LG 21FJ4AB [6/8] Настройка звука не во всех моделях

LG 21FJ4AB [6/8] Настройка звука не во всех моделях
Õ‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇
(Ì ‚Ó ‚ÒÂı ÏÓ‰ÂΡı)
SSM (Ô‡ÏˇÚ¸ ÒÓÒÚÓˇÌˡ Á‚Û͇)
Õ‡ÒÚÓÈ͇ ˜‡ÒÚÓÚ˚ Á‚Û͇
Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
G User, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÈÚË Ì‡ User ÏÂÌ˛.
¬˚ ÏÓÊÂÚ ڇÍÊ ‚ÂÌÛÚ¸Òˇ Í Ê·ÂÏÓÏÛ Á‚ÛÍÛ
(
Flat, Music, Movie, Speech ËÎË User) Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË SSM
/
*
̇ ÔÛθÚÂ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ. œ‡‡ÏÂÚ˚
ÂÊËÏÓ‚
Flat, Music, Movie Ë Speech
ÔÓ„‡ÏÏËÛ˛ÚÒˇ ̇ Á‡‚Ӊ ‰Îˇ ÔÓÎÛ˜ÂÌˡ
̇ËÎÛ˜¯Â„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌˡ Á‚Û͇,
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Í‡Ê‰ÓÏÛ ËÁ ˝ÚËı ÚËÔÓ‚
ÔÂ‰‡˜ Ë Ì ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌ˚.
œËϘ‡ÌË : ≈ÒÎË ‚˚ ̇ÊÏÂÚ ÍÌÓÔÍÛ SSM
/
*
ÔÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌˡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ̇ÒÚÓÂÍ ‚
ÏÂÌ˛ Á‚ÛÍo‚Ó„Ó coÔpo‚ÓʉeÌˡ, ̇ ˝Í‡ÌÂ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓˇ‚ËÚÒˇ ÂÊËÏ
User, ‰‡Ê ÂÒÎË
‚˚ ÔÂ‰ ˝ÚËÏ ‚˚·‡ÎË Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌ˚È Ì‡
Á‡‚Ӊ ÂÊËÏ:
Flat, Music, Movie ËÎË Speech.
¬˚·Ó ÙÛÌ͈ËË Û·Ó Á‚ÛÍ(Ì ‚Ó
‚ÒÂı ÏÓ‰ÂΡı)
KÓ„‰‡ ˝Ú‡ ÙÛÌÍˆËˇ ‚Íβ˜Â̇, Á‚ÛÍ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒˇ
·ÓΠ‚˚‡ÁËÚÂθÌ˚Ï Ë ÏÓ˘Ì˚Ï ÔÓ Ò‡‚ÌÂÌ˲
Ò Ó·˚˜Ì˚Ï Á‚ÛÍÓÏ.
X-WAVE (¡ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚È Á‚ÛÍ) (Ì ‚Ó
‚ÒÂı ÏÓ‰ÂΡı)
œËϘ‡ÌËÂ:
a. EÒÎË ÔËÂÏ ÔÎÓıÓÈ ËÎË Ò··˚È, ‚˚·ÂËÚÂ
‰Û„Û˛ ˜‡ÒÚÓÚÛ.
b. ƒÎˇ ‰ÓÒÚËÊÂÌˡ ̇ËÎÛ˜¯Â„Ó ÂÁÛθڇÚ
‡ÒÒÚÓˇÌË ÏÂÊ‰Û ÚÂ΂ËÁÓÓÏ Ë FM-
ÔËÂÏÌËÍÓÏ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÌÂ ·ÓÎÂÂ 16.4
ÙÛÚÓ‚ (5 ÏÂÚÓ‚).
c. ¬ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ı ÏÂÒÚ‡ı ÏÓÊÂÚ Ì‡·Î˛‰‡Ú¸Òˇ
ÒÌËÊÂÌË ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ‡·ÓÚ˚
ÔÂ‰‡Ú˜Ë͇, ̇ÔËÏÂ, ˇ‰ÓÏ Ò
ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÈ ‚˚¯ÍÓÈ.
d. ◊Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÔËÂχ ÏÓÊÂÚ Á‡‚ËÒÂÚ¸ ÓÚ
ÚËÔ‡ FM-ÔËÂÏÌË͇.
¬˚·Ó ‚˚ıÓ‰ÌÓ„Ó Ò˄̇· Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó
ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌˡ
¬ ÂÊËÏ AV (¿Û‰ËÓ/¬Ë‰ÂÓ) ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÓÒÛ˘ÂÒڂΡڸ
ÔÂÂÍβ˜ÂÌË ‚˚ıÓ‰ÌÓ„Ó Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Ò˄̇·,
ÔÓ‰‡‚‡ÂÏÓ„Ó Ì‡ Ô‡‚˚È Ë Î‚˚È „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË.
›ÚÓ ÓÒÛ˘ÂÒڂΡÂÚÒˇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌ˚ı
̇ʇÚËÈ ÍÌÓÔÍË I/II/
*
.
L+R : «‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í Î‚ÓÏÛ
‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓÒ˄̇· (L), ÔÓ‰‡ÂÚÒˇ ̇ ΂˚È
„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ, ‡ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î,
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í Ô‡‚ÓÏÛ ‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓÒ˄̇·
(R), ÔÓ‰‡ÂÚÒˇ ̇ Ô‡‚˚È „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ.
L+L : «‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í Î‚ÓÏÛ
‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓÒ˄̇· (L), ÔÓ‰‡ÂÚÒˇ ̇ ΂˚È Ë
Ô‡‚˚È „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË.
R+R : «‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í Ô‡‚ÓÏÛ
‚ıÓ‰Û ‡Û‰ËÓÒ˄̇· (R), ÔÓ‰‡ÂÚÒˇ ̇ ΂˚È Ë
Ô‡‚˚È „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË.
œËÂÏ ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËı ÔÓ„‡ÏÏ Ë
ÔÓ„‡ÏÏ, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏ˚ı ̇ ‰‚Ûı ˇÁ˚͇ı
œÓÒΠ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÔÓˇ‚ΡÂÚÒˇ ËÌÙÓχˆËˇ
Ó Á‚ÛÍ ‰Îˇ Òڇ̈ËË ÔÓÒΠÚÓ„Ó Í‡Í ËÒ˜ÂÁÌÂÚ ÌÓÏÂ
ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë ËÏˇ Òڇ̈ËË.
ÒÚ‡Ìӂ͇ ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Á‚Û͇
œË ÔËÂÏ ‚ ÂÊËÏ "ÒÚÂÂÓ", ÂÒÎË ÒÚÂÂÓÒ˄̇Î
Ò··˚È, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÂÂÍβ˜ËÚ¸Òˇ ‚ ÂÊËÏ "ÏÓÌÓ"
‰‚ÛÍ‡ÚÌ˚Ï Ì‡Ê‡ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË I/II/
*
. œË
ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏ ÔËÂÏ ÛÎÛ˜¯‡ÂÚÒˇ „ÎÛ·Ë̇
Á‚Û˜‡Ìˡ. ƒÎˇ Ó·‡ÚÌÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜ÂÌˡ ‚ ÂÊËÏ
"ÒÚÂÂÓ" ÒÌÓ‚‡ ‰‚‡ ‡Á‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ I/II/
*
.
¬˚·Ó ˇÁ˚͇ ‰Îˇ ÔÓ„‡ÏÏ˚, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ
̇ ‰‚Ûı ˇÁ˚͇ı
≈ÒÎË ÔÓ„‡Ïχ ÔÂ‰‡ÂÚÒˇ ̇ ‰‚Ûı ˇÁ˚͇ı, ‚˚
ÏÓÊÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÂÊËÏ
DUAL I, DUAL II ËÎË
DUAL I+II (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó)
ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌ˚ı ̇ʇÚËÈ ÍÌÓÔÍË I/II/
*
.
DUAL I ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ˇÚ
ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ˇÁ˚Í.
DUAL II ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ˇÚ
‚ÚÓÓÈ ˇÁ˚Í.
DUAL I+II Œ‰ËÌ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ
‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ˇÁ˚Í, ‡ ‚ÚÓÓÈ
„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ‚ÚÓÓÈ ˇÁ˚Í.
(‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó).
œËÂÏ ÔÂ‰‡˜, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏ˚ı ‚
ÒËÒÚÂÏ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌˡ
NICAM (Ì ‚Ó ‚ÒÂı ÏÓ‰ÂΡı)
≈ÒÎË ‚‡¯‡ ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ÓÒ̇˘Â̇ ÔËÂÏÌËÍÓÏ
NICAM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÎÛ˜‡Ú¸ ÔÂÍ‡ÒÌÓÂ
ˆËÙÓ‚Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË Á‚Û͇.
— ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌ˚ı ̇ʇÚËÈ ÍÌÓÔÍË
I/II/
*
ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ
ÂÊËÏ˚ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌˡ:
1. KÓ„‰‡ ÔËÌËχÂÚÒˇ ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍËÈ Ò˄̇Î
NICAM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÂÊËÏ
NICAM
MONO
ËÎË FM MONO.
2. KÓ„‰‡ ÔËÌËχÂÚÒˇ ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËÈ
Ò˄̇ΠNICAM, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÂÊËÏ
NICAM STEREO ËÎË FM MONO.
3. KÓ„‰‡ ÔËÌËχÂÚÒˇ Ò˄̇ΠÁ‚ÛÍÓ‚Ó„Ó
ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌˡ NICAM ̇ ‰‚Ûı ˇÁ˚͇ı, ‚˚
ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÂÊËÏ˚
NICAM DUAL I,
NICAM DUAL II ËÎË NICAM DUAL I+II ËÎË
MONO. KÓ„‰‡ ‚˚·Ë‡ÂÚÒˇ ÂÊËÏ FM MONO,
̇ ˝Í‡Ì ÔÓˇ‚ΡÂÚÒˇ ÒÓÓ·˘ÂÌËÂ
MONO.
Broadcast
Mono
Stereo
Dual
On Screen Display
MONO
STEREO
DUAL I
6
PSM (Ô‡ÏˇÚ¸ ÒÓÒÚÓˇÌˡ ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ)
¬˚ ÏÓÊÂÚ ڇÍÊ ‚ÂÌÛÚ¸Òˇ Í Ê·ÂÏÓÏÛ
ËÁÓ·‡ÊÂÌ˲ (
Dynamic, Standard, Mild,
Game ËÎË User) Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË PSM ̇
ÔÛθÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ.
Dynamic,
Standard, Mild Ë Game ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ì˚ ̇ Á‡‚Ó‰Â
‰Îˇ ÔÓÎÛ˜ÂÌˡ ÓÔÚËχθÌÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡
ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ Ë Ì ÏÓ„ÛÚ ËÁÏÂÌˇÚ¸Òˇ.
CSM (Á‡ÔÓÏË̇ÌË ̇ÒÚÓÈÍË ˆ‚ÂÚ‡)
¬˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ Ò‚ÓÂÏÛ ‚ÍÛÒÛ Î˛·Û˛
̇ÒÚÓÈÍÛ ˆ‚ÂÚ‡: Òڇ̉‡ÚÌÛ˛, Í‡ÒÌÓ‚‡ÚÛ˛,
ÁÂÎÂÌÓ‚‡ÚÛ˛ ËÎË „ÓÎÛ·Ó‚‡ÚÛ˛.
Eye (√·Á) - (Ì ‚Ó ‚ÒÂı ÏÓ‰ÂΡı)
œpË ‚Íβ˜eÌÌoÈ ÙyÌ͈ËË √·Á (Eye) ‚˚ÔoÎÌˇecÚˇ
a‚ÚoÏaÚ˘ecÍaˇ Ôo‰cÚpoÈÍa Ía˜ecÚ‚a ËÁo·paÊeÌˡ ‚
Áa‚ËcËÏocÚË oÚ ycÎo‚ËÈ oc‚e˘eÌÌocÚË ÔoÏe˘eÌˡ.
œpË ˝ÚoÏ ÁeÎeÌ˚È Ë̉ËÍaÚop Ìe ‚˚c‚e˜Ë‚aeÚcˇ
ÔocÚoˇÌÌo Ìa ˝ÍpaÌe, a ÔpË ËÁÏeÌeÌËË ycÎo‚ËÈ
ËÁo·paÊeÌˡ Ôoˇ‚ΡeÚcˇ ÊeÎÚ˚È Ë̉ËÍaÚop .
œËϘ‡ÌËÂ:
a.EcÎË B˚ ÌaÊÏeÚe ÍÌoÔÍy PSM
ËÎË TURBO PICTURE, Úo ÙyÌÍˆËˇ √·Á (Eye)
a‚ÚoÏaÚ˘ecÍË oÚÍβ˜ËÚcˇ.
b. ‘ÛÌÍˆËˇ EYE (√À¿«) Ì ‰ÓÒÚÛÔ̇ ‰Îˇ
ËÒÚÓ˜ÌË͇ ‚ıÓ‰‡ RGB.
¬˚·Ó ÙÛÌ͈ËË Û·Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ
(Ì ‚Ó ‚ÒÂı ÏÓ‰ÂΡı)
KÓ„‰‡ ˝Ú‡ ÙÛÌÍˆËˇ ‚Íβ˜Â̇, ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ
ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒˇ ·ÓΠˇÍËÏ Ë ˜ÂÚÍËÏ ÔÓ Ò‡‚ÌÂÌ˲
Ò Ó·˚˜Ì˚Ï ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ.
œË ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌ˚ı ̇ʇÚˡı ÍÌÓÔÍË TURBO
PICTURE (“Û·Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ) ÙÛÌÍˆËˇ Û·Ó
ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÔÓÓ˜Â‰ÌÓ ‚Íβ˜‡ÂÚÒˇ Ë
‚˚Íβ˜‡ÂÚÒˇ.
œËϘ‡ÌË :a.EcÎË B˚ ÌaÊÏeÚe ÍÌoÔÍy PSM, Úo
ÙyÌÍˆËˇ Û·Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌË a‚ÚoÏaÚ˘ecÍË
oÚÍβ˜ËÚcˇ.
b.‘ÛÌÍˆËˇ TURBO PICTURE (“”–¡Œ »«Œ¡–¿Δ≈Õ»≈)
Ì ‰ÓÒÚÛÔ̇ ‰Îˇ ËÒÚÓ˜ÌË͇ ‚ıÓ‰‡ RGB.
Õ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ

Содержание

Настройка изображения PSM память состояния изображения Вы можете также вернуться к желаемому изображению Dynamic Standard Mild Game или User с помощью кнопки PSM на пульте дистанционного управления Dynamic Standard Mild и Game установки изображения запрограммированы на заводе для получения оптимального качества изображения и не могут изменяться CSM запоминание настройки Вы можете выбрать по своему настройку цвета стандартную зеленоватую или голубоватую цвета вкусу любую красноватую Eye Глаз не во всех моделях При включенной функции Глаз Eye выполняестя автоматическая подстройка качества изображения в зависимости от условий освещенности помещения При этом зеленый индикатор не высвечивается пбстоянно на экране а при изменении гютий изображения появляется желтый индикатор Примечание а Если Вы нажмете кнопку PSM или TURBO PICTURE то функция Глаз Eye автоматически отключится Ь Функция EYE ГЛАЗ не доступна для источника входа RGB Выбор функции Турбо не во всех моделях изображение когда эта функция включена изображение становится более ярким и четким по сравнению с обычным изображением При последовательных нажатиях кнопки TURBO PICTURE Турбо изображение функция Турбо изображение поочередно включается и выключается Примечание а Если Вы нажмете кнопку PSM то функция Турбо изображение автоматически бтключится ЬФункция TURBO PICTURE ТУРБО ИЗОБРАЖЕНИЕ не доступна для источника входа RGB Настройка звука не во всех моделях SSM память состояния звука Настройка частоты звука Нажмите кнслку в User чтобы выйти на User меню Вы можете также вернуться к желаемому звуку Flat Music Movie Speech или User с помощью кнопки SSM на пульте дистанционного управления Параметры режимов Flat Music Movie и Speech программируются на заводе для получения наилучшего воспроизведения звука соответствующего каждому из этих типов передач и не могут быть изменены Примечание Если вы нажмете кнопку SSM после выполнения соответствующих настроек в меню звукового сопровождения на экране автоматически появится режим User даже если вы перед этим выбрали запрограммированный на заводе режим Flat Music Movie или Speech всех к оФУлях ИИ Турбо звук не во Когда эта функция включена звук становится более выразительным и мощным по сравнению с обычным звуком X WAVE Беспроводный звук не во всех моделях Примечание а Если прием плохой или слабый выберите другую частоту Ь Для достижения наилучшего результата расстояние между телевизором и FMприемником должно быть не более 16 4 футов 5 метров с В определенных местах может наблюдаться снижение эффективности работы передатчика например рядом с телевизионной вышкой d Чувствительность приема может зависеть от типа FM приемника Выбор выходного сигнала звукового соп ровождения В режиме AV Аудио Видео вы можете осуществлять переключение выходного звуювого сигнала подаваемою на правый и левый громкоговорители Эго осуществляется с помощью последовательных нажатий кнопки 1 11 L R Звуковой сигнал подключенный к левому входу аудиосигнала L подается на левый громкоговоритель а звуковой сигнал подключенный к правому входу аудиосигнала R подается на правый громкоговоритель L L Звуковой сигнал подключенный к левому входу аудиосигнала к подается на левый и правый громкоговорители К К Звуковой сигнал подключенный к правому 6 входу аудиосигнала R подается на левый и правый громкоговорители Прием стереофонических программ и программ передаваемых на двух языках После выбора программы появляется информация о звуке для станции после того как исчезнет номер программы и имя станции Broadcast On Screen Display Mono MONO STEREO DUAL Stereo Dual Установка монофонического звука При приеме в режиме стерео если стереосигнал слабый вы можете переключиться в режим моно двукратным нажатием кнопки 1 11 При монофоническом приеме улучшается глубина звучания Для обратного переключения в режим стерео снова два раза нажмите кнопку 1 11 Выбор языка для программы передаваемой на двух языках Если программа передается на двух языках вы можете установить режим DUALI DUAL II или DUAL I II дополнительное устройство посродством последовательных нажатий кногжи 1 11 DUAL I Громкоговорители воспроизводят основной язык DUAL II Громкоговорители воспроизводят второй язык DUAL I II Один громкоговоритель воспроизводит основной язык а второй громкоговоритель воспроизводит второй язык дополнительное устройство Прием передач передаваемых в системе звукового сопровождения NICAM не во всех моделях Если ваша установка оснащена приемником NICAM вы можете получать прекрасное цифровое воспроизведение звука С помощью последовательных нажатий кнопки 1 11 могут быть установлены следующие режимы звукового сопровождения 1 Когда принимается монофонический сигнал NICAM вы можете выбрать режим NICAM MONO или FM MONO 2 Когда принимается стереофонический сигнал NICAM вы можете выбрать режим NIC AM STEREO или FM MONO 3 Когда принимается сигнал звукового сопровождения NICAM на двух языках вы можете выбрать режимы NICAM DUAL I NICAM DUAL П или NICAM DUAL I П иди MONO Когда выбирается режим FM MONO на экране появляется сообщение MONO