Faber GEMMA PB X A90 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/4] 643560
![Faber GEMMA PB X A90 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/4] 643560](/views2/1855831/page3/bg3.png)
Содержание
- Detérjanla temizleyin ürün üstündeki veya paketindeki 2 sembolü bu ürünün evsel atik olarak degerlendirilmeyec eginin góstergesidir elektrikli ve elektronik ekipmanm geri dónügümü igin uygun to plama noktasina teslim edilmelidir bu ürünün dogru gekilde bertaraf edildiginden emin olarak bu atik ürününün uygun olmayan gekilde iglenmesinden dogacak gevre ve insan saghgi igin potansiyel olumsuz sonuglann engellenmesine yardimci olacaksimz bu ürünün geri dónügümü le ilgili daha detayli bilgi igin lütfen yerel yetkili ofisiniz evsel atik bertaraf hizmeti veya ürünü satín aldigimz magaza le irtibata geginiz dikkat da vlumbazin kurulumundan once koruyucu kihfi gikanmz beyaz ve geffaf 4
- Olft ddl э cylocji cuxc 4jl b fis ыа uji 4
- S j juluijl ar 4
- Tr tavsiyeler ve óneriler kullamm talimatlan bu ev aletinin gegitli modeller igin gegerlidir aym ekiide bu ürünle ilgisi olmayan ózelliklerin tammlarim da górebil irsiniz yanh veya hatah montajdan dogan yaralanma ve hasarlar igin imalatgi yükümlü olmayacaktir pigiricinin üst kismi ve davlumbaz arasindaki mínimum güvenlik mesafesi 650 mm dir bazi modeller daña alqak mesafeye monte edilebilir lütfen gahgma boyut lan ve montaj paragraflanna bakimz ana voltajin davlumbazin igtarafina sabitlenmig oían derecel end irme plakasindaki le uyumlu oldugunu kontrol edin i simf ev aletleri igin ev güg kaynagimn yeterli topraklama sagladigindan emin dun aspiratórü egzoz bacasina mínimum gapi 120 mm oían bir boru vasitasiyla baglayin baca hatti mümkün oldugu kadar kisa olmalidir davlumbazi tutugabilir gazlar tagiyan egzoz kanallanna baglamayin kazanlar gómineler vs eger davlumbaz elektrikli olmayan ev aletleri le birlikte kullamlacaksa ór gazh ev aletleri egzoz gazinin geri tepmesini engellemek adina 4
- Áíjuxajl 4
- Алз 4
- Таким образом чтобы оно оставалось под дном емкости для готовки и не вырывалось за его пределы при готовке во фритюрнице постоянно следите за ее работой сильно нагретое масло может воспламениться не готовьте блюда фламбе под вытяжкой опасность возникновения пожара прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными психическими физическими и сенсорными способностями а также не имеющие достаточного опыта и знаний но только под присмотром ответственных лиц и при условии что они обучены безопасной эксплуатации прибора и знают о связанных с его неправильным использованием опасностях следите чтобы дети не играли с прибором очистку и уход за прибором должен обеспечивать пользователь такие действия могут выполнять и дети но только под надзором взрослых внимание доступные части вытяжки могут сильно нагреваться во время работы газовых приборов перед выполнением любой операции по очистке и уходу выключите или отсоедините прибор от электрической сети очищайте и или заменяйте филь 4
Похожие устройства
- Gefest ПВГ 1212-01 К2 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC 21.1507 S4 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF4512F0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Starla collection CF3315F0 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭС В СВН3210 К81 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VCK1901WF Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39LB3AR Инструкция по эксплуатации
- Beko BKK 2300 Инструкция по эксплуатации
- Brother JS-50 CE Инструкция по эксплуатации
- Elikor АКВАМАРИН 90П Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-8500-NHW Инструкция по эксплуатации
- Rowenta TS 5511 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo RC-160 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP 4684 Инструкция по эксплуатации
- Krona Kamilla Sensor 600 Black (2 мотора) Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHII37303 Руководство пользователя
- Vitek VT-1170 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ПЫЛЕСОС SC4475 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VC18AVNMANC Инструкция по эксплуатации
- Саратов 170 White Инструкция по эксплуатации
recogida apropiado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos Mediante la eliminación de este producto de manera apropiada se contribuye a evitar consecuen cias negativas para el medio ambiente y para la salud que pudieran derivarse de una eliminación inadecuada del producto Para obtener informaciones más detalladas sobre el reciclaje de este producto ponerse en contacto con el ayuntamiento el servicio local de eliminación de desechos o la tienda donde se compró el producto Atención Antes de instalar la campana quitar las películas de protección blanca transparente Lámpara Consumo de energía W 28 I Caequillo Voltaje V Dimensión mm E14 220 240 104x35 Código ILCOS HSGSB C UB 28 220 240 E14 20 G4 12 33x9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 PT CONSELHOS E SUGESTÓES As instruqóes para uso aplicam se a varios modelos deste aparelho Por isso é possível que estejam aquí descritas algumas características do equipamento que nao digam respeito ao seu aparelho específico O fabricante de clina toda e qualquer responsabilidade por eventuais daños decorrentes de instalagáo ou utilizagáo incorreta ou impropria A distancia mínima de seguranza entre a placa de cozedura e o exaustor é de 650 mm alguns modelos podem ser instalados a altura infe rior consulte o parágrafo sobre as dimensóes de trabalho e a instalado Verifique se a tensao da rede elétrica corresponde á indicada na chapa de características fixada no interior do exaustor Para os aparelhos da Classe I certifique se de que a rede elétrica da habitado dispóe de um sistema eficaz de ligado á térra Ligue o exaustor á conduta de fumos utilizando um tubo com diámetro mínimo de 120 mm O percurso do tubo de exaustáo de fumo deve ser o mais curto possível Nao ligue o exaustor a condutas de exaustáo que transportem fumos de combustáo caldeiras lareiras etc Se o exaustor for utilizado em conjunto com aparelhos nao elétricos por ex aparelhos alimentados a gás é necessário que haja no aposento ventilagáo suficiente para impedir o retorno dos gases de escape Deve haver urna abertura na cozinha que comunique diretamente com o exterior para garantir a entrada de ar limpo Quando o exaustor é utilizado em conjunto com outros aparelhos nao alimentados eletricamente a pressáo negativa no aposento nao deve ultrapassar 0 04 mbar para evitar que os fumos voltem a entrar no aposento através do exaustor No caso de daños no cabo elétrico é necessário que seja substituido pelo servido de assisténcia técnica a fim de evitar quaisquer riscos Se as instruqóes de instalagáo da placa de cozinha a gás indicarem urna distancia acima desta superior á indicada é necessário respeitá las Devem ser respeitados todos os regulamentos em matéria de evacuagáo de ar Utilize apenas parafusos e pe as pequeñas apropriadas para o exaustor Advertencia a nao utilizagáo de parafusos ou elementos de fixagáo em conformidade com estas instruqóes pode causar riscos elétricos Ligue o exaustor á fonte de energía através de um interruptor bipolar com pelos menos 3 mm de distánda entre os contactos O exaustor foi concebido exclusivamente para uso doméstico para eliminar os cheiros da cozinha Nunca utilize o exaustor senáo para o fim para que foi concebido Nunca deixe chamas altas desprotegidas sob o exaustor quando estiver em funcionamento Ajuste a intensidade da chama de maneira a nao ultrapassar o diámetro do fundo da panela utilizada certificando se de que nao incide dos lados As fritadeiras devem ser vigiadas constantemente durante o funcionamento porque as gorduras e óleos excessivamente aquecidos sao fácilmente inflamáveis Nao cozinhe flamejados debaixo do exaustor porque há risco que incéndio Este aparelho pode ser utilizado por crianzas com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentáis diminuidas ou com experiéncia e conhecimento insuficientes desde que sejam vigiados e tenham recebido instruqáo sobre a utilizado do aparelho de forma segura e compreendam os perigos que o seu uso comporta As crianzas nao devem brincar com o aparelho A limpeza e manutengo do aparelho nao devem ser realizadas por crianzas a nao ser que sejam vigiadas CUIDA DO As partes acessíveis podem aquecer muito durante a utilizado dos aparelhos de cozedura Desligue o interruptor de alimentado do aparelho ou retire a ficha da toma da de corrente antes de realizar qualquer servido de manutengo Limpe e ou substitua os filtros respeitando os intervalos especificados pelo fabricante perigo de incendio Os filtros antigordura devem ser limpos cada 2 meses de funcionamento ou com maior frequéncia no caso de uso muito intenso e podem ser lavados na máquina de lavar louqa Z O filtro de carváo ativado nao é lavável e nao pode ser regenerado Deve ser substituido cada 4 meses de funcionamento ou com maior frequéncia no caso de uso muito intenso W Limpe o exaustor com um paño húmido e detergente líquido neu tro O símbolo 2 colocado no produto ou na sua embalagem indica que o produto nao pode ser eliminado como lixo doméstico Deverá ser entregue num centro de recolha seletiva próprio para reciclagem de residuos de equipamentos elétricos e eletrónicos A eliminado correta deste produto contribuí para evitar os possíveis efeitos negativos para o meio ambiente e a saúde que seriam criados pela manipulado impropria dos seus residuos Para mais informagóes sobre onde entregar o produto para reciclagem contacte a delegado local os servidos municipais ou a loja onde comprou o produto Atendo Antes de instalar o exaustor retire as películas de protecdo branca e transparente auvóuaapó pE ÓME pq qÁEKTpiKé auaKEué n X auaKEué UYpaEpíou 0a npénEi va аофаЛ1о Т TOV EnapKq aEpiapó TOU xwpou WOTE va EpnoóíaETE rqv ЕпютрофГ TWV KanvaEpíwv H кои iva npénEi va ÓIOOÉTEI éva ávoiYpa пои va EHIKOIVWVEÍ anEU0ría pE то EOWTEPIKÓ WOTE va 5аофаЛ та1 q ríaoóo KaOapoú aépa OTOV O anoppoфqтqpa rq Kou íva xPHOiponoiEÍrai OE auvóuaapó pE pq qÁEKrpiKé auaKEué q apvqnKq nísaq TOU xwpou ÓEV npénEi va unEpPaívEi та 0 04 mbar ÉTOI WOTE va anotpEÚYETai q Епютроф TWV KanvaEpíwv ото xwpo Kai q avappótpqaq TOU anó TOV anoppoфqтqpa ZE nspÍTnwaq qpiá TOU qÁEKTpiKoú KOÁWÓÍOU auró npénEi va аупкатаотаОа anó TOV KaraaKEuaorq q anó то aépPi WOTE va npoЛqф6 Í KÓ0E KÍVÓUVO Av oí oóqY E EYKOTáaraaq rq pováóa EOTIWV pE UYpaÉpio unoÓEiKvúouv ón anaiTfiríai anóaraaq pEYaÁÚTEpq anó EKEÍvq пои avaфépEтal napanávw sívai anaparíqTO va TI AÓPETE unóqjq Претта va Tqpoúvrai óXoi oí Kavoviapoí avatpopiKá pE rqv EKKÉvwaq TOU aépa XpqaiponoiEÍTE póvo píÓE Kai E apnípara KaróÁAqAou TÚnou Yia TOV anoppoфqтqpa ripoEióonoíqaq q pq Tono0érqaq TWV piówv Kai TWV ouarqpáTWv OTEpÉwaq aúpфwva pE n napoúaE oóqYÍE pnoprí va npoKaXéoEi qXEKTponXq ía ZUVÓÉOTETOV anoppotpqrqpa ото ÓÍKTUO rpotpoóoaía napEppáMovra éva óinoAiKÓ óiaKÓnrq pE ávoiYpa Enatpwv TouXáxiarov 3 mm O anoppotpqrqpa XEI pEÁETqOrí anoKÁEiOTiKá Yia OIKIOKI XPÓ q Kai Yia Tqv anaYWYq TWV oapwv rq Kou íva ПОТЕ pq xpnoiponoiEÍTE TOV anoppotpqrqpa yia акопо бюфорЕпко anó EKEÍVOV Yia TOV onoío XEI axEÓiaOTEÍ ПОТЕ pqv atpqvETE фЛоуЕ psYÓXq évraaq KÓTW anó TOV anoppotpqrqpa ÓTOV XEITOUPYEÍ PuOpÍOTE rqv évraaq rq фЛоуа ÉTOI OJOTE va KOTEuOúvETai апокЛЕ1ОТ1К0 про TOV пото TOU OKEÚOU poYEipépaTO Е аафаЛ оута ón ÓEV npOE XEI anó TI nÁEUpé TOU Ol ФРПЕ Е npénEl va EÁéYXOVTOl OUVEXW ÓT XpqaiponoioúvTai то каито Ááói pnoprí va nápEi фwná Mqv paYEipEÚETE фaYqтá фЛарпЕ KÓTW anó TOV aпoppoфqтqpa pnoprí va npoitAqOEÍ пиркау а Aurq q auoKEuq pnoprí va xpqmponoiq0EÍ anó naióiá qXiKÍa ávw TWV 8 ETÜJV Kai anó спора pE pEiwpévE ipuxiKÉ q óiavoqnKÉ iKavórqTE q anó спора xwpí ncípa Kai EnapKq Yvwaq apKEÍ va EnipAénovrai Kai EicnaiÓEÚovTai arqv аофаЛг ХРПОТ rq OUOKEUIÍ Kai отои KIVÓÚVOU пои anoppéouv anó aurq BEPOIWOEÍTE ón та naióiá ÓEV naí ow p Tq auoKEuq O Ka0apiopó Kai q auvrqpqaq ÓEV npénEi va EKTEXOÚVTOI anó naióiá EKTÓ EÓV EnipAénovTai nPOZOXH та npoapáaipa pépq pnoprí va éxouv uipqAq 0 ppoKpaaía KOTÓ Tq XPÓ l TWV OUOKEUWV paYEipépcno ZPIÍVETE q anoauvóÉETE rq OUOKEUIÍ nnó то qÁEKTpiKÓ ÓÍKTUO npiv anó onoiaóqnoTE snéppaaq Ka0apiopoú q auvrqpqaq Ka0apí ETE q Kai avriKaOiOTÓTE та ф Хтра PETÓ Tqv Ka0opiapévq xpoviKq nEpíoóo KÍVÓUVO nupKOYiá Та ф Хтра yia Xínq npénEi va Ka0apídvrai KÓ0E 2 pqvE ÁEiToupYÍa ií auxvÓTEpa OE nspínrwaq lóiaÍTEpa auxvq ХРП01 Ka pnopoúv va nAu0oúv ото nXuvnípio niárwv Z То ф Лтро EVEPYOÚ áv0paKa ÓEV pnoprí va nXu0rí OÚTE va avaYEwq0EÍ Kai npénEi va avTiKa0ÍOTcnai nEpínou KÓ0E4 pqvE ÁEnoupYÍa q auxvÓTEpa OEnEpínrwaq lóiaÍTEpa auxvq XPÓnq W Ka0apí ETETov aпoppoфqпípa XpqaiponoiwvTa éva UYpó naví Kai ouóéTEpo UYpó anoppunavriKÓ То aúpPoAo 2 návw OTonpóíóv ií návw arq auaKEuaoía TOU UHOÓEIKVÚEI ÓTI ТО npoíóv ÓEV npéna va óiarí0ETai aav éva auvq0iapévo OIKIOKÓ anóppippa То npoíóv про óiá0Eaq npéna va napaóíÓETai OE éva KcnáMqAo Kévrpo auXÁOYq yia Tqv avaKÚKAwaq TWV qÁEKTpiKWv Kai qÁEKrpoviKWv OUOKEUWV Opovrídvra yiarq awarq óiá0Eaq auroú Tounpoíóvro аирраЛЛЕТЕ arqv апофиу ni0avwv apvqnKwv EninrwoEWv yia то nEpipáMov Kai rqv uyría пои pnoprí va офЕ1Лоута1 arqv aKcnáMqAq óiá0Eaq тои Па ÁEnropEpéaTEpE пXqpoфopÍE ОХЕПК0 pE Tqv avaKÚKÁwaq auroú TOU npóíóvTO anEU0uv0EÍTE ото Aqpo OTqvToniKq unqpEoia оиАЛоуг anoppippárwv q ото KcnáOTqpa anó то onoío aYopáaaTE то npoíóv npoaoxq npiv EYKaTaOTqaETE TOV aпoppoфqпípa aфalpéотE n npoOTOTEUTiKé pEpPpávE AEUKIÍ KOI бюфсп Aapnirípo KaraváXwoq W KÓÁUKO Táoq V laoTáOEi mm 28 E14 220 240 104 x35 KÜJÓIKÓ ILCOS HSGSB C UB 28 220 240 E14 20 G4 12 33x9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 Яи СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ В Инструкциях по эксплуатации описаны различные модели прибора Поэтому вы можете встретить описание некоторых характеристик не относящихся к приобретенному вами прибору Изготовитель не несет ответственность за убытки возникающие в результате неправильной установки или эксплуатации прибора Безопасное расстояние между варочной панелью и всасывающей вьпяжкой должно быть не менее 650 мм некоторые модели можно устанавливать ниже см раздел посвященный рабочим размерам и операциям по установке прибора Проверьте соответствие напряжения сети указанному на табличке закрепленной внутри вытяжки Для приборов класса I проверьте чтобы в электрической сети вашего дома была предусмотрена соответствующая система заземления Соедините вытяжку с дымоходом с помощьютрубыминимальногодиаметра120мм Трубадляотведениядымадолжна быть как можно короче Не соединяйте всасывающую вьпяжку с дымоходами по которым выводится дым образующийся в процессе горения например отопительные котлы камины и проч Если вытяжной аппарат используется в сочетании с приборами работающими не от электрического тока например Absorgáo W Tensáo V Dimensáo mm Código ILCOS Lámpada Ligado газовые приборы помещение должно хорошо проветриваться во избежание 28 E14 220 240 104x35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 обратного потока отходящих газов Для притока в помещение свежего воздуха на 20 G4 12 HSG C UB 20 12 G4 SÉ 33x9 кухне должно быть предусмотрено выходящее на улицу окно При пользовании 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 кухонной вытяжкой в сочетании с приборами работающими не от электрического 4l 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 тока отрицательное давление в помещении не должно превышать 0 04 мбар с тем чтобы дым не всасывался вытяжкой обратно в помещение Во избежание GR ZYMBOYAEZ KAI ZYZTAZEIZ Oí oóqYÍE xPÓoq avaфépovтal ae 5 афорЕпк0 опасности в случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен povréAa aurq rq OUOKEUIÍ Enopévw piropEÍ va auvavтqaETEnEplYpaфé Kánoiwv изготовителем или специалистами отдела технического обслуживания Если в XapaKTqpiOTiKÚv irou 5EV avqKouv отг ÓIKIÍ aa auoKEuq О катаакЕиаотг 5EV инструкциях по установке газовой плиты сказано что расстояние до вытяжки pnoprí va 0Ewpq0EÍ unEÚ0uvo yia EVÓEXÓPEVE rpÉ пои otpEÍXovrai OE aKaráXXqAq должно быть больше указанного выше следует придерживаться предписанных Еукат0атааг q ХРПОП H eAáxiOTq anóaraaq аафаЛЕ1а PETO Ú rq ЕП1ф0УЕ1а размеров Соблюдайте все нормативные требования по отведению отработанного TWV EOTIWV ка TOU anoppoфqтqpa EÍvai 650 mm Opiapéva povréAa pnopoúv va воздуха Используйте только винты и метизы пригодные для установки ЕукатаатаОоиу OE ржротЕро úipo Avarpé TE arqv napáypatpo pE TI óiaaráoEi вытяжки Предупреждение использование винтов и зажимных устройств не ÁEiToupyía Kai EYKaráaraaq BEPOIWOEÍTE ÓTI q Táaq TOU ÓIKTÚOU avTiaroixrí arqv npq соответствующихуказаниямданныхинструкций можетпривестиквозникновению пои avaypáípETai arqv nivaxíóa xapaKTqpianKÚv ото EOWTEPIKÓ TOU anoppoфqтlípa опасных ситуаций и к электрическим ударам Соедините вьпяжку с сетью питания Пап auaKEué KXáaq I PEPOI WÓEÍTE ón то OIKIOKÓ 01ктиотрофобоо1 а EÍvai KOTÓÁAqAa с помощью двухполюсного выключателя с минимальным разведением контактов yEiwpévo ZuvóéOTE TOV anoppoфqтlípa arqv KOTTVOÓÓXO pE va awXqva pE EÁáxiarq 3 мм Всасывающая вытяжка предназначена только для применения в быту для óiápETpo 120 mm H óiaópopq TWV arpwv npénEi va rívai óao то ÓUVOTÓV auvropÓTEpq удаления из кухни запахов от готовки Никогда не пользуйтесь вытяжкой в иных Mq OUVÓÉETE TOV anoppoфqтqpa OE OYWYOÚ anaYWYq KanvaEpíwv пои napÓYOvrai целях отличных от тех для которых она предназначена Никогда не оставляйте anó Kaúaq n X ÁépqTE T ÓKIO кЛп Av xpqoiponoiEÍTE TOV anoppoфqтlípa OE высокое пламя под вытяжкой находящейся в работе Регулируйте силу пламени