダーが車の運転手や歩行者に気付かれることは困難です 夜明け 夕暮れ 濃い霧 濃 い煙 夜や暗闇 その他の視界の悪い状況でs maxに乗ろうとする場合は リスクの大幅な増大を受け入 れる準備ができている必要があり 安全装置を選択すること及び細心の注意を払って乗ることが必要で す これはリスクを減らすのに役立ちます p.42
- 在進行任何維護或安裝或更換部件之前 請確保ninebot gokart pro處於關機狀態 p.42
- 凹凸不平的地面 大於15 的坡道 材質疏散的地面等可能影響正常騎行或存在威脅騎行安全的區域騎行 p.42
- ヘッドライト p.42
- Снимите динамик p.42
- Модель ninebot s max p.42
- Vi 孕婦 p.42
- Remove the adaptor pad of s max p.42
- Mm hex wrench 5 mm hex wrench 2 mm hex wrench p.42
- 풋 컨트롤 레버 높이 조정 p.42
- Certifications p.42
- 설명서 류 p.42
- 風險 請記住 在使用s max時可能有因失控 碰撞和跌倒而帶來的受傷或死亡風險 s max僅適用於平坦 p.42
- 連接s max後 根據app提示進入新手教程 跟隨引導並參 p.42
- 方向盤快拆組件 p.42
- 平衡車固定安全綁帶 p.42
- 啟動方法如下 p.42
- 充電 p.42
- タイヤの取外し 取付 タイヤは消耗品なので 単独で買う必要がある p.42
- Разъем для зарядки p.42
- Защита корпуса тела p.42
- Tech co ltd及其關聯公司 包含但不限於ninebot changzhou tech co ltd等 將不負擔任何責任 p.42
- Packing list welcome p.42
- Insert the plug into the socket p.42
- 주행 요구사항 p.42
- A加重放射音圧レベルが70db a 未満です s maxから放出される機械的振動は2 m s2未満です p.42
- 배터리팩 매개변수 p.42
- 電池メンテナンス p.42
- 車身長度調節 p.42
- 調節腳控杆至合適高度 順時 針擰緊調整旋鈕 p.42
- 禁止騎行s max上下臺階 p.42
- 注意事項 p.42
- 搬送 p.42
- 完成新手教學 為您的安全 全新s max是未啟動狀態 開機後會有間斷性蜂鳴提 p.42
- 取扱説明書類 p.42
- 低 高溫都將導致最大功率受限 這樣做可能發生打滑或跌倒 導致人身傷害或財產損失 p.42
- アクティベーション方法 p.42
- Поднимите крышку p.42
- Вы должны прочитать и понять меры предосторожности и инструкции по безопасности движения в данном руководстве прежде чем предпринимать попытки управлять транспортным средством несоблюдение данных мер может привести к смерти или серьезным травмам из за потери равновесия сцепления и или контроля столкновений и падений p.42
- S max고정 안전 스트랩 p.42
- Ninebot s max 제품 파라미터 gokart pro를 조립하기 전에 먼저 s max를 gokart모드로 전환해야 합니다 p.42
- Gokart proはファッショナブルな運動 娯楽設備である 同時に s max車体は短距離の乗り物一一 p.42
- 잠재적 안전 위험 위험 동작 p.42
- A 尾翼支架插入尾翼插孔中 注意區分左右 p.42
- 경고 p.42
- 長扳手 短板手 小扳手 p.42
- 質量 p.42
- 製造廠商 ninebot changzhou tech co ltd p.42
- 示的左右各2顆螺釘 螺釘已放置于螺孔內 p.42
- 标签类 p.42
- 拆卸ninebot gokart pro p.42
- 學習騎行 p.42
- 加速行為造成 車輛後仰或警報時請立即減速 p.42
- 不可預見或不可避免的風險 駕駛 騎行 者應自行負擔責任 p.42
- Установите динамик двигателя ninebot p.42
- Ослабьте крепления и снимите корпус s max если вы поднимаете раму самостоятельно не поднимайте заднюю часть более чем на 19 иначе вы можете повредить бампер p.42
- Батарея p.42
- S maxを一人の使用に他人に渡す前に 本マニュアルを読み 説明ビデオを見て 初心者としての学習 を完了していることを確認してください 初心者としての学習は アプリに入って視聴することができ ます あなたは新しいライダーの安全を確保する責任があります このs maxの基本操作を習得できる まで 本製品の使い方を学ぶのを手伝ってください すべての新しいライダーがヘルメットやその他の 保護具を着用し 保護者またはその他の大人の監督の下で本製品を使用していることを確認してくださ い 本製品を他人に渡すときは 必ず本マニュアルと一緒に配布してください p.42
- Ninebot gokart pro不屬於交通工具 駕駛時請遵守當地法律法規及政策規定 p.42
- Do not stand on the s max when it is under bluetooth remote control doing so risks serious personal injury or damage p.42
- 액세서리 설치 p.42
- 騎行前須知 p.42
- 遙控車速可自訂 最大速度為7km h p.42
- 請您牢記當您騎行s max駛入公眾區域時 有與行人 機車 汽車或其他交通工具相撞的風險 因此當您接 p.42
- 若有一天您想轉賣或轉贈您的ninebot gokart pro或s max 請勿忘記一同轉交本法律聲明 因為它是產品一 p.42
- 產損失 人身傷害 傷亡 事故或法律糾紛 ninebot公司將不負擔任何責任 p.42
- 服用藥物和酒後嚴禁使用本產品 p.42
- 您購買的產品有不符之處 敬請掃描 初次使用 的 app 二維碼 下載用於 android 或者 ios 系統的app 並 p.42
- 在法律允許的範圍內 ninebot公司保留對本聲明的解釋和說明的權利 p.42
- 凡是有嚴重心臟 高血壓 眩暈等不適合運動的疾病的人員 強烈建議您勿使用本產品 p.42
- ブレーキ 左 p.42
- Скорость p.42
- Модель ninebot gokart pro p.42
- V 體重超過規定限制的人員 請參見說明書 型錄參數表 p.42
- Rear spoiler p.42
- Maintenance and storage p.42
- 타이어 해체 및 교체 타이어는 마모 부품이며 별도로 구매해야 합니다 p.42
- Ce 0 041 3 p.42
- 상표 및 법률 설명 일상 정비 및 유지보수 p.42
- 風險 p.42
- 連接 p.42
- 請勿夜間駕駛 切勿嘗試危險動作 注意自身及他人人身安全 p.42
- 線潮濕的情形下連接充電器 p.42
- 為避免騎行s max時分心 請您勿在騎行時佩戴耳機 耳塞 接打電話 拍照 攝像或做任何與騎行無關的 p.42
- 僅適用于ninebot gokart前輪輪胎更換 p.42
- タイヤの交換 p.42
- Радиус действия bluetooth составляет 30 50 футов 10 15 метров если ваше устройство выходит за пределы радиуса действия bluetooth s max перестает двигаться в режиме дистанционного управления через bluetooth p.42
- Зарядное устройство p.42
- Tap the icon p.42
- Packing list p.42
- Illustrations of the product accessories and user interface in the user manual are for reference purposes only p.42
- 주행 숙지사항 p.42
- Attachment straps p.42
- 배터리 함 p.42
- 電池ボックス p.42
- 車架伸縮調節結構 p.42
- 調節方向盤高度前 需先拆卸音箱 見第11頁 p.42
- 禁止超速行駛 超速時車輛會 p.42
- 注意 p.42
- 換胎 p.42
- 安裝腳控杆 p.42
- 取扱説明書 p.42
- 伸縮梁 p.42
- アクスル 右 p.42
- Поднимать за крыло p.42
- Вставьте шнур в разъем p.42
- S max開機 藍牙標誌閃爍表示s max等待連接 p.42
- Ninebot s max 以下簡稱s max 是一種娛樂性產品 為確保騎行者安全 請騎行者或騎行者的監護人務 p.42
- Gokart pro 분해 4 s max 조립 및 조정 p.42
- 자동차 잠금 표시 p.42
- A 將底座放至圖示位置 綁帶繞過支撐杆 扣到底座 p.42
- 點藍牙遙控圖示 p.42
- 長いスパナ 短い板手 小さいスパナ p.42
- 質可能會損壞車體的外觀和內部架構 禁止使用壓力水槍或水管噴淋沖刷 p.42
- 製品 p.42
- 確認ninebot gokart的指示燈是藍色閃爍狀態 再配對音箱 p.42
- 本說明書所有圖片僅供參考 產品請以實物為准 p.42
- 抱起s max機身 p.42
- 學習駕駛 p.42
- 加速 輕踩油門 右 前進 p.42
- 不佳狀態影響正常騎行 甚至發生意外事故 若發現異常 請立即停止使用 即時聯絡售後進行檢測指導 p.42
- Уровень заряда p.42
- Опорный элемент p.42
- Батареи аа 6 p.42
- S maxは16 60歳のユーザーに適しています 未成年者は保護者の監督下で使用する必要があります p.42
- Ninebot gokart proパラメータ p.42
- Do not lift the rear spoiler p.42
- 액세서리 박스 p.42
- 騎行s max時禁止穿高跟鞋 拖鞋及露腳趾的鞋 長髮或足以影響視線的劉海 碎發應束起 以免因頭髮遮 p.42
- 運転者に対する要求 p.42
- 請您牢記當您駕駛時 有與行人 機車 汽車或其他交通工具相撞的風險 因此當您接近或透過交叉路口 p.42
- 若您有任何問題需諮詢 ninebot公司很高興隨時為您服務 p.42
- 產品資料和參數隨不同型錄有所區別 若有更改 恕不另行通知 p.42
- 有視力 聽力 肢體 語言 行動等方面困難者或無法保持身體平衡者 都應避免使用本產品 p.42
- 您的騎行里程達到1km 後 s max可透過app解除限速 p.42
- 在每次駕駛前 請您務必依照使用說明書檢査ninebot gokart pro安裝狀態 車輛性能及電池電量執行狀態 p.42
- 冰等 上騎行 p.42
- ブルートゥース接続範囲を超えた場合 リモコンモードは自動的に切断される p.42
- Сертификаты p.42
- Машинные параметры p.42
- User material p.42
- Rear bumper p.42
- Machine parameters p.42
- 타이어 교체 p.42
- C 擰緊快拆螺母 p.42
- 상태 표시등 p.42
- 音箱使用 p.42
- 速度制限 モード p.42
- 請勿在環境溫度超過產品執行溫度 請參見型錄參數表 的情形下駕駛本ninebot gokart pro或s max 因為 p.42
- 緊急制動 p.42
- 為避免駕駛時分心 請您勿在駕駛時佩戴耳機 耳塞 接電話 拍照 攝像或做任何與駕駛無關的活動 以 p.42
- 方向盤 p.42
- 平衡摔倒 p.42
- 啟動方法 p.42
- 상표 및 법률 설명 p.43
- 取扱説明書 p.44
- Ninebot gokart pro ninebot s max p.44
- Ninebot gokart pro及ninebot s maxをご購入いただき ありがとうございます p.45
- Ninebot gokart pro p.45
- 本商品をご購入いただき ありがとうございます 目次 p.45
- 商品リスト 本商品をご購入いただき ありがとうございます p.45
- 取外し及び安全運転動画 日常メンテナンス 商標及び法律声明 p.45
- Ninebot s max p.45
- 部品ボックス p.46
- 車体 p.46
- 足踏み制御バッグ タイヤ p.46
- 足踏み制御の取り外し部品 p.46
- 商品リスト p.46
- 取扱説明書類 p.46
- 単三乾電池 6 p.46
- 充電器 p.46
- ハンドルの取り外し部品 p.46
- ネジ 6 p.46
- スパナ p.46
- Ninebotエンジンスピーカー 以下はスピーカーと略称 尾翼 p.46
- 運転環境要求 p.47
- 運転前の準備 p.47
- 安全注意事項 p.47
- Ninebot gokart pro p.47
- 運転者に対する要求 p.48
- 運転時の注意事項 p.48
- 運転後のメンテナンス p.48
- メンテナンス 保管 p.48
- バンド固定穴 p.49
- 電源スイッチ テールランプ p.49
- ハンドル調整取外し p.49
- 電池ボックス p.49
- 電気制御ケーブルプラグ p.49
- ハンドルの高さの調整 p.49
- 車台エキスパン ション調整構造 p.49
- ハンドル p.49
- 車体の長さの調整 p.49
- ストラットバー p.49
- 腰ベルト p.49
- エキスパンション ジョイスと p.49
- 状態表示ランプ p.49
- アクスル 右 p.49
- 機能概要図 3 車体調整 p.49
- S max固定安全バンド p.49
- 手動ブレーキノブ p.49
- 座席 p.49
- 尾翼 p.49
- 安全ベルト p.49
- リアバンパー p.49
- ヘッドライト p.49
- ブレーキ 左 p.49
- フロントバンパー p.49
- 部品の取り付け p.50
- 尾翼の取り付け p.50
- 取り外しスイッチを押しながら スピーカーを引き上げると取り出すことができる p.50
- タイヤの取外し 取付 タイヤは消耗品なので 単独で買う必要がある p.50
- スピーカーの取外し p.50
- スピーカーについて 詳しくはスピーカー取扱説明書をご参照ください p.50
- カートのフロントタイヤ交換だけに適用する p.50
- Ninebotエンジンスピーカーを取り付ける 以下はスピーカーと略称 p.50
- 警告 p.51
- 初回使用 p.51
- 充電プラグを電源延長線のジャックに 差し込む p.51
- 充電 p.51
- カートの電気制御ケーブルと電源延長線を 切断する p.51
- アクティベーション方法 p.51
- バック p.52
- スピーカーの利用方法 p.52
- 非常制動 p.52
- 適当な着用見本 p.52
- 運転勉強 p.52
- 運転 p.52
- 安全ベルトを締める p.52
- 型番パラメータリスト p.53
- Ninebot gokart proパラメータ p.53
- 安全上の注意 p.54
- 乗車前に知っておくべきこと p.54
- ライディング環境の要件 p.54
- ライダーの要件 p.54
- Ninebot s max p.54
- 電池の使用 メンテナンスと保管 p.55
- 薬やアルコールを服用した後の使用は固く禁じられています p.55
- 深刻な心臓 高血圧 めまい その他の運動に適さない病気のある人には 本製品を使用しないことを強 くお勧めします p.55
- 乗車時の注意 p.55
- 電池表示 p.56
- 速度制限 モード p.56
- 車体ロック インジケーター p.56
- 機能の説明図 p.56
- ブルートゥース インジケーター p.56
- スイッチ p.56
- フットコントロールレバーの高さの調整 p.57
- フットコントロールレバーの取り付け p.57
- ふたを閉めます p.57
- Ninebot gokart proの分解 4 s maxの組み立てと調整 p.57
- 警告 純正の充電器を使用して充電してください そうしないと 電池が損傷したり 発火したりする可能性があ ります 電池が損傷したり 水が入った場合は 電池を充電したり使用したりしないでください 充電ポー トまたは充電ケーブルが濡れているときは 充電器を接続しないでください p.58
- 充電ポート p.58
- 充電 p.58
- タイヤの交換 p.58
- ライディング勉強 p.59
- アクティベーション方法 p.59
- 初回使用 p.59
- 安全上の隠れた危険 危険行動 p.60
- 搬送とアシストモード p.62
- ブルートゥースリモコンモード p.62
- 電池パック パラメータ p.63
- 車両の主な パラメータ p.63
- 質量 p.63
- 製品 p.63
- 方法 アプリにログインし s maxに接続して設定ページを開き カートモード に切り替え p.63
- 分解 組立と安全運転のビデオ 11 型番パラメータ表 p.63
- 充電器の パラメータ p.63
- ライディング 要求 p.63
- モータ パラメータ p.63
- タイヤ p.63
- Ninebot s max製品パラメータ ninebot gokart proを組み立てる前に s maxをカートモードに切り替える必要 p.63
- 提示事項 p.64
- 電池メンテナンス p.64
- 警告 p.64
- 清掃と保管 p.64
- 日常のお手入れとメンテナンス p.64
- 商標と法律声明 p.65
- Руководство пользователя p.66
- Ninebot gokart pro и ninebot s max p.66
- Упаковочный лист знакомство с продуктом p.67
- Модель ninebot s max p.67
- Модель ninebot gokart pro p.67
- Знакомство с продуктом содержание p.67
- Видео по сборке и безопасности езды техническое обслуживание правовые акты и торговая марка p.67
- Благодарим за выбор ninebot gokart pro p.67
- Болты 6 p.68
- Батареи аа 6 p.68
- Tools to remove the steering bar bracket p.68
- Шестигранные ключи p.68
- Упаковочный лист p.68
- Рулевой механизм p.68
- Рама p.68
- Принадлежности p.68
- Пользовательский материал p.68
- Зарядное устройство p.68
- Динамик двигателя ninebot далее динамик задний спойлер p.68
- Быстросъемные элементы руля p.68
- Правила безопасности при езде p.69
- Модель ninebot gokart pro p.69
- Контрольный список перед поездкой и подготовка к поездке p.69
- Как совершать поездки p.69
- Где совершать заезды p.69
- Обслуживание и хранение p.70
- Кто может управлять машиной p.70
- После каждой поездки p.70
- Ремни крепленияs p.71
- Ремень безопасности p.71
- Растяните раму и отрегулируйте под рост p.71
- Передний бампер p.71
- Педаль тормоза левая p.71
- Педаль газа правая p.71
- Отрегулируйте высоту рулевого колеса p.71
- Отделение для батарей аа p.71
- Опорный элемент p.71
- Масштабируемаяструктурарамы p.71
- Кнопка запуска задний фонарь p.71
- Фара p.71
- Индикатор состояния p.71
- Схема 3 регулировки p.71
- Защита корпуса тела p.71
- Седло p.71
- Задний спойлер p.71
- Ручник p.71
- Быстроразъемные элементы рулевого колеса p.71
- Руль p.71
- Установка принадлежностей p.72
- Установите задний спойлер p.72
- Установите динамик двигателя ninebot p.72
- Снятие и замена шин p.72
- Снимите динамик p.72
- Применимо только к передней шине gokart p.72
- Нажмите переключатель разборки поднимая динамик вверх p.72
- Для получения дополнительной информации о динамике см руководство пользователя для p.72
- Ninebot engine speaker p.72
- Gokart не может заряжаться если его температура превышает 104 f 40 c перед зарядкой подождите пока температура не упадет p.73
- Gokart имеет четыре режима eco strada sport и corsa после активации gokart режим можно переключить через приложение p.73
- Подключите электрический соединительный кабель и удлинитель питания установите батареи p.73
- Перед первым выездом p.73
- Как активировать p.73
- Используйте только оригинальное зарядное устройство в противном случае аккумулятор будет используйте только оригинальное зарядное устройство в противном случае аккумулятор будет поврежден и возникнет риск возгорания не используйте влажные или поврежденные батареи не заряжайте если порт зарядки или кабель намокли p.73
- Зарядка p.73
- Для вашей безопасности новый gokart отключен пожалуйста активируйте свой gokart через приложение перед первым использованием отсканируйте qr код чтобы загрузить приложение ios 9 или новее android 4 или новее bluetooth 4 или новее p.73
- Экстренное торможение p.74
- Пристегивание ремня безопасности p.74
- Правильная одежда p.74
- Обучение вождению p.74
- Задний ход p.74
- Динамик двигателя ninebot p.74
- Вождение p.74
- Технические характеристики p.75
- Ninebot gokart pro p.75
- Ninebot s max p.76
- Сертификаты p.76
- Правила безопасности при езде p.76
- Схема p.77
- Снятие корпуса s max с gokart p.78
- Шины подвержены износу и должны быть куплены отдельно p.79
- Шаги указанные выше применимы только для замены задних шин p.79
- Сторона с напечатанным рисунком p.79
- Снимите шесть болтов с шины p.79
- Снимите колпаки и затем снимите наружную шину p.79
- Сборка s max p.79
- Отрегулируйте высоту подколенников p.79
- Комфортная шина применяется только для s max p.79
- Замена шин p.79
- Должна быть обращена наружу p.79
- Assembling your s max p.79
- Ваш s max полностью заряжен когда цвет индикатора на зарядном устройстве меняется с красного зарядка на зеленый подзарядка p.80
- Разъем для зарядки p.80
- Поднимите крышку p.80
- Перед первым выездом p.80
- Откройте резиновый колпачок p.80
- Зарядка p.80
- Вставьте шнур в разъем p.80
- Внимание используйте только оригинальное зарядное устройство в противном случае аккумуляторная батарея будет повреждена и возникнут риски возгорания не используйте мокрые или поврежденные батареи запрещается проводить зарядку если разъем для зарядки или кабель намокли p.80
- Обучение езде p.81
- Надевайте указанные шлем и другое защитное снаряжение чтобы минимизировать возможность получения травмы p.81
- Предупреждения p.82
- Дистанционное управление через bluetooth p.83
- Двигатели p.84
- Водитель p.84
- Вес p.84
- Батарея p.84
- Шины p.84
- Ninebot s max p.84
- Технические характеристики p.84
- Режим усиления p.84
- Продукт p.84
- Подъем и режим усиления p.84
- Подъем p.84
- Поднимать за крыло p.84
- Неправильные действия могут привести к травмам пальцев рук p.84
- Неправильно 2 p.84
- Неправильно 1 p.84
- Машинные параметры p.84
- Зарядное устройство p.84
- Отсканируйте qr код для того чтобы посмотреть видео по технике безопасности во время сборки и движения p.85
- Обслуживание аккумуляторной батареи p.85
- Внимание p.85
- Видео по сборке и безопасности езды p.85
- Чистка и хранение p.85
- Техническое обслуживание p.85
- Режим gokart p.85
- Примечание p.85
- После снятия рулевого рычага s max его можно установить на корпус gokart чтобы собрать ninebot gokart p.85
- Переключите s max в режим gokart в приложении перед проведением сборки p.85
- Правовые акты и торговая марка p.86
- Правовое заявление ninebot gokart pro p.86
- Благодарим за выбор ninebot gokart pro p.86
- 產品清單 歡迎使用 p.88
- 歡迎使用 目錄 p.88
- 拆裝及安全駕駛視訊 日常保養和維護 商標與法律聲明 p.88
- 感謝您選擇ninebot gokart pro及ninebot s max p.88
- Ninebot s max p.88
- Ninebot gokart pro p.88
- 九號引擎音箱 以下簡稱音箱 尾翼 p.89
- 配件盒 p.89
- 車體 p.89
- 說明書類 p.89
- 螺釘 6 p.89
- 號乾電池 6 p.89
- 腳控拆卸組件 p.89
- 腳控包 輪胎 p.89
- 產品清單 p.89
- 方向盤快拆組件 p.89
- 扳手 p.89
- 充電器 p.89
- 駕駛環境要求 p.90
- 駕駛前準備 p.90
- 安全須知 p.90
- Ninebot gokart pro p.90
- 維護和儲存 p.91
- 駕駛者要求 p.91
- 駕駛時須知 p.91
- 駕駛後保養 p.91
- 車身長度調節 p.92
- 調節方向盤高度 p.92
- 功能示意圖 3 車體調節 p.92
- 配件安裝 p.93
- 拆卸音箱 p.93
- 拆卸與更換輪胎 輪胎為易損件 需單獨購買 p.93
- 安裝尾翼 p.93
- 安裝九號引擎音箱 以下簡稱音箱 p.93
- 啟動方法 p.94
- 初次使用 p.94
- 充電 p.94
- 學習駕駛 p.95
- 倒車 p.95
- 駕駛 p.95
- 音箱使用 p.95
- 緊急制動 p.95
- 系安全帶 p.95
- 正確著裝示範 p.95
- 型錄參數表 p.96
- Ninebot gokart pro產品參數 p.96
- 騎行者要求 p.97
- 騎行環境要求 p.97
- 騎行前須知 p.97
- 安全須知 p.97
- Ninebot s max p.97
- 騎行須知 p.98
- 電池使用 保養和存儲 p.98
- 藍牙指示 p.99
- 功能示意圖 p.99
- 電量顯示 p.99
- 電源開關 p.99
- 限速模式 p.99
- 鎖車指示 p.99
- 調節腳控杆高度 p.100
- 拆卸ninebot gokart pro 4 組裝及調節s max p.100
- 安裝腳控杆 p.100
- 更換輪胎 p.101
- 充電 p.101
- 學習騎行 p.102
- 啟動方法如下 p.102
- 初次使用 p.102
- 安全隱患 危險動作 p.103
- 藍牙遙控模式 p.105
- 搬運和助力模式 p.105
- Ninebot s max產品參數 組裝ninebot gokart pro前 需先將s max切換至ninebot gokart模式 p.106
- 騎行要求 p.106
- 電池組參數 p.106
- 電動機參數 p.106
- 輪胎 p.106
- 產品 p.106
- 方法 登入app 連接s max 開啟設定頁面 切換為 ninebot gokart模式 p.106
- 整車主要 參數 p.106
- 拆裝及安全駕駛視訊 11 型錄參數表 p.106
- 品質 p.106
- 充電器參數 p.106
- 電池維護保養 p.107
- 警告 p.107
- 清潔和儲存 p.107
- 日常保養和維護 p.107
- 提示 p.107
- 商標與法律聲明 p.108
Похожие устройства
-
Digma HF8.5-4Инструкция по применению -
Xiaomi Mi Electric Scooter 3Инструкция по работе -
KugooKirin ZX DualИнструкция к устройству -
Kugoo EC02Руководство по настройке -
Segway P65UРуководство пользователя -
Hoverbot 01Руководство по эксплуатации -
Ninebot One S2Эксплуатационная инструкция -
KugooKirin C2 ProРуководство по эксплуатации -
Digma HF8_5-4Инструкция по работе -
Kugoo G2 Pro Max+Инструкция по применению -
KugooKirin V3Инструкция к устройству -
KugooKirin ZXИнструкция по применению